Читаем Свет Неизведанного (СИ) полностью

«Переложить ответственность на другого? – по телу пробежал неприятный холодок. – Нет-нет-нет, это не выход, так я уже потерял Грега, так ничего не решится… Билл сказал, что отпустит их. Врать при сделке он не может, а вот к словам прицепиться вполне. Что помешает ему схватить их снова, когда я перестану быть Зверем? Ничего. Ему уже никто не сможет помешать. Я могу заставить его поклясться, что он не причинит детям вреда ни в этой жизни, ни после неё. Да, так я стану свободен, у Неизведанного появится новый хозяин… Чёрт, он же похлеще предыдущего будет. Нельзя отдавать ему Неизведанное, ни за что. Билл сотрёт все границы, и тогда вместо одного леса Неизведанным станет мир. Мне нельзя соглашаться на эту сделку…»

Демон ждал, чуть склонив к плечу голову. Мэйбл уже не вырывалась и с очень серьёзным выражением смотрела на него.

- Хм, пожалуй, ты прав, - Зверь протянул руку, Билл с готовностью сделал шаг… Ладонь демона поймала пустоту – Вирт сгрёб Диппера за шиворот и отшвырнул за спину, на уже ставшую твёрдой землю. Мальчишка тихо охнул – видно, ударился.

- Что за дела? – в медовом голосе так и слышалось зловещее шипение. – Ты вроде как согласился?

- Ага. С ним.

Лицо демона исказилось. Теряя человеческие очертания, оно покрылось рябью и сменило форму на мутно-жёлтый треугольник. Билл был зол и несколько растерян: не ожидал, что сделка провалится, а уже попавшаяся добыча уйдёт.

- Я и по-другому могу. Убивший Зверя сам станет Зверем, не так ли, Вирт? – из его горла вырывался сиплый свист, который звучал страшнее самого громкого крика. В жёлтых глазах бились алые молнии ярости – в буквальном смысле: когда он злился, то приобретал насыщенный кровавый цвет.

- Возьми фонарь и отойди, - велел девочке Вирт. Мэйбл послушно подняла свет в металлической оплётке и попятилась к брату. Едва они оказались рядом, по велению Зверя детей обступили те самые деревья, которые перед этим преграждали путь Дипперу и Биллу.

- Зря ты, Вирт, так. Ой, зря-зря-зря… - демон дробно, противно захихикал. – Даю ещё один шанс, парень. Может, передумаешь? – он нахально ухмылялся, опираясь на свою трость обеими руками. Этот тип раздражал. Нет, даже не так. Он Вирту был противен.

- Я бы хотел, чтобы ты по-хорошему убрался, но человеческого обращения ты не понимаешь, - процедил Зверь.

Билл хищно сузил глаза и придал лицу меланхолично-задумчивое выражение.

- Не, малой, это ты не понимаешь, когда тебя просят. Я даже второй шанс тебе дал, а ты так некрасиво его отвергнул. Да ты разбил моё несуществующее сердце, зверёныш, - он скорбно вздохнул, прокрутил трость в руке.

Вирт был готов к тому, что демон атакует, но не ожидал, что пространство вокруг него скрутится загоревшимся листом, а всё, что находилось в зоне досягаемости Билла, просто скомкается, как жёваная бумага. Причём Сайфер скорее красовался и демонстрировал свои возможности, чем реально хотел уничтожить – будь иначе, враг занялся бы деревьями за Зверем, а не окружающим их лесом.

- А теперь представь, что будет с твоим светильником и детишками, - поглаживая трость, пропел Билл. – Можешь умолять меня не делать этого, с удовольствием послушаю твой скулёж. Может, я их даже пощажу.

Этот демон зашёл слишком далеко: провоцировать хозяина Леса на его же территории может и красиво, но чревато. А ведь определённое время Сайфер это понимал, ему только сейчас адреналин по мозгам ударил.

Зверь взмахнул рукой, очерчивая полукруг. Между ним и демоном вспыхнула на земле тёмно-зелёная линия, и по ту сторону начался настоящий ураган: деревья пригибало к земле и вырывало с корнем, мелких животных поднимало и несло по воздуху, а демона сбило с ног и швыряло о то, что летало над землёй. Билл не торопился ничего предпринимать: мотаясь из стороны в сторону тряпичной куклой, он не переставал безудержно хохотать.

- Хотел меня этим удивить, Вирт? – выдавил Билл через смех. – Пока меня не особо впечатлило!

Демон взмахнул тростью – и ветер как по команде свернул в обратном направлении, ударился о светящуюся линию и резко стих. Сайфер завис над самой землёй и широко развёл руки:

– Ну что, продолжим перетягивать пространство или сыграем во что поинтереснее?

От Билла отделился полупрозрачный двойник. Весело подмигнув, он вылетел из-за застывшей фигуры – как только он перестал поддерживать эту форму, она потеряла очертания и расползлась комом грязи. Полупрозрачный Сайфер полетел вокруг Вирта, и когда он сделал круг, набралось уже около десятка Биллов. Зверь поднял было руку, чтобы смести их прочь, когда все двойники исчезли сами.

«Его затянуло в другую трещину?» - Вирт огляделся. Билла нигде не было.

- Мечтай, салага, - раздалось совсем близко. Зверь развернулся – за спиной демона тоже не оказалось. – Я в твоей голове, умник!

- Ви-ирт? – пронзительный голос Мэйбл звучал почему-то поразительно глухо и тихо, как будто их разделяла стена из ваты. – Ты его уже победил?

Зверь хотел ответить, но губы как онемели.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Блуждающий в темноте
Блуждающий в темноте

Впервые на русском — новое продолжение «лучшего британского дебюта в жанре детектива за долгие годы» (Crimescene Magazine), «нуар острый как бритва, нечто совершенно из ряда вон» (Ли Чайлд). Первый роман про Эйдана Уэйтса, «Сирены», стал в Англии главным бестселлером среди детективных дебютов года (тираж 100 тыс. экз.), был переведен на 18 языков, и в настоящее время студия Lookout Point («Подходящий жених», «Джентльмен Джек») готовит экранизацию всей трилогии.Детектив-констебль Эйдан Уэйтс и его напарник детектив-инспектор Сатклиф временно сняты с привычного ночного патрулирования. Им поручено дело поважнее: караулить у больничной койки доживающего последние дни Мартина Вика — массового убийцы, окрещенного журналистами Лунатиком. Вик утверждает, что не помнит, как убивал, — якобы уже очнулся весь в крови; отсюда и прозвище. Но когда отключение электричества погружает больницу (а с ней и полгорода) во тьму, неизвестный злоумышленник совершает дерзкий налет на тщательно охраняемую палату Вика — и последние слова Лунатика отправляют Эйдана Уэйтса на поиски самого настоящего сердца тьмы…«Джозеф Нокс — главная надежда британского криминального романа, а "Блуждающий в темноте" — возможно, лучшая его книга» (The Times).

Джозеф Нокс , Олеся Николаевна Коломеец

Детективы / Триллер / Проза / Рассказ / Зарубежные детективы