Читаем Светлая полоса полностью

– Конечно, пройдемся, – откликнулась Кира. За загородкой послышалось довольное фырканье Проводника. Похоже, он залез под душ.

– Пойдемте тогда, он нас нагонит, – и бородач быстро направился к выходу.

– Что это за удивительные конструкции? – спросила, нагнав его, Кира.

– Построено по образу древних жилищ якутов. Они называли такие постройки ураса и делали их из дерева. Прекрасные конструкции. Если затопить очаг, то и в дождь, и в мороз в жилище сухо и тепло. Особенно наверху, где скапливается теплый воздух. Поэтому детей подвешивали в люльках под самую крышу. И от диких зверей так уберегались.

Они подошли к тому строению, где встретились впервые.

– Заходите, – пригласил бородач. – Здесь у нас первый компьютерный центр, второй расположен в глубине поселка, там колдует Дэл, с которым вы уже познакомились.

Стены конусообразной постройки где-то на два человеческих роста вверх были закрыты разными по размеру мониторами.

Внизу располагались не слишком аккуратно расставленные такие же разнокалиберные системные блоки на нескольких высоких, похоже созданных на принтере из подручных материалов столах. Там же стояли в ряд еще несколько мониторов и что-то вроде компьютерных клавиатур, хотя, судя по виду, с более обширным функционалом.

Кира не стала вновь задавать вертевшийся на языке вопрос, ожидая, как повернется разговор дальше.

– Присаживайтесь, – пригласил ее бородач, указав на кресла из металлопластика на колесиках. Такие водились в Системе еще до внедрения технологии воздушных потоков. Кира присела на одно из них. Конструкция непривычная, но вполне удобная.

– Технология воздушных потоков требует слишком много энергии, – пояснил собеседник, заметив ее удивленный взгляд и неуверенные движения. – В этом плане Хаос экологичнее Системы, хотя и требует гораздо большего количества предметов для обустройства жизни. Мы используем в основном солнечную энергию, немного добываем переработкой. Принтеры есть далеко не у всех НИСов, они дороги, да и слишком энергозатратны, так что многие вещи у нас, как и во всем Хаосе, многоразового использования. Придется привыкать.

– Это я уже заметила, – сказала Кира, взглядом указывая на его футболку.

– Ах, да, – откликнулся он, хитро улыбаясь. – Личные предпочтения. В Системе такая майка, помню, стоила немалых денег.

– Вы спрашивали, чем мы здесь занимаемся, – неожиданно перевел он тему разговора. – В основном экспериментальной социальной психологией и смежными областями. Так что в каком-то смысле можно сказать, что мы самая бесполезная и уж точно самая бедная часть научного сообщества, разместившегося в Хаосе.

– Ставите эксперименты на людях? – усмехнулась Кира.

– На людях – нет, а вот на социальных системах масштабных и не очень – да.

– Так вот кто виновен в том, что наша Система выплевывает людей, не прошедших ПИТ, куда подальше от семьи и безопасной законопослушной жизни? – спросила Кира с нарочитым вызовом, повторяя интонации публичных критиков Системы.

– Вы даже не знаете, насколько вы сейчас в точку попали! – откликнулся ученый, не поддерживая, однако, шутливый тон собеседницы. – Да, это я ответственен за тот уклад, по которому живет сейчас ЕС.

Он выдержал паузу. Кира затаила дыхание.

– Прошу простить меня, я совсем забыл представиться, – спохватился он. – Демиург. Здесь все меня так называют, да и в Системе тоже. Я привык к этому имени и готов не только откликаться, но и отвечать за него.

Кира не могла вымолвить ни слова от неожиданности. И продолжала рассматривать лицо сидящего перед ней уже далеко немолодого, но такого энергичного и уверенного в себе человека. Глаза Демиурга в лучиках морщин светились каким-то необузданным мальчишеским задором.

– Мы по-прежнему проводим исследования, изучаем различные социальные явления и системы, больше наблюдаем, иногда и экспериментируем, а как же без этого. Я сказал, что мы самые бесполезные. Это не было рисовкой, но следует уточнить: пока что бесполезные для Хаоса. Здесь нет запроса на те данные, которые мы умеем добывать, да у нас пока что и нет достойных теоретических разработок для такой сложной системы, как Хаос. А вот Системе мы очень даже интересны. Но здесь особый интерес, далекий от научного. Поэтому мы аккуратно взаимодействуем с коллегами «на той стороне», что позволяет нам хоть как-то существовать и продолжать работу.

– Но позвольте, я совсем еще ничего не знаю о вас! – неожиданно воскликнул Демиург. – Давайте знакомиться по-настоящему?

– Меня зовут Кира, фамилия Вершинина. Возможно, вы знали в Системе мою семью. Дед и отец занимались производством металлопластика с момента открытия технологии. Отец теперь большая шишка, работает в министерстве.

– О, – неопределенно откликнулся ученый.

– Больше, наверное, сказать и нечего, – произнесла Кира после секундной заминки. – Все всегда знали, что я попаду в Хаос. Наверное, еще до того, как я провалила свой первый ПИТ.

Демиург спокойно и внимательно смотрел на девушку, никак особенно не реагируя на сказанное.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть сердца
Смерть сердца

«Смерть сердца» – история юной любви и предательства невинности – самая известная книга Элизабет Боуэн. Осиротевшая шестнадцатилетняя Порция, приехав в Лондон, оказывается в странном мире невысказанных слов, ускользающих взглядов, в атмосфере одновременно утонченно-элегантной и смертельно душной. Воплощение невинности, Порция невольно становится той силой, которой суждено процарапать лакированную поверхность идеальной светской жизни, показать, что под сияющим фасадом скрываются обычные люди, тоскующие и слабые. Элизабет Боуэн, классик британской литературы, участница знаменитого литературного кружка «Блумсбери», ближайшая подруга Вирджинии Вулф, стала связующим звеном между модернизмом начала века и психологической изощренностью второй его половины. В ее книгах острое чувство юмора соединяется с погружением в глубины человеческих мотивов и желаний. Роман «Смерть сердца» входит в список 100 самых важных британских романов в истории английской литературы.

Элизабет Боуэн

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика
Рассказчица
Рассказчица

После трагического происшествия, оставившего у нее глубокий шрам не только в душе, но и на лице, Сейдж стала сторониться людей. Ночью она выпекает хлеб, а днем спит. Однажды она знакомится с Джозефом Вебером, пожилым школьным учителем, и сближается с ним, несмотря на разницу в возрасте. Сейдж кажется, что жизнь наконец-то дала ей шанс на исцеление. Однако все меняется в тот день, когда Джозеф доверительно сообщает о своем прошлом. Оказывается, этот добрый, внимательный и застенчивый человек был офицером СС в Освенциме, узницей которого в свое время была бабушка Сейдж, рассказавшая внучке о пережитых в концлагере ужасах. И вот теперь Джозеф, много лет страдающий от осознания вины в совершенных им злодеяниях, хочет умереть и просит Сейдж простить его от имени всех убитых в лагере евреев и помочь ему уйти из жизни. Но дает ли прошлое право убивать?Захватывающий рассказ о границе между справедливостью и милосердием от всемирно известного автора Джоди Пиколт.

Джоди Линн Пиколт , Джоди Пиколт , Кэтрин Уильямс , Людмила Стефановна Петрушевская

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература / Историческая литература / Документальное