Читаем Свадебный переполох полностью

Вопреки ожиданиям Джорджии, шар не взмыл в воздух сразу, некоторое время он скользил в нескольких сантиметрах от земли. Постепенно сантиметры превратились в метры, и вскоре Джорджия поняла, о чем говорила пилот. Стоило им набрать высоту, сразу возникло ощущение, что земля ползет внизу, будто беговая дорожка, а они неподвижно висят в воздухе.

Пилот прибавила мощности, и шар с ревом вдохнул в себя огненную вспышку. Поднялся выше. Наконец пилот притушила пламя, и вновь стало тихо, только позвякивали канатные растяжки, и пассажиры вскрикивали в других шарах, тоже взлетавших в небо.

Шар то заглатывал огонь, то снова затихал, и все поднимался и поднимался одновременно с солнцем.

– Мисс Стоун, опишите, что вы видите, – прошептал Зандер, дыша ей в шею и обняв ее сильными руками, в одной из которых был зажат включенный диктофон.

Золотистый свет постепенно озарял горизонт и заливал желтую землю своими отсветами. Джорджия описала восхитительный пейзаж, прерываясь, когда шар вновь начинал реветь, и рассказ ее в основном состоял из слов «невероятно», «великолепно» и «фантастически». А еще полет «заставлял почувствовать полноту жизни», «умиротворял» и «лечил душу».

Зандер и пилот не перебивали ее.

Они летели над Гереме, потом оставили город далеко позади и очутились над пейзажами, подобными лунным. Далекие столовые горы становились все ближе и ближе, но пилот не спешила менять высоту, хотя все остальные шары уже поднялись выше. Зандер обнял ее крепче, но в последний момент пилот прибавила мощности, и шар взмыл над горами и широкими равнинами Анатолии.

От восторга Джорджия прослезилась.

Зандер записывал звуки шара, пока они парили над огромными ущельями и древними слоями гранита и песчаника самых причудливых форм. Зандер взял интервью у пилота, поднес диктофон поближе к позвякивающим креплениям, а еще записал крики пролетающей мимо стаи гусей, пытаясь передать необыкновенную атмосферу полета.

Хотя это, конечно, было невозможно. Казалось, они скользят по воздуху легко, будто ангелы.

– О чем задумалась? – тихо спросил Зандер, вернувшись к ней и убрав диктофон в карман.

Джорджия автоматически ответила:

– О жизни после смерти.

Зандер удивленно посмотрел на нее. Джорджия рассмеялась:

– В смысле, на что это похоже? Вознесение на небеса. Так же плавно, уверенно. И совсем не страшно.

– Не знал, что ты склонна размышлять на религиозные темы, – ответил Зандер.

– Обычно – нет. Но здесь как-то само собой навеяло…

– Помню, как я в детстве думал: раз столько народу ходит к причастию, значит, что-то в этом есть.

Джорджия положила голову ему на грудь.

– К причастию? Ты что, католик?

– Да, даже заказывал венчание в церкви, но вот каждое воскресенье на службу ходить – на такое мне силы воли не хватает.

Зандер сразу почувствовал, как Джорджия замерла, будто их шар в небе, и так же быстро сообразил почему.

– Ты женат? – прошептала она.

Пилот отошла в дальний угол корзины. Если бы могла, и вовсе бы из корзины вылезла. Зандер тоже застыл.

– Нет.

Джорджия почувствовала облегчение.

– Но жена у тебя была?

– Не сказал бы.

Джорджия отвернулась от изумительного пейзажа и посмотрела на Зандера.

– Как так? Вы же венчались.

Зандер напрягся.

– Собирались венчаться.

– И что, венчание сорвалось?

– Можно и так сказать… Свадьбы не было.

– Ты передумал?

Зандер нахмурился:

– С чего ты взяла, что передумал я?

Потому что ни одна женщина в здравом уме от такого принца не откажется?

– Не знаю. Просто ты к браку так скептически относишься…

Впрочем, если его когда-то бросила невеста, это многое объясняет.

Горелка выбросила язык пламени, и они взлетели чуть выше. Джорджия попыталась разговорить Зандера:

– Вы решили расстаться?

Зандер не сводил взгляда с линии горизонта.

– Нет. Она решила.

Джорджию охватило сочувствие. Уж она-то знала, каково это, когда тебя отвергают. Хотя теперь Джорджия понимала, что на самом деле никогда не любила Дэна. А Зандер свою невесту любил – сразу понятно. Значит, ему было во много раз больнее.

– Она объяснила, почему?

– Нет. Просто улетела из Англии с подружками, пока гости собирались и рассаживались по местам.

– Я думала, такое только в кино бывает… Зандер, даже не знаю, что сказать.

– А что тут скажешь? – Зандер пожал плечами. – Это было очень давно.

– Насколько давно?

– Мы с ней только университет окончили.

Пятнадцать лет – давно, но не очень.

– Ты был совсем молодой.

– И глупый.

Джорджия встала рядом с ним, и оба стали любоваться чудесным, умиротворяющим пейзажем.

– Ничего тут глупого нет. Ты решился на такой ответственный шаг. Для этого нужна смелость.

Зандер задумался:

– Смелости особой не потребовалось. Просто все как-то само собой к этому шло.

– Вы долго были вместе?

– Четыре года. Начали встречаться в выпускном классе. Потом оба поступили в Линкольн.

– Ты, должно быть, очень любил ее.

А вдруг до сих пор любит? Тогда понятно, почему никого к себе не подпускает.

Зандер ответил не сразу.

– Знаешь, бывают такие моменты, когда пора что-то менять – либо расставаться, либо жениться. Вот я и сделал ей предложение.

– А она замуж не хотела.

– Выходит, что так.

– Но тебе ничего не говорила.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги