Читаем Сверкающий ангел полностью

— Радар на высокочастотный режим, — выдохнул Глеб.

На экране словно полоска тумана возникло тело боевого корвета. Он находился недалеко и его залп вполне был способен разнести «Тезей» на кусочки оплавленного металла.

11

Когда точка дальнего разведчика вплыла в перекрестье прицела, капитан корвета «Хорф-6» одобрительно улыбнулся и протянул руку к сенсору.

— У них даже защита не активирована, — сообщил офицер сектора дальнего слежения. — А говорят, что о мастерстве капитана Быстрова ходят легенды.

Не дотронувшись до сенсора, командир корвета снова бросил взгляд на экран, где застыло напряженное лицо Хеолирина.

— Вы уверены, что это будет во благо Империи? — спросил капитан «Хорф-6».

— А вы можете попасть в него так, чтобы не разрушить его совсем? — ответил тот встречным вопросом.

— Извините у нас военный корабль, а не лаборатория генной хирургии. Могу гарантированно утверждать, что мы уничтожим его. Думайте быстрее, господин Хеолирин — через несколько минут они выйдут из зоны досягаемости наших вооружений.

— Тогда нажимайте сенсор — нечего здесь больше обсуждать, — ответил полномочный советник Имперской Безопасности. — Герцог Флаосар одобрит ваши действия.

Тут же его изображение уменьшилось и отлетело в угол: на экране появилось морщинистое лицо герцога Саолири.

— Капитан Роэйрин, где беглый корабль? — герцог повернул голову, стараясь увидеть радары корвета.

— Проходит мимо нас на форсаже. Таким темпом за четыре-пять часов будет готов к гиперброску. Пока он в зоне нашей досягаемости, — отрапортовал Роэйрин. — Прикажите уничтожить?

— Нет, — черные глаза Саолири внимательно изучали панели управления корвета. — Дайте ему уйти. И слушайте дальше, — герцог на миг замолчал, глядя куда-то вниз. — Насколько я знаю, у вас установлена секретная система контроля турбулентности девз-потоков. Вы должны проследить в каком направлении «Тезей» совершит гипербросок. Это очень важно, капитан. Вы понимаете меня?

— Да, господин, — Роэйрин кивнул. — Мы сделаем все возможное.

— Ради Присты и нашей святой Империи, — растягивая слова, произнес Саолири.

— Ради Присты и нашей святой Империи! — словно магическую формулу повторил капитан корвета.

— Вот и хорошо. Используйте все возможности «Ока Арсиды»: отследите, куда они прыгнут, вычислите конечную точку их маршрута. И готовьте корабль к дальнему рейду, — продолжил высокопоставленный пристианец. — Через час к вам прибудет маркиз Леглус. С этой минуты вы подчиняетесь ему.

— Мы пойдем за «Тезеем»? — убирая руку с панели, поинтересовался капитан Роэйрин.

— Да, — нехотя ответил герцог. — И горе вам его не найти.

* * *

Орэлин, галиянка и Быстров до боли в глазах всматривались в экран, где проплывал грозный корвет, увеличенный оптической системой. Все они ожидали, что вот-вот его борт озариться плазменными выбросами дальнобойных орудий, сверкнет синими молниями деструкторов. Арканов тем временем пытался перебросить часть энергии в генераторы защитного поля. И скоро оно наметилось зернышком слабого свечения, развернулось щитом, сверкающим фиолетовыми сполохами.

Быстров выждал еще пару минут, потом сказал:

— Трудно поверить, но капитан Роэйрин простил нас. Они уже не выстрелят, — Глеб посмотрел на прирастающие цифры дальномера. — Почему-то они нас отпустили… Аркадьевич, сворачивай защиту. Всю энергию в двигатели.

Ваала бросила взгляд на удалявшийся корвет и открыла флакон с моа-моа. Спорить с Быстровым о благодушие капитана имперского корвета ей не хотелось, а на волосок от гибели галиянка бывала столько раз за свою недолгую жизнь, что маячащую вблизи тень смерти привыкла встречать презрительной насмешкой.

Орэлин только обтер пот и откинулся на спинку кресла, поглядывая из-под опущенных бровей на приборы. Вдруг он шевельнулся и озабоченно повернулся к Быстрову.

— Извините, капитан, но у вас цинтрида шесть процентов в баках. А мы идем на форсаже — топливо сгорает в три раза быстрее. Теперь его не хватит на гипербросок.

— Топлива действительно мало, — признал землянин. — Я надеялся заправиться на Присте, только сами видите, как вышло. Вышло категорически нехорошо. Но на гипербросок у нас хватит. Даже на два в пределах границ Империи.

— Вы ничего не путаете? Извините, но до службы у госпожи Олибрии я был техником на военном корабле, и кое-что понимаю в этом деле, — пристианец покосился на экран с параметрами состояния разведчика.

— Видите ли, Орэлин… Господин Арканов от длительного безделья внес полезные изменения в энергоустановку и двигатели «Тезея», — объяснил Глеб. — Теперь мы тратим цинтрида гораздо меньше, а летаем быстрее и дальше.

— Разве такое возможно? — слуга графини скептически посмотрел на панель энергообеспечения. — Мне кажется, что повысить кпд энергоустановки неосуществимо в принципе. Иначе бы давно до этого додумались на Присте или в других развитых мирах. Наверняка, Союз Кая еще тысячи лет назад бы дошел до столь важного открытия.

— Тем не менее, первым дошел до него наш Агафон Аркадьевич. Думаете, зря он здесь семечки щелкает? — рассмеялся Быстров.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сверкающий ангел

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика