На карте оставался только Уайтстоун-корт как единственное очевидное место, в котором могла бы спрятаться баронесса. Впрочем, и самое маловероятное. Она наверняка знала, что искать ее будут именно там.
– На всякий случай мы разослали наблюдателей в рестораны, пабы, гостиницы и доходные дома. Они сообщат, если заметят кого-то похожего, – отчитался второй мужчина.
– Хорошо, – кивнул Дориан. – Оставим посты на границе и на мосту – пусть хранители проверяют каждого, кто решит покинуть остров. Отправьте в Уайтстоун-корт три отряда, допросите слуг, обыщите все комнаты, и возможные потайные – тоже. Остальные пусть патрулируют город. Мы должны найти Джорджиану до утра.
Мужчины кивнули и отправились раздавать команды. Из Штаба у стола остались только Дориан и Ричард. Заметив, что совещание окончено, к ним присоединился и Дрейк.
– Они никого не найдут в Уайтстоун-корте, мы только теряем время, – вполголоса проговорила Деметра.
– Думаешь, я и без тебя этого не понимаю, светлая? – беззлобно огрызнулся Дориан. – Мы отправимся в Тинвингс-хаус, официально или нет.
– Вам придется быть предельно осторожными, – тихо сказал Ричард Хаттон, оглядывая своих подопечных. – Если вас кто-нибудь увидит…
– Я знаю это, Ричард, – посмотрел на него Дориан. – Но ты же понимаешь, других вариантов у нас нет.
Все указывало на то, что крестный отец братьев прекрасно понимал, отчего этот дом так заинтересовал Дориана. Тот наверняка рассказал ему о неудавшейся слежке за леди Джорджи и все остальное, что за этим последовало. Лишь Дрейк оставался в неведении.
– Почему мы должны отправиться именно туда? – спросил он.
– Леди Джорджи как-то связана с Шерлом, – шепотом ответила ему Деми.
– Я прикрою, поторопитесь, – наконец согласился Ричард. – Только прошу, берегите себя.
Дориан распорядился, чтобы им привели теневых коней. Одного для себя и одного для Дрейка и Деметры – она не умела ездить верхом. И они отправились по темной лесной дороге, образовав еще один, тайный, отряд.
Деми усмехнулась про себя – из жертвы она вдруг стала охотницей.
Забравшись на коня и разместившись перед Дрейком, она даже смогла насладиться ветром, свистевшим в ушах, и азартом, предшествовавшим битве. Должно быть, охотники, отправлявшиеся на задания, ощущали что-то подобное каждый раз.
Теневые кони домчали их до центра города в мгновение ока.
Однако удача к ним не благоволила, и на подъезде к Тинвингс-хаусу отряд ждал неприятный сюрприз – в доме ярко горели окна. Внутри кто-то был.
Коней пришлось оставить в одном из темных проулков, неподалеку от особняка. Там же пришлось укрыться и самим «охотникам».
Дориан вытащил из седельных сумок три длинных черных плаща.
– Наденьте их, – скомандовал он. – Плащи зачарованы таким образом, чтобы сливаться с темнотой и отводить от себя внимание на свету.
Деметра набросила плащ поверх куртки, надела капюшон и почувствовала, словно оказалась в центре сплошного черного облака. Зачарованные одежды совсем не ощущались и не сковывали движения, но капюшон, как и любой другой, немного ограничивал обзор.
– Значит, так и происходит охота? – прошептала она, подходя к Дориану ближе.
– Жертву нужно выследить, дождаться удобного момента и напасть, – подтвердил он.
– Но когда настанет этот момент? – тихо спросил Дрейк.
– Свет не будет гореть вечно. Они в любом случае погасят его, когда отправятся спать. Ничего не подозревающие жертвы – самые удобные, – ответил Дориан. – И вот когда они не будут ожидать опасности и расслабятся, мы проникнем в дом и найдем нашу лже-Джорджи.
– А почему на совещании ты сказал остальным из Штаба, что не станешь трогать Тинвингс-хаус? Хотел, чтобы они тоже ничего не подозревали? – уточнила Деми.
– Предатели могут оказаться где и когда угодно. Даже среди приближенных, стоящих за спиной, – сказал он. – Я надеялся, что Ричард попытается меня образумить и официально запретит обыскивать особняк светлых, но ты его опередила, и так получилось даже убедительнее. Теперь никто из Штаба не подумает о том, что я все-таки решил сделать по-своему.
– Главное, чтобы из этого вышел какой-то толк, – не слишком довольно пробурчал Дрейк.
Скоро Деметра убедилась, что азарт в работе охотников присутствовал далеко не всегда.
С соседних улиц до них долетали звуки веселья от компаний, еще празднующих Самайн. Звучали музыка и смех, мелькали отблески ритуальных факелов. А в проулке завывал ветер и начинался дождь. Минуты ожидания тянулись и тянулись.
Какой-то экипаж подъехал ко входу особняка. Из него вышел Шерл Прамнион, быстро скрывшийся внутри. Снова наступили тишина и ожидание. За яркими, зашторенными окнами изредка мелькали чьи-то силуэты, но разглядеть тех, кому они принадлежали, не представлялось возможным.
Тайком вытащив спрятанный под плащом телефон, Деметра взглянула на часы на экране – время приближалось к трем утра.
– Лягут они когда-нибудь спать или нет? – с отчаянием прошептала она.
– Они тоже чего-то ждут, – мрачно предположил Дориан.
– Да, не похоже, что там продолжается праздник, – согласился Дрейк.