Читаем Сведи меня с ума полностью

– Все в порядке. Она смешит меня, и вообще очень добра ко мне. Вся твоя семья. Весь город, в целом. Я не могу сказать тебе, сколько людей пришло познакомиться сегодня.

Шайенн встала на свободное место.

– Беллами-Крик – дружелюбный город, а людям стало интересно узнать о тебе. Мы привыкли к одним и тем же людям в одних и тех же местах, или к туристам, приезжающим сюда. Мы не привыкли к красивым, загадочным женщинам в свадебных платьях, которые очаровывают одного из самых упрямых холостяков города и пекут, как дорогая ушедшая в мир иной Бетти Френкель.

– Боже, это платье. – Я горько рассмеялась, отстегивая ремень безопасности. – Я думала, оно принесет мне удачу в новой жизни. Пока что это не принесло ничего, кроме катастрофы!

– Ну, я ничего не знаю насчет этого, – хмыкнула Шайенн, пока мы шли к полю. Я имею в виду, все могло быть и хуже, верно? Ты могла проколоть шину на шоссе за городом.

– Правда.

– Что ты вообще делала в Беллами-Крик, пытаясь добраться до Кловерли Фармс?

– Я увидела рекламный щит на шоссе о лучшем яблочном пироге на Среднем Западе с 1957 года, – пояснила я, покачав головой. – Конечно, теперь я знаю, что пирога больше не существует, но именно это заставило меня свернуть с дороги и отправиться сюда.

– Значит, это была судьба! – засмеялась Шайенн, когда мы взобрались на трибуны.

– Ты говоришь как твоя мама. Это было скорее с моего пристрастия – я обожаю яблочный пирог. Я даже не уверена, что верю в судьбу.

– Почему нет? – спросила она, когда мы нашли места примерно на четыре ряда выше, чем нам хотелось. Трибуны были на удивление переполнены: семьи, пары, компании друзей. Похоже, в этих краях посещение бейсбольных матчей для стариков было популярным занятием на летние вечера.

– Мне нравится верить, что у нас есть сила исполнять собственные желания, – продолжила я, заправляя платье под бедра, чтобы оно не развевалось на ветру. – Иначе мы просто отдаемся на милость звезд, верно? Все решено за нас? Это грустно.

– Наверное. Кстати, я собиралась сказать тебе, что у меня есть знакомая в Кловерли Фармс.

– Правда?

– Да. Фрэнни Сойер – хотя она недавно вышла замуж, так что теперь ее фамилия Макалистер, но в любом случае она моя ровесница, и я встретила ее, когда был студенткой в Траверс-Сити несколько лет назад. Ее семья владеет фермами в Кловерли, а она – кофейней в центре города. Кто знает, может, она нанимает сотрудников? Я с удовольствием дам ее контакт.

Я схватила Шайенн за руку.

– Ты серьезно? Я буду рада! Большое спасибо!

– Конечно. Только не говори моей маме, что я помогла тебе уехать из города. А то она от меня отречется.

Смеясь, я нарисовала на груди крестик кончиком пальца:

– Крест на сердце.

– О, вот и Грифф.

Я посмотрела на поле, и мое сердце радостно застучало. Хотя он был в кепке, я могла сказать, что это он, по тому, как он заправил свою футболку команды «Бульдоги», и меня немного взволновала мысль, что я знаю его тело.

– Вон МакИнтайр из гаража – в аутфилде. А это Беккет Уивер и Энцо Моретти, – объясняла мне Шайенн, указывая на двух других игроков. – Они самые близкие друзья Гриффа.

Я кивнула.

– Я знакома с Энцо, но не с Беккетом.

– Он очень занят в это время года. У него скотоводческая ферма к северу от города. О, и еще есть Коул. – Шайенн, казалось, немного запыхалась. – Он лучший друг Гриффина. И он офицер полиции. Он вырос по соседству, а недавно переехал обратно со своей маленькой дочкой, Мэрайей.

Я посмотрела на Шайенн, и, хотя она была в солнцезащитных очках, я практически видела, как из ее глаз вылетают сердечки, когда она смотрела, как Коул Митчелл разминает свою подающую руку.

– Я тоже встретила его прошлой ночью. Так у вас с Коулом что-то есть?

– Что? У нас с Коулом? Нет. Нет. – Шайенн непринужденно рассмеялась. – Он никогда не смотрел на меня так. – Она сделала глубокий вздох.

– Но ты бы хотела, чтобы он так смотрел?

Она сморщила нос.

– Это так очевидно?

Я рассмеялась.

– Да.

– Ну, это также безнадежно. Я была влюблена в него с 1997 года, когда он спас всех моих Бин Бэбис с веток дерева, куда их забросил Гриффин.

– Ого. Это довольно долгий срок для того, чтобы любить кого-то.

– И не говори. Мне скоро тридцать, а я все еще не могу встретить парня, который занял бы его место в моем сердце.

– И он никогда не знал о твоих чувствах?

Она покачала головой, ее глаза не отрывались от Коула.

– У него были серьезные отношения с девушкой на протяжении всей средней школы. Потом он женился на ней.

– Я слышала, что он потерял ее, когда родилась Мэрайя.

– Да.

Шайенн закрыла глаза и покачала головой.

– Это было так ужасно. Я не знаю, сможет ли он когда-нибудь это пережить.

Гриффин случайно посмотрел на трибуны, и я порывисто подняла руку и помахала ему. Он не помахал в ответ, но кивнул, и я готова была поклясться, что видела, как он улыбнулся. Бабочки в моем животе порхали как сумасшедшие.

– У Гриффина когда-нибудь были серьезные отношения?

– В старших классах – нет. То есть он встречался, но ничего серьезного. Его единственная серьезная связь была позже. Ее звали Кайла.

– Как долго они были вместе?

Перейти на страницу:

Все книги серии Беллами Крик

Похожие книги

Он - моя тайна
Он - моя тайна

— И чего ты хочешь? — услышала голос мужа, мурчащий и довольный.— Тебя… — нежно ответила женщина.Я прижалась к стене, замерла, только сердце оглушительно билось, кровь в ушах звенела. Что происходит вообще?!— Женечка, любимый, так соскучилась по тебе. И день, и ночь с тобой быть хочу… — она целовала его, а он просто смотрел с холодным превосходством во взгляде.В машине я судорожно втянула воздух, дрожащими пальцами за руль схватилась. Мой муж мне изменяет. Я расхохоталась даже, поверить не могла.Телефон неожиданно завибрировал. Он звонит. Что же, отвечу.— Дина, мать твою, где ты была всю ночь? Почему телефон выключила? Где ты сейчас? — рявкнул Женя.— Да пошел ты! — и отключилась.История Макса и Дины из романа «Мой бывший муж»В тексте есть: встреча через время, измена, общий ребенокОграничение: 18+

Оливия Лейк

Эротическая литература