Читаем Свет в глубине полностью

– У континента, – процедил Клай, – есть название. Ревда. Страна, из которой я приехал, – Алемгарр. Люди, которые верят, что их предки наблюдают за ними с облаков, живут в Фефайе, на противоположном конце материка. Вы, друзья, действительно не видите дальше Мириеда, верно?

Харк не мог понять, почему они вдруг стали спорить. И запоздало сообразил, каким ударом для гордого Клая было осознавать, что от глупой старухи его спас мальчишка вдвое его младше.

– Похоже, – пробормотал Клай, глядя на валявшийся на полу осколок стекла, – во всех вас есть немного Подморья, которое так и ждет, чтобы встать на дыбы.

Глава 26

Когда Харк в полночь прибежал на пляж, субмарины, которая обычно его забирала, не было видно. Вместо нее в бухте стояло маленькое одномачтовое судно, в котором сидели мужчина и женщина. Женщина держала зажженный страхофонарь. Ночь была такой холодной, что изо рта незнакомцев шел пар. Подойдя ближе, Харк заметил заросшие ноздри женщины и узнал в парочке новых телохранителей Джелта. Харк был в курсе, что банда Ригг сегодня ночью будет занята, и гадал, кто же тогда его встретит.

Когда он забрался в суденышко, эти двое молча поклонились, и мужчина протянул Харку серую маску. Харк надел ее, понимая, что именно этого от него ожидали. Но ему все же стало не по себе. Он соглашался быть тем, кого они хотели видеть. А они не желали смотреть на его взволнованное человеческое лицо.

Они поставили темно-коричневые паруса и молча вывели судно из бухты. Харк, сгорбившись, уставился на море. Он радовался, что не нужно ничего говорить, и все же гробовое молчание действовало ему на нервы.

К тому времени как они пришвартовались в маленькой гавани – «полумесяце» Уайлдменс-Хаммера, Харк озяб. В темноте черные утесы выглядели выше, чем при свете дня. Грохот прибоя был еще громче, а фонтаны пены почти светились. Когда Харк выбрался на берег, его колени тряслись, и не только от холода. Вся бухточка стала священным местом, скрывающим зловещую тайну, отчего Харк почувствовал себя маленьким, насквозь прозрачным и осуждаемым. Это место жуткого паломничества знало о предательстве, которое он замыслил. Оно следило за ним.

Харк поправил маску и медленно зашагал по знакомой тропинке к каменистому коридору, туда, где стояла палатка. Оба спутника безмолвно следовали за ним. Подошвы скрипели по гравию. Фиолетовый свет фонаря выхватывал из темноты валуны и булыжники, выступавшие из скалы, при таком освящении они казались белыми и плоскими.

По пути к палатке Харк встретил еще трех телохранителей Джелта, застывших, подобно статуям. У их ног стояли фонари с притушенными фитилями. Увидев его, они мгновенно подняли оружие. Харк приподнял лампу, чтобы свет упал на маску, и они успокоились.

– Твоя решительность делает тебе честь, – сказал он тоном, который, как надеялся, звучал повелительно и внушал суеверный страх, – но ты должен был заметить меня раньше.

Три вооруженные фигуры молча расступились перед Харком, после чего встали на колени и коснулись лбами камней. Харк заметил, что сегодня костер не горит, хотя рядом с костром лежали небольшая связка дров и что-то вроде кулька с едой. При свете фонаря было трудно сказать, не посинели ли телохранители от холода, но кое-кто вроде бы дрожал.

Он молча прошел мимо и зашел в палатку. К его удивлению, горела только одна лампа, и ту притушили, так что свет был слабым, как тускнеющий янтарь.

– Джелт! – громко прошептал Харк. – Ты спишь?

– Нет, конечно! – немедленно раздался хриплый шепот. – Сегодня у нас работа, верно?

– Тогда почему здесь темно? Сейчас выверну фитиль.

– Не смей! – резко прошипел Джелт.

Харк замер, почти коснувшись лампы. В голосе Джелта одновременно звучали злоба и настойчивость.

– Почему? – удивился Харк.

– Свет убивает ночное видение.

– И что?

– Я хочу видеть в темноте. На случай, если вдруг понадобится.

– Почему тебе это может понадобиться? Что, по-твоему, может появиться из темноты? Банда тюленей-убийц? – спросил Харк насмешливо, хотя оттого, что он не мог увидеть Джелта, ему стало не по себе. Звуки отдавались эхом от стен, так что он даже не понимал, откуда доносится голос.

– Именно поэтому твои лизоблюды не разводят костер?

– Ночь не настолько холодна.

– Настолько!

Харк потихоньку стал раздражаться. Кроме того, ему становилось страшно.

– Здесь просто собачий холод, Джелт, а они стоят под открытым небом! Им нужен костер. Мне нужен костер или что-то горячее на ужин! И не говори мне, что я стал неженкой!

– Похоже, в этом нет нужды, – злобно парировал Джелт. – Можешь пойти и развести костер, если это остановит твое нытье. Только не слишком близко к палатке! Пусть сварят суп.

Это было почти уступкой, но Джелт, как обычно, сумел превратить свои слова в милостивое позволение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романы Фрэнсис Хардинг

Песня кукушки
Песня кукушки

Сюжет книги основан на старинных кельтских мифах о подменышах. Подменыши, по легенде, — это существа, которых нечистая сила оставляет родителям взамен похищенных человеческих детей. Героиня книги — девочка. Патриция (Трис). У нее есть мама, папа, сестра Пенелопа. Идеальная вроде бы семья, идеальный вроде бы дом… Все вроде бы хорошо, только однажды Трис просыпается и чувствует, что она «не в себе». Голова как будто из ваты, все время хочется есть, сестра смотрит на нее с ненавистью и называет «ненастоящей», куклы и манекены разговаривают с ней… Родители пытаются объяснить странности обычной лихорадкой. Но Трис понимает, что все не так просто. Она сошла с ума? Или она и правда ненастоящая? Однажды она подслушивает разговор, из которого узнает, что «настоящую» Патрицию похитили, а она — всего лишь подменная кукла, состоящая из веток, листьев и дневников похищенной Трис. Подменыши могут жить всего 7 дней, а что потом? Гибель? Патриции необходимо это выяснить, чтобы спастись. Мистика, фантастика, триллер, детектив, — все это есть в книге. Но еще есть и обычная семья, со знакомыми всем проблемами, есть сестры, которые борются за внимание мамы и папы, есть мама и папа, которые отказываются понимать своих детей и считают, что главное — никуда не пускать дочек. Есть проблемы и печали, которые знакомы всем и каждому.

Фрэнсис Хардинг

Фантастика для детей
Остров Чаек
Остров Чаек

Загадочные города, темные истории и жуткие тайны, юные, смелые не по годам герои с хорошо прорисованными психологическими портретами, отголоски древних европейских мифов – всё это есть в новой книге «Остров чаек» Фрэнсис Хардинг.В деревне Плетеных Зверей живут две сестры – старшая, Скиталица Арилоу, и младшая Хатин, её верная помощница. Обе они скрывают страшный секрет, но, когда начинают происходить зловещие события, напуганные сестры вынуждены бежать.На Острове Чаек все не то, чем кажется: вулканы ссорятся, жуки-забвенчики поют опасные песни, а иногда рождаются Скитальцы – люди, которые могут отпускать свои чувства и разум в полет. Бывает, что способный Скиталец встанет где-нибудь в траве и кожей чувствует, как она щекочет ему колени, и при этом умудряется заглядывать в глубины моря миль за десять от берега. Это – уязвимые люди с особенной судьбой.Но Хатин на самом деле не знает, является ли Арилоу Скиталицей или же просто обманывает всех вокруг. Чтобы выяснить правду на Остров чаек прибывает инспектор. Хатин и ее семья очень пугаются и выясняют до экзамена, какие испытания ждут Арилоу. Но во время проверок инспектора кто-то убивает. Следом начинают умирать Скитальцы.«Сорвав со своей и сестриной рук браслеты, она уставилась на них с внезапной болью. Это были их сокровища, каждая ракушка кропотливо и тщательно подбиралась для украшения… но спасение зависело от тишины».Фрэнсис Хардинг – международный феномен, автор бестселлеров «Песня кукушки» и «Дерево лжи», дважды лауреат знаменитой премии Costa. Она пишет детские книги, которыми зачитываются взрослые.

Генри Де-Вер Стэкпул , Фрэнсис Хардинг

Фантастика / Приключения / Фантастика для детей / Героическая фантастика

Похожие книги

Ангел мертвеца
Ангел мертвеца

Цикл «Тайный город» – это городское фэнтези, интриги и тайны другой стороны Москвы; преданные поклонники, фан-клубы, экранизации и настольные игры. Одна из самых долгих книжных серий в фантастике и фэнтези.«Ангел мертвеца» – юбилейный, 30-й роман автора. Прямое продолжение книги «Тёмные церемонии».Сражение не было выиграно – Лисс, Джира и Бри всего лишь не позволили Консулу победить. Война за Тайный Город не была выиграна – но она началась, и поражение в ней подобно смерти. Противники готовятся к тяжёлым боям, но случилось то, чего никто не ожидал: война вернула к жизни грозные Тёмные церемонии, и над развернувшейся схваткой мрачной тенью поднялась та, которую даже ангел называет Госпожой. Та, чья мощь сравнима с силой самого Спящего. Та, чьё Слово может изменить Вселенную. Если будет произнесено. Самопожертвование, любовь и древние кости в прямом продолжении романа «Тёмные церемонии».

Вадим Юрьевич Панов

Фантастика / Городское фэнтези / Фэнтези