Читаем Свадебное путешествие (СИ) полностью

— Ещё по набережной бродить целый час? Только расстраиваться, потому что: "смотри, а трогать не смей!" — как маленьким детям! И вообще, я есть хочу, идёмте лучше в тратторию.[1]

В подтверждение слов Виолы, часы на ратуше проснулись и, вызвонив пару тактов мелодии, торжественно пробили один раз.

— Ага?! Уже час дня, на обед мы опоздали, а я с утра ничего не ела. — Графиня оглянулась на друзей: — Сейчас мы идём обедать. Куда, решайте сами, мне всё равно. Есть возражения, синьоры?

Джордано достал из кармана кошелёк. Взвесил на ладони и, похоже, остался доволен состоянием своих финансов, потому что весело предложил:

— Пойдёмте во французский ресторан, напротив отеля. Розанчик, помнишь, мы обедали там в первый день, когда приехали из Флоренции встречать "Дельфиниум".

Розанчик мечтательно закатил глаза:

— Помню… Там всё очень-очень вкусное, но… идёмте лучше в таверну на набережной.

— Чем же это лучше? — скептически спросил Гиацинт. — Там нет пристойной таверны, чтобы и хорошо пообедать, и в приятном обществе, а в окне чтоб качался кораблик на рейде…

— Так это только в раю бывает! — хмыкнул Розанчик.

Виола не выдержала и вмешалась в обсуждение:

— Мальчики, решайте скорей, а то упаду здесь и умру!

— Прямо сейчас? — бесстрастно осведомился любящий муж.

— Да! Здесь и сейчас!

— Ну, кафе там, по крайней мере, есть? — умоляюще спросил Розанчик.

— Кафе — есть.

— Тогда пошли!

Все четверо быстро зашагали вниз по улице.

.

[1] trattoria — ресторанчик (ит.)

52.

В порту как всегда оживлённо и интересно. В дальнем конце залива на набережной, прямо над водой, расположилась маленькая пиццерия. Удобно устроившись за столиком, на веранде с видом на море, друзья заказали пиццу.

Решили взять пиццы четырёх сортов, порезанные, а потом сделать мозаику из долек, чтобы каждому досталась по четыре разных куска. Розанчик заказал "Везувий", с разбросанными по поверхности оливками, помидорами, колбасой, сыром и всем-что-есть. Джордано — "Маргаритку"[1] с сыром и помидорами. Голодная Виолетта проявила патриотизм и заказала "Наполетану"[2] со шпротами, перцем и томатным соусом. Гиацинт решил не отставать от супруги и тоже заказал пиццу полагавшуюся ему по рангу как капитану — "Фрутти ди марэ"[3] с мидиями и осьминогами. В ожидании заказа они любовались видом с веранды.

Море казалось ярким как никогда, но не синим, а полосатым. Три широких цветных пятна играли мелкими солнечными бликами. У берега вода прозрачно-зелёная, просвеченная яркими лучами. Дальше, на отмели, очертившей границу гавани, разлилась светлая бирюза — такой цвет обычно бывает только на картинках, его-то и называют "цветом морской волны". На горизонте море было таки синим — глубоко синим, отсвечивающим позолотой.

Интересно, кто придумал, что синий цвет — холодный? Художник он или учёный — неизвестно, достоверно одно: этот кто-то никогда не видел Средиземного моря. Ни во сне ему не дано было это откровение, ни наяву и уж тем более, не видел он синего цвета волн у берегов Ливорно.

Розанчик приблизительно так и высказался, на что Виола ответила уточнением:

— Синий цвет вообще — холодный, по художественным понятиям. А оттенок у него сейчас тёплый. Как он может быть холодным, если это не цвет, а морские волны, да ещё в такой жаркий день!

Такая "живописная концепция" устроила всех. Но развивать её дальше нет смысла: во-первых, она и так хороша, а во-вторых, им наконец-то принесли пиццу, и художественный замысел четвёрки воплотился в составлении мозаичных пицц из секторов с разной начинкой.

С аппетитом жуя "неаполитанскую" часть своей пиццы, Розанчик чувствовал себя почти в раю, потому что перед его взором всё-таки качался кораблик на рейде. Причём, не один, а даже три с половиной. Понятно, "Дельфиниум", ещё два неизвестных судна вдалеке, и совсем близко — цветная корма "Зингары".

Гиацинта сейчас не очень интересовал морской пейзаж. В кафе за ними никто не вошёл, очевидно, преследователей интересовало только их местонахождение, а не разговоры. А если бы шпионы, к примеру, потеряли четвёрку в пёстрой толпе на набережной, то, где живут "клиенты" уже известно…

"Весёленькая история, — Гиацинт смотрел на своих счастливых друзей, уплетающих пиццу и беззаботно наслаждающихся жизнью. — Так дело не пойдёт, надо что-то придумать…"

Прогулка в этот день преподнесла ещё один сюрприз: лёгкие перистые облачка, висевшие в небе уже пару часов, выросли, сменились кучевыми и явно намекали на то, что пора возвращаться домой. На "Дельфиниум" решили не идти.

Хотя пантомима облаков была понятна Розанчику не хуже остальных, он всё же обиделся и снова стал ворчать, что если бы они сразу пришли в порт, да если бы поменьше сидели в пиццерии из-за Виолы, то всё бы прекрасно успели, а ещё лучше могло быть, если бы Гиацинт взял его вчера с собой…

Граф Ориенталь взялся за голову:

— Ну, начинается…

— Нет, продолжается! — запальчиво возразил паж. — Ты правда эгоист.

Джордано предупреждающе дёрнул друга за рукав:

— Опять заводишься?

— Да, опять!

.

[1] известный сорт — пицца “Маргарита”

[2] “Napoletana” — Неаполитанская (ит.) известный сорт пиццы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература