Читаем Свадьбы не будет, светлый! полностью

Бенджамин подбежал к нему, Лайтвуд пригладил как всегда стоящие дыбом светлые волосы сына и улыбнулся. Сзади ему в бедро тут же ткнулась головой Вив и коротко громогласно мурлыкнула.

В этот момент с кресла с достоинством поднялась Ребекка, тяжелая и грузная, как напольная ваза.

– Райан, – с достоинством произнесла она. – Я бы хотела с тобой поговорить.

Лайтвуд кивнул.

– Добрый вечер, матушка. Как здоровье? Мне кажется, или у тебя что-то с глазом? Может, к лекарю?

Вздрогнув, Ребекка накрыла одной рукой многострадальный правый глаз, второй – схватилась за сердце.

Я подавилась чаем, который некстати отхлебнула.

Зажала рукой рот, поставила чашку и попыталась унять смех пополам с кашлем.

Лайтвуд не мог сказать ничего лучше этого!

Пожалуй, в этот момент я ненавидела его чуть меньше обычного.

Дело в том, что после моей шутки Ребекка то и дело касалась правого глаза. Терла его, трогала, осторожно чесала.

Неудивительно, что сейчас он немного покраснел и казался воспаленным.

– Это темная! – возмутилась Ребекка. – Она навела на меня порчу!

Лайтвуд прищурился, вглядываясь в ее лицо.

– Нет, вряд ли. Может быть, ты простыла? Я все-таки пошлю за лекарем. Со здоровьем шутить не стоит.

Лицо Лайтвуда было серьезным, абсолютно.

– Ты ее выгораживаешь?

Ребекка уперла руки в бока и стала похожа на разозленный белый гриб с толстой ножкой и кружевной юбочкой. Правда, без шляпки: ее Ребекка сняла, войдя в особняк.

– Нет, – нахмурился Лайтвуд. – Я настаиваю на том, что, если бы это в самом деле была порча Медеи, краснотой ты бы не отделалась, болезнь была бы куда серьезнее. Я на всякий случай пошлю за лекарем.

От его слов я замерла.

А приятно!

– Райан! – возмутилась Ребекка и тут же замолчала. – Я должна поговорить с тобой, – продолжила она уже спокойнее.

– Разумеется, мы поговорим за ужином. Надеюсь, мисс Медея, вы к нам присоединитесь?

Я почувствовала, как противоречия буквально раздирают меня. С одной стороны – я не хотела соглашаться с Лайтвудом. С другой – какая прекрасная возможность сделать день Ребекки чуточку хуже.

Ладно. Я поведу себя логично. Слабое место Лайтвуда я так и не смогла нащупать, а Ребекка – вот она, как на ладони.

– С радостью, – пропела я, подходя к нему ближе. Чтобы произнести следующие слова, мне пришлось себя пересилить: – Я так соскучилась.

Ребекка за моей спиной издала какой-то странный звук, похожий на хрип, а Лайтвуд… я рассчитывала на очередную колкость, но его взгляд вдруг стал каким-то беззащитным.

Лайтвуд улыбнулся, и…

– Райан Лайтвуд! – выпалила Ребекка. Кажется, терпение у нее закончилось. Вот она, фирменная прямолинейность светлых. – Я запрещаю тебе брать в жены эту девушку!

– Бабушка! – воскликнул Бенджамин.

Вив рыкнула, выступая вперед. Забавно. Несмотря на то что ее любимым человеком был Лайтвуд, Бенджамина она, кажется, назначила кем-то вроде собственного котенка. По крайней мере, сейчас явно готовилась броситься на Ребекку только за намек на то, что та расстроила Бенджамина.

Нет уж, этого не стоит допускать.

Мы с Ребеккой еще подружимся, она просто пока не смирилась с этим.

– Бенджамин, пойдем в сад? – предложила я. – Я тебе кое-что покажу. Интересное.

Мальчик недоверчиво прищурился, но потом кивнул, решив поверить мне на слово. И правильно, я многому могла научить. Ребекка ни от одного умения в восторге не будет, но так даже интереснее.

Выйдя из гостиной, мы открыли входную дверь, и Бенджамин нахмурился.

– Слуги уже начали убирать остатки разбившейся скамейки, – проговорил он задумчиво. – Надо им сказать, чтобы не трогали, пока папа не увидит!

Он выбежал в сад, а я вернулась к открытой двери в гостиную и прислушалась.

– Посмотри! – горячо говорила Ребекка. – Посмотри, что происходит с твоей семьей, в какой мы все опасности! Только недавно прямо на втором этаже нашего дома открылся разлом и оттуда полезли… темные твари! Мы чуть не погибли! Все мы!

Ну почему сразу твари. Создания. Сущности.

И в опасности был только Лайтвуд, я же не деревенская знахарка, которая не знает, что делает, заигрывая с темными силами, а потом у нее то скот во всей округе поляжет, то куры змеиными яйцами начнут нестись. Я – Даркмор, и темные силы у меня под каблуком. По крайней мере, те, с которыми я осмеливаюсь иметь дело.

И вообще – моя вина, насколько я знаю, не доказана. Была бы доказана, меня бы уже навестила императорская стража и я бы не чай у Лайтвуда пила, а делила воду с крысами в дворцовой тюрьме.

– Потом – эта… ведьма заколдовала Лили!

– Как именно? – нахмурился Лайтвуд.

– Лили вела себя непристойно! Без корсета общалась с молодыми людьми! Флиртовала! Распустив волосы! Как… – Ребекка осеклась.

– Возмутительно, – откликнулся Лайтвуд.

– Наш дорогой Сэм не появляется дома, а Бенджамин…

– Кажется, он в порядке.

– Он не в порядке! Разве ты не видишь, что эта темная, как отрава, разъедает нашу семью изнутри! Ты не женишься на ней.

Чудесная женщина. Вот знала я, что в этой семье у меня есть союзник!

– Женюсь, – после паузы уронил Лайтвуд.

– Я не позволяю.

Перейти на страницу:

Похожие книги