Читаем Сверкающий ангел полностью

А-А мигом стряхнул шелуху с коленей и, напустив на лицо глубокое сосредоточение, склонился над циклограммой генератора.

— И вы говорите «невозможно», — продолжил Глеб, — а корабли Ольвены, Сиди давно пользуются каким-то похожими плутовством.

— Так это уже сверхцивилизации. У них техника совсем другая, и нам до них еще очень далеко, — отозвался пристианец.

— Не так уж далеко. По крайней мере, «Тезей» кое в чем может поспорить с их кораблями. Ивала, скажи-ка, за сколько мы добрались до Присты с Земли, — капитан разведчика повернулся к галиянке.

— К гиперброску подошли через пару часов. Поболтались в гиперслоях и, не успела я получить вдохновение от моа-моа, как за бортом вертится Приста. Сама глазам свом не верила, — играя топазовым флакончиком, Ваала лениво вытянула ноги. — Но сейчас, как я понимаю, нам требуется дозаправка. И нужно тихое местечко, чтобы на время затаиться от имперского внимания и обдумать, как жить дальше. Подозреваю, в ближайшие сто дней, возле Присты нам лучше не появляться в собственном обличие и тем более на «Тезее». Что скажешь, капитан Быстров? — галиянка хитренько улыбнулась, в ее зрачках вспыхнули черные звезды.

— На Присте мы рано или поздно появимся. Потребуется установить контакт с герцогом Ольгером, а посредников в этом вопросе использовать опасно. С цинтридом у нас действительно плохо. Катастрофически плохо, но при всем этом дозаправиться мы сейчас не можем — нет времени на гипербросок даже к самой близкой базе, — пояснил Глеб.

— То есть как «нет»? — Ивала нахмурилась. — Разве есть сейчас задачи поважнее, чем побольше топлива и бегство подальше от пристианского сыска?

— Товарищ Ваала, неужели ты думаешь, что графиня вызывала меня только для того, чтобы пожаловаться на нечестную игру герцога Флаосара, и донимающих ее господ вроде Леглуса и Саолири? Олибрия поручила мне кое-какое дело, исполнить которое мой долг. После гнусного убийства Олибрии этот долг возрастает во много раз. Я сделаю все возможное, чтобы выполнить ее волю. Последнюю волю очень дорогого мне человека, — Быстров упрямо сжал губы и еще увеличил тягу двигателей.

— Ты скажешь, в чем теперь твой… вернее, наш долг? — тихо спросила Ваала. — Или чье либо присутствие не позволяет пока об этом говорить?

— Скажу. Все мы сейчас в одной упряжке. Эти стены, — Глеб обвел взглядом командную рубку «Тезея», — пока не позволят выйти тайне наружу, даже если кто-нибудь пожелает ее выпустить. А потом, когда мы цели достигнем, эта тайна не будет иметь столь важного значения…

— Говори, Глеб Васильевич, если уж начал, — проявил нетерпение Агафон. — Говори. Мы же тебе не чужие. И должны знать, чего нам ожидать и к чему готовиться. Если дело слишком тяжелое или смертельное, то пойдем на него в полном осознании и всеоружии. И тебе будет легче и… — он сдул с консоли шелуху, — …и нам.

— К чему готовиться, пока сам не знаю. А дело предстоит действительно непростое. Мы летим, разыскать и спрятать законную наследницу императрицы, госпожи Фаолоры, — произнес капитан корабля.

— Бездонный Краак! — побледневшими губами произнес слуга Олибрии. — Неужели после императрицы могла остаться наследница?!

— Я так и знала, — приподнявшись, несмотря на перегрузку, проговорила галиянка. — История Пристианской Империи всегда была полна нелепых хитросплетений. Вопросы наследия, династий, родства — все так запутано, скрыто пестрыми покровами интриг. И всякий раз оказывалось, что у какого-нибудь герцога не двое детей, а четверо, а у императора еще одна тайная любовь; и являлись миру нелепые завещания, лилась кровь и сотрясались дворцы.

— Уважаемая Ваала, не говорите, чего не знаете, — на секунду потеряв обычную учтивость, процедил Орэлин и повернулся к Быстрову: — Выходит, после Фаолоры осталась дочь, имя и само существование которой скрывалось?!

— Выходит так, — кивнул Глеб. — Имя ее — Ариетта, — о том, что отец наследницы — сверкающий ангел, землянин решил пока не говорить: это бы вызвало много вопросов со стороны друзей, таких вопросов, на которые ни он, ни даже Олибрия не знали ответов.

— Как чудесно! — проговорил пристианец, рассеяно глядя на экран с удалявшимся пятнышком родной планеты. — Просто невероятно! Не думал я, господин Быстров, что дело, порученное вам моей покойной госпожой, может иметь такую огромную важность для нашей Империи! Сколько же наследнице лет? Наверное, она совсем малышка, если о ней до сих пор неизвестно никому?

Перейти на страницу:

Все книги серии Сверкающий ангел

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика