Постоялый двор вогнал девушку в ступор, заставив остановиться. Притормозил и спутник, недоумевающе взглянув на неё. Массивные ворота окружали высокие башни, подобные пристройки наблюдались вдоль двух отходящих в стороны стен.
– Постоялый двор? – спросила Майра.
– Наивная вайнка, – выдохнул Бэнст и обратил взор к бойницам башен. – Кельде, Виглаэ, кто дежурит? Давно не виделись, братья!
В ответ тишина. Юный священник покрутил головой, спешился – Майра перехватила поводья – и подошёл к воротам.
– Вот дьявольщина! – наконец на его лице чужестранка увидела удивление, ворота открылись.
Внутри – пустота. Виднелись свежие подкованные следы. Вдвоём служители веры начали обыскивать постройки. Майра, терзаемая дурным ощущением, спросила, когда Бэнст скрылся в одном из домишек:
– Где они? Кто прогнал их отсюда?
– Не знаю, – ответил он. – Последний раз я сюда заезжал месяца два-три назад, гарнизон пребывал в здравии. Странно всё это… Давай осмотримся. Обыщи постройки справа, а я отсюда начну.
***
Сирлия с трудом вытащила сивку из трясины. Ещё чуть-чуть, и лошадь могла утонуть. Отдышавшись и поблагодарив хозяйку облизыванием лица, кобылка показала готовность идти дальше. Дева-ангел в очередной раз напрягла зрение, словно боялась исчезновения человекоподобного силуэта вдалеке. Но тот стоял неподвижно, кажется, охотился. Или рыбачил.
Трясина привела к лесному ручейку. В ручейке стирался седовласый дичок с огромными, полными вечного удивления тёмно-голубыми глазами. Под длинной бородой, завязанной в причудливые узелки, старик носил амулет с россыпью гранатов. Облачался на манер священнослужителей в напоминающий рясу халат на подвязке. Увидев чужую, гил амасец выронил бельё из рук и достал из-за пояса чародейский жезл.
– Стой, я не причиню вреда! – Сирлинорэ показала, что безоружна.
Местный молчал. Чтобы сфокусироваться, жезл взял в обе руки. Вайнка осмелилась подойти, как мимо неё пролетела вспышка – кусты за спиной запылали, напугав сивку.
– Тише, родная! Эй, не пали в меня! Я не причиню тебе вреда! Мне нужно!..
От следующей вспышки она увернулась, но не повезло лошади. Загорелась грива, животное яростно заметалось по мховой подушке, застилающей подлесок у ручейка. Сирлинорэ с трудом остановила её, увела с линии обстрела, плащом накрыла конскую голову, потушив пламя. Из наплечной сумки достала колбочку, запрокинула лошадиную голову вверх и влила в пасть содержимое.
– Больной ублюдок… – прошипела Легкокрылая, поглаживая тяжко сопящую лошадь. – Силу нужно применять обоснованно? Да будет Всеотец свидетелем, не я первая начала.
На этот раз в его руках оказались два жезла. Отогнав сивку подальше, охотница начала петлять между деревьев. Вспышки врезались то там, то тут. Сирлия нащупала оружие, пригодное для боя на средней дистанции. Подобравшись к незнакомцу поближе, она щёлкнула священным лассо в его сторону. Мимо. Старик осознал опасность, потому ретировался, продолжая отстреливаться с двух жезлов. Вайнка следовала тенью. Постепенно просыпались охотничьи рефлексы.
Во время погони Сирлинорэ вспомнила одну из своих жертв. Почитателя демонов, осквернившего священные чаши в городском соборе. Безумец также петлял от неё по городским улочкам Грифдаура, крупного города в центральных землях королевства. Дважды беглец натравливал на неё одиноких пьяниц или дворняг, но тень только догоняла. С помощью священного лассо она схватила его за ногу и опрокинула лбом о мостовую. Именно от пробитой головы погиб он, хотя ей приказывалось доставить его на дознание.
Старик начал уставать. Кажется, один жезл разрядился, он бросил в неё, она сумела поймать и вложить за пояс. Диковинное оружие могло пригодиться. Наконец отшельник споткнулся и перевернулся на спину. Вместо того, чтобы выстрелить, стукнул подскочившую к себе охотницу жезлом, словно дубинкой. Сверхчеловеческая реакция действительно ещё не вернулась, Сирлия почувствовала боль под ребром. Но окованной перчаткой довела противника до бессознания одним ударом.
– Иди сюда, милая! – крикнула она в сторону сивки, ожидающей развязки за ручейком. – Он тебя не обидит! Фиу-фить!
Кажется, они начали находить общий язык. Кобылка двинулась к ней.
– Эй, дедушка, живой? – спросила вайнка у потерявшего сознание.
Взором он обращался к кронам деревьев, из открытого беззубого рта жутко разило табаком. Легкокрылая проверила пульс, на всякий случай напрягла зрение, осмотрела его и убедилась, что он живой, мозг и сердце работают. Огляделась вокруг: рядом нашлись два силуэта, кажется, в земляной хибаре. Погрузив старика на лошадь и всунув ему за поясок оба жезла, Сирлинорэ направилась к отшельникам вдали.
Из землянки валил дым. Лесная хижина немного напоминала ранее увиденный курган. Насыпь, покрытая травой, укрывала дверцу почти в самой толще земли. Охотницу удивило, зачем нужно сооружать проход так низко, если может подливать, но под самой дверцей обнаружился грубо сложенный помост, что пропускал воду и служил ступенькой к невысокой створке.