– Просто никогда не думал, что тебя так легко приручить. Что ж, если здесь так хорошо, может, стоить заглянуть на ужин? – ухмыльнулся Джелт. – Могу притвориться паломником или кем-то еще, будто явился выразить почтение старым священникам. Ты же можешь все уладить? Сочинишь историю для хозяев, чтобы впустили меня?
– Хочешь, чтобы меня послали на галеры? – прошипел Харк; от этой шуточной угрозы его затошнило.
– Лучше так, чем стать ручным! – отрезал Джелт с неожиданной горечью. – Разгуливать в невидимом ошейнике!
«Он не всерьез», – поспешно сказал про себя Харк. Но подспудный страх, что Джелт серьезен, не отпускал. Лучше Харку мучиться в трюме галеры, чем спокойно жить где-то без Джелта… «Нет. Не может быть, что он так думает. Просто раздражен, вот и все…»
Желудок Харка скрутило. Он знал, что виной тому гневные слова, которые кипели внутри и которые он не отваживался высказать. Скрученные в тугой узел угрозы, которые он никогда не произнесет вслух. У него хватило бы запала прогнать Джелта, но даже намекнуть на нечто подобное казалось ему немыслимым и непростительным. Возможно, в этом и была разница между сильными и слабыми – теми, кто смел угрожать и держать слово, и теми, кто не смел.
– Расслабься, – посоветовал Джелт, снова приняв беспечный вид. – Я шучу. Раньше у тебя было чувство юмора.
– Ха-ха, – без эмоций ответил Харк; ему было зябко, несмотря на теплое солнце.
– Послушай, – настаивал Джелт, – все будет хорошо. На Интрити-Бэрриер есть старые краны, верно? Воспользуемся одним из них. Они недалеко, так что успеем быстро доставить тебя туда и обратно.
– Нас увидят, – возразил Харк. – Возле башен всегда много судов.
Помимо обильного урожая моллюсков Интрити-Бэрриер предлагал другие возможности. Бесстрашные и безрассудные островитяне ныряли там, чтобы порыскать в обломках, скопившихся возле огромной сети. Среди них можно было найти немало ценного, если только сеть не раскачается и не вышибет из тебя мозги.
– Есть места, куда люди не заходят. Я что-нибудь найду. Доверься мне, – заявил Джелт с таким видом, будто они уже договорились.
– Нет! – Харк глубоко вздохнул и попытался прийти в себя. – Джелт… мне пора идти. Я сделал все, что ты просил, узнал, как спускать батисферу, но больше ничем не могу помочь.
– Послезавтра буду ждать тебя здесь, – сказал Джелт и, когда Харк попытался возразить, добавил: – Освободи себе утро. К тому времени я найду кран, которым можно будет воспользоваться. Сможешь хотя бы прийти и осмотреть механизм? Ради меня. Все проверишь. Убедишься, что у него есть все вороты и барабаны.
– Для этого я тебе не нужен, – уперся Харк, понимая, что сдает позиции. – Я рассказал тебе все, что знал.
– Но у тебя в таких вещах голова соображает лучше, чем у меня.
Джелт редко признавался, что разбирается в чем-то хуже, чем другие, и делал это только для того, чтобы получить преимущество в споре.
– Я многого не прошу, верно? Пару часов. Только сплаваем туда и осмотримся.
– А если я скажу тебе, что это смертельная ловушка, ты не спустишься вниз?
Не успев договорить, Харк разозлился на себя. Джелт примет его слова за согласие.
– Ты эксперт, тебе виднее, – ухмыльнулся Джелт. – До встречи.
– Не могу пообещать… – поспешно начал Харк, но было поздно.
– Ты должен сделать это ради меня. – Улыбка Джелта померкла, словно Харк уже пообещал и нарушил обещание. – И ради себя тоже. Я возвращаю тебя в дикую жизнь, Харк. Тебе нужно благодарить меня.
Глава 9
«Следуй двум золотым правилам, – сказала доктор Вайн в тот день, когда его купила. – Можешь лгать кому угодно при условии, что никогда, никогда в жизни не солжешь мне. И ты должен держаться подальше от старых знакомых. Если хоть кто-то из них появится, ты должен немедленно мне об этом рассказать».
Харк постучал в дверь башни. Рука была тяжелой, как свинец. Целых три месяца он не нарушал правил Вайн. Но стоило Джелту оказаться рядом, все рано или поздно начинало рушиться.
– Вот и ты! – Вид у доктора Вайн был взволнованным. – Входи! У нас сегодня много дел!
Похоже, она не заметила в нем ничего странного. Хаос в кабинете сильнее обычного бросался в глаза. Стопки бумаг, громоздившиеся на запасном стуле, были сброшены на пол, а возле стола возвышался огромный деревянный ящик.
– Откуда это? – спросил Харк.
– Только что завез наш друг из Лиги, – пояснила доктор Вайн.
– Капитан Свирепые Штаны? – уточнил Харк.
– Тот самый.
Так называемая Лига бдительности была известным движением, участники которого жили на десятках островов и, как предполагалось, должны были защищать Мириед от внешних угроз. Они не были официальными вооруженными силами, но самовольно приняли на себя эти обязанности. Харк видел, как легионеры на Ледиз-Крейве разглагольствовали на уличных перекрестках, напоминая шутов в своих синих шляпах и такого же цвета поясах.