Читаем Сварливые пташки полностью

– Если честно, Элис, то вы правы. Я действительно пришла сюда из-за убийства Генри. Он, как заявила Петра, заимел множество врагов, обвиняя других членов клуба в жульничестве, браконьерстве, а может, и в чем-то еще. – Когда я заговорила без обиняков, ко мне немного вернулась уверенность. – Поговорив кое с кем из ваших, я убедилась, что в отношении вас Генри был прав… – В этот момент я чуть было не умолкла, но все же решила надавить еще немного, стараясь выжать из этого шанса все, потому как другого у меня уже не будет. – Насколько я понимаю, его обвинения в том, что вы жульничали, получая в награду значки, были обоснованны. – И хотя следующая часть моей речи представлялась чисто умозрительной, я все же решила рискнуть. – Ходят слухи, что к этому мошенничеству вы привлекли сына. Он якобы снабжает вас поддельными записями из школы в Денвере, где учится на звукоинженера кино.

– Вы мало того что намекнули на возможную причастность Петры к смерти Генри, так еще и сына моего приплели! – Вся ее робость исчезла без следа, равно как и любые намеки на дружелюбие в голосе. – Не смейте! Его тем вечером не было в лесу.

Я вздрогнула, совершенно сбитая ею с толку:

– Я этого и не говорила, Элис. Лишь сказала, что он помогает вам обманным путем получать в награду значки.

– И что из этого? – насмешливо спросила она. Ее губы скривились, обнажив оскал зубов, и в моей памяти тут же всплыли рассказы о медведицах, защищающих своих детенышей. Я даже не думала угрожать ее сыну, но она, по-видимому, восприняла мои слова именно так. – Это всего лишь значки. Кусочки вышитой ткани. За такое не убивают. А если вам так уж нравится везде шляться, обвиняя других, то я предлагаю вам поговорить с Бенджамином и спросить его, как он помогал получать награды Сайлесу.

Она двинулась в обход стойки.

Я хоть и была на пару дюймов выше ее, но при виде такой ярости на ее лице все же попятилась.

– Да как вам даже в голову пришло, что я или мой сын могли убить кого-то из-за горстки идиотских значков! – Она угрожающе протянула ко мне руки. – Убирайтесь отсюда. И вашего гнусного пса не забудьте прихватить. Вон из моего магазина!

Ей не пришлось просить меня дважды.

Глава 10

Едва показался «Милый корги», обещавший желанный приют, я увидела, что навстречу мне по тротуару торопливо шагает Кэти. Ее глаза горели от возбуждения. Чтобы встретить ее, я прошла мимо входа в книжный, где мне пришлось немного задержаться, чтобы оттащить от двери Ватсона. Ему то ли не терпелось попасть с холода внутрь, то ли просто надоело смотреть, как мамочка выставляет себя полной дурой.

Подойдя ближе, Кэти схватила меня за руку и, чуть не задыхаясь, прошептала:

– Ну как у тебя дела? Повезло что-то накопать?

Я поморщилась и ответила:

– Судя по выражению твоего лица, ты для начала поработала гораздо лучше меня. Рассказывай уже, не томи. Ты проторчала у Миртл целую вечность.

– Ну так вот, на поиски сведений об этом какапо я потратила больше времени, чем нужно, хотя потом об этом ничуть не пожалела. Потому как стоило мне о нем заикнуться, как передо мной словно открылся ящик Пандоры. – Она все еще пребывала в состоянии возбуждения, но ее экзальтированная улыбка уже несколько смягчилась. – Знаешь, она ведь на самом деле мне нравится. Да, Миртл действительно немного чокнутая и странная, но точно то же самое можно сказать и обо мне. Лично я считаю, что оба эти качества подкупают.

Примерно такой же я считала и себя. И хотя наши с Миртл отношения складывались непросто, чем больше времени я с ней проводила, тем больше она мне нравилась. Правда, сейчас, подслушав разговор Оуэна по телефону, я уже не была уверена, что могу полагаться на интуицию.

– Надеюсь, ты права. А что она сказала о Бенджамине?

– Э-э-э… – Кэти на секунду запнулась. – Если по правде, то о Бенджамине она высказывалась с большой осторожностью. Я толком так и не смогла понять почему. Она не сказала, что в момент убийства Генри была вместе с Бенджамином, но и опровергать этого тоже не стала.

– И что это значит?

Стараясь обогнуть нас с Кэти и Ватсоном, мне в плечо врезался какой-то рослый мужик. И даже не извинился. Я махнула рукой на скамейку, стоявшую на тротуаре неподалеку от нашей улицы.

– Слушай, а почему бы нам не сесть? Туристы сейчас, понятное дело, не шляются толпами по центру города, но мы ведь встали прямо посреди дороги.

Кэти направилась за мной к скамейке. Побросав на нас пару секунд недовольные взгляды, Ватсон в конечном итоге свернулся калачиком у наших ног.

– Насколько я понимаю, это означает, что они были не вместе. Но напрямую она этого мне говорить не собирается, так? Потому как Бенджамин обеспечил ей алиби. А еще потому, что она считает своим долгом его защищать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Корги-детектив

Похожие книги

Илья Муромец
Илья Муромец

Вот уже четыре года, как Илья Муромец брошен в глубокий погреб по приказу Владимира Красно Солнышко. Не раз успел пожалеть Великий Князь о том, что в минуту гнева послушался дурных советчиков и заточил в подземной тюрьме Первого Богатыря Русской земли. Дружина и киевское войско от такой обиды разъехались по домам, богатыри и вовсе из княжьей воли ушли. Всей воинской силы в Киеве — дружинная молодежь да порубежные воины. А на границах уже собирается гроза — в степи появился новый хакан Калин, впервые объединивший под своей рукой все печенежские орды. Невиданное войско собрал степной царь и теперь идет на Русь войной, угрожая стереть с лица земли города, вырубить всех, не щадя ни старого, ни малого. Забыв гордость, князь кланяется богатырю, просит выйти из поруба и встать за Русскую землю, не помня старых обид...В новой повести Ивана Кошкина русские витязи предстают с несколько неожиданной стороны, но тут уж ничего не поделаешь — подлинные былины сильно отличаются от тех пересказов, что знакомы нам с детства. Необыкновенные люди с обыкновенными страстями, богатыри Заставы и воины княжеских дружин живут своими жизнями, их судьбы несхожи. Кто-то ищет чести, кто-то — высоких мест, кто-то — богатства. Как ответят они на отчаянный призыв Русской земли? Придут ли на помощь Киеву?

Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира