Читаем Сварлива рок-зірка в літах полностью

Я пояснив, що особисто мене це цікавить, і що також, з комерційної точки зору, якщо у вас є книга, про яку так багато людей думали, що вони знайомі з нею – чи то через фільм, чи через роман – то, очевидно, існував ринок для виробництва. Ендрю Ллойд Веббер і Тім Райс[16] впоралися з цим, використавши історії, про які люди принаймні хоч трохи знали або думали, що знають. Знайомство дає зону комфорту. Це все ще не мало сенсу для "Угода-на-День", але я вирішив. Я свідомо взяв аркуш з книжки Девіда Боуї – він був другом і колись сказав мені: "Якщо ти хочеш рухатися вперед, ти маєш робити те, чого хоче твоє музичне серце, інакше ти будеш робити лише те, що люди хотіли б мати можливість робити. Але вони не матимуть твоєї уяви. Просто вперед".

Я знав саме той зал, в якому мені хотілося виступити, і я не цілився низько – Королівський фестивальний зал. Я розмовляв з Девідом Мішемом, який був одним із головних диригентів Лондонського симфонічного оркестру, оскільки я грав на живому шоу Томмі з The Who під керівництвом Девіда, і він сказав, що вони цілком підходять для цього. Я також найняв Англійський камерний хор, тож ми вже говорили про найвищий музичний рівень. Лу Рейснер продюсував шоу Томмі, і я попросив його продюсувати для мене "Подорож", тож команда була майже повною. Тепер мені потрібен був лише гурт.

"Угода-на-День" відсортував у своїй пам’яті склад мрії: я був давнім другом із Джоном Ентвістлом із The Who, колись грав з ним у пабі Red Lion, якщо ви пам’ятаєте, і Брайан сказав, що ми легко можемо отримати Клептона теж. Цілимося високо!

- Але ти не розумієш суті, Брайан. Це не мій альбом – коли люди приходять на концерт, я хочу, щоб вони прийшли подивитися на "Подорож", а не на шоу Ріка Вейкмана та його друзів-знаменитостей-музикантів.

У мене була набагато краща ідея.

Візьмемо місцеву пивну Valiant Trooper.

У неділю ввечері я ходив до Valiant Trooper, щоб пограти з великою групою музикантів, поділитися побрехенькою-другою та випити пінту чи десять. Так, у той час було гаряче, і я вже мав успіх із Шістьма дружинами Генріха VIII, тому я звик грати з дуже висококласними та талановитими людьми. Але водночас мені дуже сподобалося грати в такій невимушеній атмосфері з гуртом з пабу Valiant Trooper. Добре, це були не зовсім Клептон і Ентвісл.

У нас співав Ешлі Холт. Я знав його ще з тих днів, коли грав у Top Rank Ballroom у Вотфорді.

У нас був Роджер Ньюелл на басу...

І Барні Джеймс на барабанах ...

Я додав свого приятеля - сесійного гітариста на ім’я Майк Іган, і склад гурту був завершений.

Але я вам скажу, що ті хлопці вміли грати. Паб був не таким вже й великим, і колись там набивалися люди, які регулярно випиралися на автостоянку. Тож однієї неділі, після того, як ми зіграли й трохи випили, я поцікавився, чи гурт доступний.

- Така справа, хлопці. Маєте якісь концерти до і після Різдва?

- О, так, Рік, у нас є кілька хороших замовлень. Чотирнадцятого грудня буде Nag’s Head, а потім ми маємо два концерти за два тижні в White Hart.

- Чудово, чудово. А щось замовлено на середину січня?

- Ні, я так не думаю, Harrow's в останній тиждень січня, тож у нас є часовий проміжок. А що в тебе є?

- Пара виступів з тим, що я написав під назвою "Подорож до центру Землі", — сказав я, сідаючи в машину.

- І де це буде, Рік?

- Та так, Королівський фестивальний зал.

У пресі та громадськості вже був великий інтерес до Подорожі, тож Брайан "Угода-на-День" дуже хотів почути мій оновлений колектив.

- Чи отримав ти якусь радість від Клептона та Ентвісла, Рік?

- О, я впорядкував групу, Брайан.

- Чудово. Хто в ній?

- Ну, не Ерік Клептон чи Джон Ентвістл. У мене є Роджер Ньюелл, Ешлі Холт...

- Ніколи не чув про них, Рік.

- Ну, Ешлі раніше співав у Top Rank Ballroom, і я щонеділі граю з усіма цими хлопцями у Valiant Trooper.

- До біса чудово. У нас є прем’єрне виконання цього піонерського шоу, яке ми записуємо наживо в Королівському фестивальному залі з Лондонським симфонічним оркестром і Англійським камерним хором, а також у нас будуть повні ряди світової музичної преси, незліченні знаменитості, високопоставлені особи, політики і майже всі особистості у британській музичній індустрії на цьому шоу, і ти зібрав чортовий гурт у пабі.

- Приблизно так, Брайан, саме так.

Він обізвав мене негарним словом.

У моїх вухах звучала прощальна літанія Брайяна "Все закінчиться кров’ю, не зважай на сльози, Рік", і я почав репетиції. Вони пройшли чудово, і вони мені дуже сподобалися. Ми залучили чудового Девіда Хеммінга в якості оповідача, і, коли музику відрепетирували та відсортували, ми були готові.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Русская печь
Русская печь

Печное искусство — особый вид народного творчества, имеющий богатые традиции и приемы. «Печь нам мать родная», — говорил русский народ испокон веков. Ведь с ее помощью не только топились деревенские избы и городские усадьбы — в печи готовили пищу, на ней лечились и спали, о ней слагали легенды и сказки.Книга расскажет о том, как устроена обычная или усовершенствованная русская печь и из каких основных частей она состоит, как самому изготовить материалы для кладки и сложить печь, как сушить ее и декорировать, заготовлять дрова и разводить огонь, готовить в ней пищу и печь хлеб, коптить рыбу и обжигать глиняные изделия.Если вы хотите своими руками сложить печь в загородном доме или на даче, подробное описание устройства и кладки подскажет, как это сделать правильно, а масса прекрасных иллюстраций поможет представить все воочию.

Владимир Арсентьевич Ситников , Геннадий Федотов , Геннадий Яковлевич Федотов

Биографии и Мемуары / Хобби и ремесла / Проза для детей / Дом и досуг / Документальное