Читаем Светлейший князь А. Д. Меншиков в кругу сподвижников Петра I полностью

А. Д. Меншиков, признавший свою вину, пытался максимально сумму доимочных денег уменьшить, а срок, за который они ему начислились, сократить. Прежде всего, он стремился по возможности скрыть обличающие его документы (счета) и обезвредить слишком говорливых свидетелей. Тем более что обстоятельства работали на него – некоторые статьи доходов и расходов документально оформлены не были, денежные средства, поднесенные ему в почесть, не фиксировались, суммы счетов по подрядам нередко составлялись со слов самих подозреваемых. Одновременно князь старался выстроить отношения с руководителями следственных комиссий – майорских канцелярий, – которые специально были созданы Петром I для расследования злоупотреблений своих соратников: М. И. Волконским, В. В. Долгоруковым, Г. И. Кошелевым, Ф. Д. Вороновым, П. М. Голицыным. Стоит отметить, что практически все следователи (за исключением М. И. Волконского, который в итоге жестоко поплатился за свою халатность) обвинений с князя не снимали, а только продолжали находить новые доказательства[1179].

Большие ожидания А. Д. Меншиков также возлагал на дружеские чувства Петра I и помощь окружавших государя лиц, в особенности Екатерины Алексеевны и А. В. Макарова. Лично царю А. Д. Меншиков писал регулярно и просил о следующих вещах: уменьшении или вообще об аннулировании назначенной к штрафу суммы, поскольку «…того долгу заплатить мне нечем»; пересмотре даты начала проверки счетов (князь настаивал на 1710 г., а не на 1703 г. или 1701 г., как полагали следователи) и вынесении справедливой резолюции. Частично Петр I требования князя удовлетворил. В 1715 г. в связи с рождением царевича Петра Петровича царь разрешил заплатить ему лишь половину назначенной на тот момент суммы, а в 1719 г. канцелярия П. М. Голицына согласилась зафиксировать 1710 г. как год начала начисления доимочных денег. По мнению Н. И. Павленко, подобные послабления, полученные князем от государя, были связаны не столько с его дружеской привязанностью, сколько с умелой закулисной игрой, главным защитником А. Д. Меншикова в которой была Екатерина Алексеевна[1180]. Принимая во внимание ценные выводы историка относительно взаимоотношений Александра Даниловича с государыней, скажем несколько слов о кабинет-секретаре А. В. Макарове, который вместе с Екатериной приложил руку к урегулированию дел князя.

Собирая сведения о своих счетах, А. Д. Меншиков обращался к А. В. Макарову по делу беглого комиссара А. С. Сергеева. 31 октября 1716 г., находясь в Любеке, кабинет-секретарь отвечал: «…что ж изволите упоминать о Сергееве, и о том Его величеству уже довольно внушено (внушено, должно быть, благодаря стараниям Алексея Васильевича и Екатерины. – М. Н.), какова он состояния человек, а о высылке ево к щоту к Гарасиму Кошелеву посланы два указы, и ежели он по тем указом не будет выслан, то уже истинно мочно дивитца»[1181]. В связи с занятостью Петра вынесение решения затянулось до начала

1717 г. А. В. Макаров одним за одним отправлял к А. Д. Меншикову письма с обещанием «…о том я буду старатца, улуча благополучное время»[1182]. В феврале кабинет-секретарь посылал Александру Даниловичу копию указа государя к поручику от гвардии Юрьеву с повелением А. С. Сергеева и его товарищей освидетельствовать счетом: «Письмо твое декабря от 4 числа до нас дошло, в котором пишешь, что по делу Сергеева щоту окончать невозможно для того, что то дело касаетца больше до розыску. И по получении сего указу Сергеева и протчих ево товарыщей по первым нашим посланным указам прежде, сколько возможно, освидетелствуй щетом, а потом кто причинен будет к розыску, по тех розыщи, и по розыску виноватых возьми за караул и привези с собою в Питербурх»[1183]. О том, как закончилось дело А. С. Сергеева, нам неизвестно. Некоторые отрывочные сведения обнаруживаются в работах Д. О. Серова и Н. И. Павленко. Д. О. Серов отмечал, что А. Д. Меншиков лично проводил допрос А. А. Курбатова, в доме которого видели беглого комиссара[1184]. Н. И. Павленко указывал на благодарность, посланную князем А. И. Ушакову, «…за показанную вашу к людям моим милость, которые были у щоту Сергеева»[1185].

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Советского Союза
Адмирал Советского Союза

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.В своей книге Н.Г. Кузнецов рассказывает о своем боевом пути начиная от Гражданской войны в Испании до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.Воспоминания впервые выходят в полном виде, ранее они никогда не издавались под одной обложкой.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное