Харк с силой отжал тормоза, настроив крылья на полную мощность, и полетел впереди волны к Подморью. Позже он не смог вспомнить, кричали ли пассажиры «Бабочки» ему в унисон или крик принадлежал ему одному. Он видел гигантскую чернильную волну, катившуюся с немыслимой скоростью. Слишком быстро. Волна вот-вот захлестнет их. Харк увеличил угол наклона и скорость субмарины.
Гладкая блестящая поверхность летела на них, и Харк приготовился к неизбежному. Он ожидал физического столкновения, подобного тому, когда ударяешься о поверхность настоящего моря. Но вместо этого масса легко поддалась, когда «Бабочка» врезалась в нее. Перед глазами Харка взорвался фиолетовый фейерверк. Уши и глаза заболели, и в какой-то момент ему показалось, что все части тела удаляются от него по собственной воле. Харка больше не осталось. Только ужас, сияние и необычный покой.
В следующее мгновение Харк уже часто моргал, пытаясь вспомнить, кто он и где находится. Под его руками торчали металлические штыри и колеса. Вокруг была темнота вперемежку с сиянием. Каменистый шпиль впереди мчался прямо ему навстречу. Харк потянул за рычаги и направил «Бабочку» в сторону от этого шпиля, который, как теперь было видно, рос из огромной, усеянной валунами равнины. Было ли это дно моря или скала? Плыли ли они наверх или вниз? Существовал ли вообще «верх»? Харк не мог сказать точно.
Обернувшись, он увидел границу между морем и Подморьем. Граница вздувалась, как необъятный кусок темно-фиолетового шелка, переливавшегося ядовитым свечением. Он видел также подбрюшье его гигантских волн и каждую складку, выдержанную в серебристых тонах.
Он мог видеть. Видеть все. Рассматривать ландшафт морского дна – каменные шпили и равнины с корабельными обломками и светлым илом. Все вокруг было темно-фиолетовым, но казалось ярким и прозрачным, как воздух днем. Девочка рядом с ним махала руками и быстро перебирала пальцами. Он не мог вспомнить, что означают эти жесты. Она показывала на обмякшего, болезненного старика, глаза у него были закрыты.
Кто они? Его друзья. Если все трое выживут, они станут его лучшими друзьями. Они будут знать, каким он был на морском дне.
«Селфин и Квест, – вспомнил он. – Мы в Подморье. И Квесту плохо». Он поморгал, чтобы прояснить сознание, и посмотрел на Селфин.
«– Еще дышит, – сказала она. – Я не вижу крови».
Она протянула руку, взяла бутыль с воздухом и выпустила немного рядом с Квестом. Тот медленно приходил в себя, но так и не выпрямился. Грудь содрогалась с каждым вдохом. Священник оглядел фиолетовый пейзаж и улыбнулся Харку привычной насмешливой улыбкой. Улыбка была усталой, и Харк испугался, что она окажется прощальной.
«– Останьтесь с нами! – яростно просигналил Харк. – Вы нам нужны!»
Квест поднял руку и ухитрился коснуться пальцем лба в ироничном жесте приветствия.
«– Есть, капитан».
До сих пор Харку в голову не приходило, что он и есть капитан. Он в жизни не был капитаном. Не был даже капитаном собственной жизни. И все же теперь он правил субмариной и его называли капитаном.
Харк глубоко вдохнул и огляделся. Они в Подморье. Но время и воздух заканчиваются. «Бабочка» по-прежнему находилась в тридцати футах от морского дна. Видимость была прекрасной. Вдалеке он заметил какое-то движение. Что-то большое и темное медленно скользило между каменистыми шпилями. Больше акулы и длиннее кита. Торчащие весла на расстоянии казались чересчур тонкими. Это была субмарина «Дитя бездны».
Глава 41
Харк тут же указал спутникам на субмарину.
«– Ни следа бога», – посетовала Селфин. Лицо ее было напряжено.
«– Он все еще в трюме, – ответил Квест, едва шевеля руками. – Будь он на свободе, мы бы об этом знали».
Харк моргнул. Квеста и Селфин, казалось, очерчивала блестящая линия, словно подчеркивая, что эти два объекта очень важны. Мозг был как открытая рана, мысли – легкие и уязвимые, но теперь он стал понемногу приходить в себя.
Селфин, как обычно, задала самый важный и самый неудобный вопрос:
«– Что нам теперь делать?»
«– Давайте спрячемся, пока нас не заметили. Потом составим план», – решил Харк.
Он направил «Бабочку» вниз по крутой траектории и остановился у каменной колонны, скрывшей их из вида пассажиров субмарины «Дитя бездны».
«– Спрятаться? – спросила Селфин с сомнением и обвела рукой окружающее. – Вопящая субмарина! Они уже нас услышали. И увидели».
«– Они нас слышали, – ответил Харк. – Но, скорее всего, не поняли природу звуков. И вряд ли они нас заметили. Маленькую субмарину трудно увидеть».
Одно дело огромный силуэт субмарины «Дитя бездны» – черный металл отчетливо виден на светлом иле морского дна, но засечь стеклянную субмарину гораздо меньших размеров на сверкающем дне Подморья куда сложнее.
Вопль «Бабочки» звучал так жутко, что никто бы не подумал, что это субмарина. Тот, кто слышал этот вопль впервые, вряд ли распознал бы источник звука. Многие морские обитатели могли ощущать вибрации подводных звуков. В отличие от людей. Для человеческих ушей подводные звуки были в основном странными, громкими и доносились будто сразу со всех сторон.