Читаем Свадьба в замке Кингсмид полностью

– Вы хотите его для себя, не так ли? – И как она могла не замечать этого раньше? Ведь каждый раз, когда Френсис упоминала имя Кристофера, ее глаза вспыхивали, а лицо делалось более мягким. – Вот почему вы так упорно пытались от меня избавиться. Все ваши слова о всеобщем благе и прочих священных вещах – пустая болтовня!

Френсис неодобрительно поджала губы. Она вдохнула, готовясь ответить на обвинения Коры, но на сей раз Кора не собиралась ее слушать.

– Не пытайтесь обмануть меня очередными лживыми баснями! Вы сняли с моего пальца его кольцо и надели себе на руку. Я видела выражение вашего лица, когда вы каждую ночь садились возле меня, надеясь, что я умру.

У Коры начали дрожать ноги. Никогда прежде у нее не хватало смелости противостоять другим, и она не была уверена, что найдет в себе силы сделать это сейчас. Но было бы просто немыслимо уйти, не сказав того, за чем, собственно, она сюда и пришла.

– Френсис, вы должны вернуть кольцо, которое вы украли. Если вы этого не сделаете, я расскажу лорду Мэттисону, что оно у вас.

– Я его не крала! – возмущенно крикнула она. – Я хранила его. Я делала это годами. Леди Мэттисон просила меня спрятать его, боясь, что ее муж может продать кольцо, чтобы расплатиться с карточными долгами.

– А потом она попросила вас вернуть его, чтобы Кит мог отдать его мне при обручении, – закончила Кора.

– Она не хотела, чтобы вы его получили! – бросила Френсис. – Она плакала, когда рассказывала мне, что Кристофер хочет бросить его к ногам недостойной женщины.

– Но Кристофер имел право поступить с ним по своему усмотрению. И не вам решать, кто должен его носить.

– Это будете не вы! – прошипела Френсис, и ее глаза наполнились ненавистью.

– И не вы! – не задумываясь, парировала Кора.

– Почему же не я? – Френсис схватила ее за плечи и встряхнула. – Вам удалось завлечь его, а ведь вы всего лишь дочь пастора! – Она оттолкнула Кору с такой силой, что та упала бы, не окажись за ее спиной дерева. Кора что есть силы уцепилась за него, чтобы удержаться на ногах, а Френсис тем временем продолжала вещать.

– Мы знаем друг друга всю жизнь. Я была его другом еще до того, как он встретил Робби! Леди Мэттисон относилась ко мне как к дочери. Я знаю его земли, его людей, как вы не будете знать никогда. Вы понятия не имеете, что значит быть хозяйкой Кингсмида!

Страшное отчаяние в ее взгляде невольно вызвало у Коры сочувствие. Ей и прежде казалось, что с Френсис что-то не так. Теперь она видела, что эта женщина давно и безнадежно запуталась в сетях безответной любви, что утратила способность мыслить здраво.

– Неужели я напрасно ждала его все это время? Помогала ему приводить Кингсмид в порядок? – Френсис взмахнула рукой по направлению к дому. – Показывала, какой покой и утешение могу дать ему, – закончила она, и из ее светлых глаз брызнули слезы, – когда он бывал расстроен?

Самое печальное заключалось в том, что Френсис убедила себя, будто все, что она сейчас говорит, – чистая правда. Но это было не так. Возможно, она и приложила руку к обновлению Кингсмида. Однако лорд Мэттисон ни разу не вспоминал о ней, не говоря уже о том, чтобы считать ее своим близким другом. Описывая свою жизнь после ее исчезновения, он говорил об одиночестве, неприкаянности и беспросветном отчаянии.

Отвернувшись от Коры, Френсис теребила в руках свой ридикюль. Кора, которая за последние дни пролила столько слез, одеваясь этим утром, прихватила с собой несколько чистых носовых платков. Сочувствуя сердечной боли Френсис, она вынула из рукава один из них и собралась предложить его ей.

Но Френсис уже нашла то, что искала в сумочке. И это был не носовой платок.

Это был маленький нож.

Кора застыла, протянув вперед руку с платком, когда луч солнца, пробившийся сквозь ветви дерева, блеснул на смертоносном лезвии.

И тогда Френсис бросилась на нее.

Кора инстинктивно подняла руки вверх, закрывая ими лицо, и в это время Френсис нанесла жестокий удар. Кора почувствовала острую боль и увидела кровь, которая потекла из раны.

– Френсис! – в ужасе воскликнула Кора.

Но в облике Френсис не осталось и следа той любезной, благочестивой девушки, которой она всегда представлялась на людях. Она больше не утруждала себя тем, чтобы скрывать ненависть, которая годами горела у нее в душе. Ее глаза пылали дьявольским возбуждением. Она принялась размахивать своим оружием, как будто дразнила Кору.

Кора торопливо отступила назад. Ее сердце стучало с такой силой, словно хотело вырваться из груди.

Френсис шагнула вперед, снова приближаясь к ней.

– Если я от тебя избавлюсь, – сказала она с леденящей душу улыбкой, – он повернется ко мне!

У Коры упало сердце. Они стояли слишком далеко от дома, чтобы кто-нибудь мог услышать ее крики о помощи. И убежать она не сможет, да и сколько она продержится на ногах после удара ножом!

Кора не знала, насколько серьезна рана, нанесенная Френсис. В любом случае, учитывая ее рост и силу, Коре понадобились бы обе руки для того, чтобы как-то закрыться от ее ударов.

И все же нужно было попробовать разоружить ее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Исторический роман (Центрполиграф)

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы