Читаем Светлая книга. Ученик паладина полностью

Толстяк махнул рукой, заманивая меня в бой. Я сделал выпад, но противник ловко увернулся. Не успей он отойти – лежал бы в пыли, медленно истекая кровью. Но толстяк успел и теперь нахально ухмылялся, умело размахивая палкой. Молниеносным взмахом я рассек его оружие надвое. На лице возницы отразилось неподдельное удивление, но он тут же ухватил по обломку в каждую руку – и вновь обрел надменный вид. Словно вихрь, он налетел на меня, то и дело нанося удары, один из которых пришелся мне прямо в грудь. Вскоре я начал уставать. Все это время я ждал, что противник выдохнется, но на лбу толстяка лишь выступила испарина. Предприняв очередную попытку остановить шквал ударов, я с яростью выкрикнул:

– Да кто же ты такой?!

Удары вдруг прекратились, и я услышал уверенный голос возницы:

– Я – Восс, сын племени…

Толстяк хотел что-то добавить, но я прервал его ударом рукояти в челюсть; он нелепо взмахнул руками и рухнул на землю, подняв столб пыли.

Острием меча я коснулся его шеи.

Краем глаза я заметил, что ткань, укрывающая повозку, зашевелилась. Сперва показалась рука, украшенная многочисленными кольцами, среди которых особенно выделялся перстень с рубином на указательном пальце. Она небрежно откинула в сторону покрывало, и я увидел человека в странной шляпе. Не отводя меча от горла поверженного, я наблюдал, как тот отряхнулся и уселся на край повозки. Скрестив руки на груди, он пристально посмотрел сначала на толстяка, затем на меня. На лице у него заиграла лукавая улыбка.

– Прекрасное сражение, господин воин. – Он снял свою чудную шляпу и поклонился.

Незнакомец был одет во все черное, на сюртуке осела дорожная пыль, но изящные сапоги выглядели совсем новыми. Голос приятный и выразительный.

– Из повозки, должен заметить, было сложно насладиться всеми подробностями вашего боя, – заметил он, не спуская с меня внимательных глаз. – Однако что-то мне удалось разглядеть. Хитрые у вас приемы, господин воин, это ж надо такое придумать! Одолели моего чемпиона, – указал он на толстяка, покачав головой. Длинные волосы качнулись в такт. – В былые времена мне стоило бы взять вас на службу, – поднял палец вверх незнакомец, – но это лишь в том случае, если бы вы убили прежнего.

От неожиданности я даже уронил оружие.

– Я и не думал его убивать!

Толстяк застонал, кое-как поднялся и побрел к повозке, собирая по пути обломки посоха.

– Мудрое решение, господин воин. – Незнакомец довольно прищурился. – Весьма.

Подняв меч с земли, я убрал его в ножны.

– Итак, раз обошлось без кровопролития… – мой собеседник выдержал эффектную паузу, – то Мелиар – к вашим услугам.

Я робко кивнул в ответ.

– Знаете что, господин воин, вы ведь не прочь составить нам компанию в дороге? Мы направляемся вон в ту таверну. – Он указал в сторону холма. – Кажется, и вы туда собирались.

– Но он же мертвец! – воскликнул толстяк, берясь за поводья.

Мелиар укоризненно посмотрел на него.

– А кто нынче жив, мой дорогой Восс? – засмеялся он, обнажив ряд острых зубов.

Глава 19

Поинтересуйся мой спутник, кто я такой, едва ли он получил бы ясный ответ.

Имя мое было мне неизвестно. Я забыл его, потому что в тот момент это было неважно.

ЭЛИДАР ХЕНУЭЙ (УТЕРЯННЫЙ ДНЕВНИК)

Дорога, словно змея, неторопливо ползла за нами. С обеих сторон простиралось поле, повозка время от времени наезжала на очередной ухаб. Мелиар болтал ногами, почти касаясь ими уходящей земли. Я напряженно думал, разглядывая разбросанные повсюду серые камни. Возникающие в памяти образы выскальзывали из моей головы и стремительным ручьем утекали прочь.

Через некоторое время я сдался и начал с интересом изучать фонарь, прилаженный к повозке. Его мягкий свет захватил все мое внимание, и я почувствовал, что уношусь куда-то далеко. Опасно качнувшись, я чуть не вывалился из повозки.

– Нет-нет, – усмехнулся Мелиар, придержав меня за плечо, – вам не туда. Вы нужны мне здесь.

Устав созерцать пустынную дорогу, я принялся всматриваться в отдаляющиеся черные стены крепости, окруженной лесом. Выглядела она громоздко и совсем не вписывалась в здешний пейзаж.

– Кто живет в замке? – нарушил я молчание.

Мелиар оживился, охотно поддержав разговор:

– Там обитает рыцарь, что правит этими землями. Однако он уже стар и слаб. – Чуть прищурив глаза, Мелиар кивнул в сторону замка; его руки изобразили некое подобие подзорной трубы. – Зловещая картина, не так ли?

Бросив взгляд на мрачные стены, я неопределенно пожал плечами:

– Скорее безвкусная.

Мелиар улыбнулся:

– Мы с Воссом здесь гости, господин воин. Странствуем, вечно в дороге… – Он сложил ладони, словно в молитве. – Полагаю, местные расскажут вам больше.

Я обернулся к вознице – толстяк сидел с безразличным видом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Маятник

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези