Читаем Свадебный переполох, или Мужья в Награду (СИ) полностью

Но до того, как проявилась наша истинность, Император казался вполне себе нормальным мужчиной. Или может наша зарождающаяся связь в сочетании с неизвестным ядом, который, судя по утверждению хранительницы, бурлит внутри мужчины, оказали такой взрывной эффект?

Да почему всё так сложно-то? Нет бы встретить истинного, который будет меня носить на руках, признаваться в любви каждый день, ловить мои улыбки и благодарить небеса за встречу со мной, как об этом пишут в фентези книгах… Хотя, нет, звучит это как розовые грёзы сопливой малолетки. А я ведь совсем не такая, наверное.

— Дарис, помоги, пожалуйста, своему дяде найти предателей и шпионов, уверена, что это кто-то из его близкого круга. Один он тут точно не справится. И покажи Его Величество лекарю. А ещё лучше сразу пусть Императора проверят на содержание в организме запрещённого магического яда. А я лучше вернусь к нам домой, чтобы ты не отвлекался на меня, а полностью сосредоточился на своей семье и…родине, — попросила я мужа, а в ответ получила крайне изумлённый взгляд.

Ну а что? Законов местных я не знаю, в политической обстановке не разбираюсь, да и помощник в поимке шпионов из меня никакой. Так что я лучше побуду у Дариса дома, углублюсь в изучение мироустройства Альвиоса и собственного дара. Да и моему третьему истинному я сейчас явно как кость поперёк горла, вон, как подёрнутые мутной поволокой глаза зло сверкают в мою сторону. А так и он успокоит свои нервишки, и я приду в себя от этих неожиданных связей. Да и после слов Альвии о том, что Андриара чем-то напичкали, я уже не была так зла на него за те обидные слова. Может когда-нибудь он поправится и… Так, стоп. Не буду думать об этом пока.

— Ну, так что, откроешь мне портал обратно? А то твой дядя сейчас точно кинется на меня как бык на красную тряпку, — муж аж подскочил на месте от моих слов и угрожающе зыркнул на своего родственника.

Бедный Император согнулся пополам, опершись ладонями о пол, принял стойку бегуна и явно готовился стартануть. Рядом не хватало только моего любимого физрука из колледжа, Михаила Фёдоровича, который всегда перед забегом произносил: «А ну-ка булки свои подобрали, нечего ими дорожки подметать, это работа дворника дяди Васи!».

— Ребята, отведите Его Величество к главному лекарю Хастеру Ройсу, пусть осмотрит на наличие ядов и успокоит, что ли, — тихо обратился муж к стоявшим возле нас гвардейцам. Те понятливо кинули и двинулись на венценосного безумца, который тоже решил отправиться в забег по достопримечательностям своего кабинета, забавно вильнув бёдрами.

Только вот долго экскурсия Величества не продлилась: гвардейцы быстро поймали его и практически сразу исчезли в портальном переходе. И только громкие вопли Андриана о том, какая я гадина и что он выведет меня на чистую воду, ещё какое-то время разносились по его кабинету.

— Полина, послушай. Я не знаю, откуда ты знаешь про яд и шпионов, но я верю, что ты не одна из них. Я верю в наши чувства, верю в нашу связь, поэтому, пожалуйста, не закрывайся от меня, не отдаляйся. Дядя… последние несколько лет он совсем потерял покой от постоянных народных бунтов и покушений на его жизнь. Сегодня была очередная попытка убийства, но ты его спасла. Спасибо тебе за это, правда.

— Всё нормально, Дарис, я понимаю всё. Просто он так неожиданно изменился, что я растерялась и разозлилась. И наша связь… не знаю, что теперь мы будем делать с этим. Но сейчас это не самая важная проблема, так что разберёмся с ней позже. А сейчас отправь меня домой, пожалуйста.

— Хорошо, — согласился супруг и построил для меня магический переход. — Береги себя, милая.

— Ты тоже будь осторожен, — ответила я и, оставив лёгкий поцелуй на немного колючей мужской щеке, шагнула в портал.

Глава 13

Полина

Растворившись на несколько секунд в магии портального перехода, я вышла прямо посреди какой-то неосвещённой комнаты. Темнота не давала рассмотреть ничего, даже собственных рук я не смогла увидеть. Выход был у меня только один: двигаться на ощупь.

Попыталась нащупать стену, чтобы идти вдоль неё, но со всех сторон меня окружала пустота. Да что ж это за невезенье-то такое! Ну, ничего, русские девушки так легко не сдаются!

Сделала осторожный шаг вперёд, потом ещё один и ещё, а потом я столкнулась с чем-то твердым и тяжёлым. Это точно была не стена, судя по размеру. Потрогала прохладный предмет и поняла, что это какое-то ведро или кастрюля, причем, внутри было что-то насыпано. По тактильным ощущениям похоже на какой-то порошок. Решила обойти препятствие, но неожиданно споткнулась, зацепившись платьем за не то ведро, не то кастрюлю, и полетела носом вперёд.

Раздался жуткий грохот, как будто с неба свалилась груда железок, а следом слегка распластанной на полу мне что-то очень твёрдое приземлилось на затылок.

— Твою ж селезёнку, ёжики косолапые! — вырвалось у меня совершенно автоматически.

— Ой, Сэлли, кажется, мы закрыли кого-то на складе! — донёсся до меня тонкий девичий возглас, звучавший очень тихо и взволнованно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Город драконов. Книга первая
Город драконов. Книга первая

Добро пожаловать в Город Драконов!Город, в который очень сложно попасть, но еще сложнее — вырваться из его железных когтей.Город, хранящий тайны, способные потрясти основы цивилизации. Тайны, что веками покоились во тьме забвения. Тайны, которым, возможно, было бы лучше никогда не видеть света.Ученица профессора Стентона прибывает в Вестернадан не по своей воле и сразу сталкивается с шокирующим преступлением — в горах, по дороге в свой новый дом, она обнаруживает тело девушки, убитой с нечеловеческой жестокостью. Кто мог совершить столь ужасное преступление? Почему полиция мгновенно закрыла дело, фактически обвинив саму мисс Ваерти в убийстве? И почему мэр города лорд Арнел, на которого указывают все косвенные улики, ничего не помнит о той ночи, когда погибла его невеста?Мисс Анабель Ваерти начинает собственное расследование.

Елена Звездная , Елена Звёздная

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези