– Отец, – шепотом позвала Лили.
Тот не обратил внимания.
Ее мокрое от слез личико стало бледным.
– О, я посмел. И неоднократно, – невозмутимо откликнулся Белз. – Мне понравилось.
Лайтвуд наклонил голову, в воздухе запахло озоном, как будто его магия просто расплескивалась вокруг, уже ничем не сдерживаемая.
Белз замер, не дыша, и я не сразу поняла, что вдохнуть у него, вероятно, просто не получается: сгустившийся вокруг Белза воздух просто застревает в гортани.
– Она ребенок! – рыкнул Лайтвуд.
– Мне семнадцать! – воскликнула Лили. Опустив взгляд, она тихо добавила: – К тому же все в прошлом. Это не имеет значения.
– Ты думаешь? – сверля взглядом Белза, уронил Лайтвуд. – Я доверял тебе. Я пригласил тебя в свой дом.
Что? А это еще что за новости?
Кажется, Белз не скучал во время своей работы в представительстве темных.
Завязывал… знакомства.
Интересно, Лили – единственная девушка, с которой он развлекался?
– Опрометчиво, – с трудом выдавил Белз.
Кожа его приобрела зеленоватый оттенок.
– Отец! – воскликнула Лили, бросаясь вперед. – Хватит! Он того не стоит!
Она до побелевших костяшек пальцев сжала расшитую бисером сумочку, висящую на поясе. Сумочка имела отчетливую форму томика стихов.
– Он того не стоит, – повторила Лили.
Лайтвуд прищурился сильнее.
– Он знал, на что шел, когда решил с тобой развлечься. И знал, что я с ним сделаю, если узнаю.
Белз вздернул подбородок еще выше. Темные глаза щурились, из-за светлого парика кожа казалась еще более бледной.
– Это был и мой выбор тоже, отец! И это не твое дело!
– Лили! – воскликнула Ребекка. – Как тебе не стыдно!
Я невольно закатила глаза.
Лили, разве ты настолько наивна? «Мой выбор!» и «Не твое дело!». Надо же.
По законам светлых женщина – жена, дочь или престарелая мать – почти что собственность мужчины. Он о ней заботится, опекает и следит за ее честью, потому что честь женщины – это честь рода.
Когда нам рассказывали об этом в АТаС, я едва сдерживала рвотные позывы.
Еще одна причина, по которой я скорее отгрызу себе руку, чем стану женой светлого, тем более – Верховного светлых.
Я ожидала лекции на тему «Но ты же еще ребенок», и по лицу Лайтвуда видела, что он собирался сказать именно это, но неожиданно он закрыл рот. Дернул головой, бросив на меня косой взгляд.
– Разумеется, твой, – неожиданно мягко сказал он, повернувшись к Лили. Дальнейшие слова явно давались ему с трудом: – И я бы слова не сказал, если бы этот молодой человек прислал сватов вместо того, чтобы заставлять тебя плакать. Но раз уж все обернулось так, как обернулось, я не вижу ни одной причины…
– Разумеется, я не прислал к вам, лорд Лайтвуд, сватов, – вдруг откликнулся Белз странным охрипшим голосом. – Ведь Лили мне отказала. Или вы бы хотели, чтобы я сделал ее своей женой против ее воли, по традиции темных? Вы бы этого хотели для своей светлой дочери?
Что?
Я перевела взгляд на Лили, которая сверлила взглядом Лайтвуда. Лицо ее стремительно краснело.
Она молниеносно обернулась к Белзу, сжала в руках бисерную сумочку и топнула ногой.
– Ты! – воскликнула она.
Глава 24
В кладовке стало тихо.
Я почувствовала, что у меня натурально отвисает челюсть.
Нет, в том, что Белз мог сделать предложение Лили, я не сомневалась: он еще и не такие грязные приемчики использовал, чтобы запудрить девушкам мозги.
Но чтобы Лили отказалась…
Стоп.
Она мне что, соврала?
«Он сказал, что мы должны всегда быть вместе, – рассказывала Лили, всхлипывая и вытирая лицо ладошками. – Что должны… перестать прятаться. Что мы должны пожениться. Я сказала, что он должен сначала поговорить с отцом. Договориться о помолвке. И он меня бросил!»
Нет, Лили не врала тогда, я готова была бы поспорить на любой мой гримуар.
Значит, врет Белз.
Ничего необычного в целом, кроме того, что вранье в этот раз уж слишком легко раскрыть.
Смысл тогда врать? Из любви к самому факту вранья? Чтобы потянуть время?
Лили тем временем сверлила взглядом Белза и явно не находила слов.
Белз зеленел, как трава на солнце.
– Отец! – воскликнула Лили, обернувшись. – Ты не мог бы временно перестать его душить?
Временно! А она вошла во вкус!
– Кхм, увлекся.
Белз с хрипом втянул воздух в легкие и согнулся пополам.
Сэмми дернулся вперед, но замер, нахмурившись и покраснев.
Будь это кто-то другой, я бы решила, что он хочет Белза добить, но это же Сэмми.
Явно собрался ему помогать, как котенку с перебитой лапкой, которого одно время таскал с собой на занятия в АТаС, потому что боялся за его жизнь. Исключительно из зловредных соображений я тайком вылечила котенка – чтобы у Сэмми не было больше повода с ним возиться.
– Ты! – тем временем снова выпалила Лили, шагая к Белзу. – Ты! Ты меня обманул! Я тебе верила! А ты!
Она подняла руку, как будто хотела ударить Белза, но передумала и просто издала какой-то смешной звук: как будто новорожденный щенок пытался зарычать.
– А ты!
Воздух вокруг снова пошел искрами, мои волосы подхватил ветер. Я обернулась на Лайтвуда, который озадаченно поднял брови.
О.
Это Лили.
Пучки трав под потолком закачались.
– Мамочки… – прошептал мужчина в зеленой рубашке.
Зигерд? Зимнуд? Не важно.