– Что-то читала. У хозяина, – теперь старика пнула демонесса, – в хижине целая стена заставлена какими-то трактатами. Правда, не понимаю, как он эту книженцию на всеобщем читал.
– В книге и по слухам, каких я нахваталась в этих землях тридцать лет назад, упоминается легенда об «Исполнителе желаний». И многие сходятся во мнении, что это один из представителей вашей… культуры.
Каэла’Сатор начала ходить взад-вперёд перед хижиной, имитируя потиранием подбородка задумчивый вид. Повадки и поведение выдавали в ней человека, но если ей действительно несколько веков, то либо она хорошо мимикрировала, либо последние столетия жила только в человеческом мире.
– Также в ранних работах рассказывался миф о «Даре полёта обескрыленным».
– Взрослая женщина, порождённая высшими силами, верит в сказки? – рогатая остановилась и повернулась к собеседнице. Вновь искренняя улыбка на человекоподобном лице.
– В мире слишком много чудес, почему бы и этой сказке не быть явью?
– Что же, не слышала про миф, но про легенду – кажется, это не легенда. А ты чего, тебя ранил кто-то?
– Тебя не должно волновать это, – охотница демонстративно покрутила клинком навесу, боясь представить, что сейчас демонесса физически сильнее неё. – Как там с легендой?
– Исполнитель желаний существует. Я никогда не пользовалась его услугами, но могу подсказать, кто обращался к нему. Не так давно. Есть карта?
Суккуб угольком изрисовала страницу прямо на животе старика. Дважды в карте оставались дырки, вайнка ругалась про себя, но старалась не отвлекать рогатую. Когда она закончила, Сирлия взглянула на мелькающее между крон солнце; представила, что добираться до предполагаемого заказчика придётся целый день, взяла карту и спросила:
– Он действительно желания исполняет, как джинн?
– Нет, говорят: желание в обмен на желание. Больше ничем не могу помочь.
В окошке хижины мелькнула тень. Охотница вновь напрягла зрение – глаза насытились ярчайшим Светом, напугав собеседницу. Горбатая передвигалась по землянке медленно, явно подслушивая происходящее снаружи.
– Жена его? – спросила охотница.
– Немощная она… – ответила Каэла’Сатор.
– Помню, – Сирлия, не убирая клинок в ножны, свистнула сивке, седлала её и кивнула демонессе. Только так она могла поблагодарить ту, кого ей следовало убить во имя очищения земли от тлетворной скверны.
На обратном пути Легкокрылая повернулась: Каэла’Сатор ухаживала за пребывающем в бессознании стариком, шептала ему на ухо. Церковная охотница пыталась напрячь слух, но забыла, что одна из нескольких её сверхспособностей не работала после судилища. Наконец она убрала клинок и пришпорила сивку, рванув по мховому настилу в сторону Пегого рассадника.
Первое, что удивило её – открытые ворота. С помощью зрения Сирлинорэ определила, что внутри крепостцы никого нет. Закрыла ворота за собой, оставила лошадь у часовой башенки и начала осматривать округу. Нашлись свежие следы, кажется, два всадника. Исследовали здесь после неё, но исчезли. Внутри обстановка не поменялась, не считая лежащие не на своих местах книги в хозяйской спальне.
– Либо ехать к связному, либо ждать гостей… – проговорила Сирлия, осматриваясь в комнате. – Если ворота открыты, значит, должны вернуться. Аромат духов знакомый. Морской оттенок, смешанный с горной лавандой… Майра духами не пользуется. Странно.
Глава 2. Пегой рассадник
– Тише! – прошипел Бэнст. – Тише!
– Бежим! – шепнула Майра. – Он нас увидит! Это же мертвец!
– Слушай, я кину вот эту каменюку в тот коридор, когда он рванёт туда, со всей мочи бежим к выходу, поняла?
Девушка кивнула. Юноша бросил булыжник в дальний коридор с саркофагами, неизвестное нечто, напоминающее человека из чёрного тумана, пролевитировало туда, гадко хихикая про себя. Незваные гости ломанулись к выходу, нашли ездовых и сходу рванули с просеки на тропу. Майра обернулась: человекоподобный силуэт стоял на входе в курган, словно ждал возвращения чужаков.
Остановились, казалось, только спустя несколько итт, когда лошади запыхались. Бэнст смахнул со лба поток пота и сказал:
– Я думал, наша епархия – самое страшное, что водится в округе. А тут вона как… Призрак, которого физическое оружие не берёт. Ты же видела? Первый мой камень, когда я даже не понял, кто это, пролетел сквозь него.
– Больше не хочу подобное видеть… – просипела монахиня, доставая из сумки дневник. – Давай дальше по карте, но только не в руины и могильники.
Отдышавшись, он принял книженцию из её рук, пролистал несколько страниц и заявил:
– Тут других построек нету, кроме развалин. А хижины знахарей на картах не значатся. Что же, можно доехать до деревушки Бирр, но надо будет переходить реку Спираль в верхнем течении. Полдня ехать.
– Ох, как долго! Сомневаюсь, что тётушка поехала туда! А почему река так называется?
Юноша помотал головой и продолжил:
– Есть селение Пилигримов, так и называется. Там, конечно, не странники живут, а их потомки. Гхм-гхм… об этом нам лучше не распространяться. Но это селение ещё дальше находится.