Читаем Светлое Средневековье. Новый взгляд на историю Европы V–XIV вв. полностью

Конечно, повезло, что друзья Усамы оказались поблизости, впрочем, это неудивительно. Мечеть Аль-Аксу, известную христианам как Храм Соломона, рыцари Храма — тамплиеры — называли своим домом. Знатный сириец-мусульманин, который всю жизнь сражался против франков и убивал их, молился в мечети в христианском Иерусалиме, под защитой христианского военно-церковного ордена — собрания рыцарей, поклявшихся вести священную войну против врагов Христа.

Какие выводы мы можем сделать из этой истории? Коротко говоря, священная война никогда не была перманентным состоянием. Христиане и мусульмане в XI и XII веках иногда были врагами, иногда друзьями, но в любом случае жили в тесном соседстве. История войн и мирных времен на побережье восточного Средиземноморья была запутанной, сложной. И как бы историки ни старались, изобразить ее как противостояние добра и зла, Востока и Запада, христианства и ислама не получится.

Глава 10. Башни в городе трех религий

В 1140-х годах один путешественник по имени Петр отправился на юг. Это был Петр Достопочтенный, настоятель могущественного аббатства Клюни в Бургундии, глава (по крайней мере, неофициальный) сети из более чем тысячи монастырей, разбросанных по всему континенту. Он отважился пересечь Пиренеи — перед ним стояла важная задача. Аббатству Клюни принадлежала одна из крупнейших библиотек в Европе — в дошедшем до нас каталоге перечислено около шестисот различных рукописей. Но настоятелю нужна была другая, новая книга, которая содержала ответ на его вопросы. Ни у кого во Франции, Италии или Германии этой книги не было — она никогда не переводилась на латынь. Это был Коран.

История этого путешествия, как и многие другие истории Светлых веков, не просто повествует об интеллектуальном поиске. Здесь мы наблюдаем все то же сложное взаимодействие культур, где есть место и сотрудничеству, и агрессии.

Предшественник Петра на посту настоятеля Клюни наладил отношения между своим монастырем и королевством Леона и Кастилии с центром в Толедо. Один из бывших монахов монастыря даже фактически занимал должность архиепископа Толедо. Новый городской кафедральный собор, прежде служивший центральной мечетью, архиепископ превратил в культурный центр, привлекавший группы переводчиков под руководством мосарабских (иберийских) христиан, которые говорили по-арабски, но выучили латынь, а также северян, знающих латынь, но приехавших на юг, чтобы изучать арабский. Роберт из Кеттона был представителем последних. Выходец из Англии, он приехал сюда, чтобы ознакомиться с арабскими трактатами по алгебре аль-Хорезми, а также с арабскими переводами работ Аристотеля. И он помог Петру Достопочтенному заполучить Коран.

Возвращаясь домой, Петр вновь пересек Пиренеи, на этот раз с первым латинским переводом Корана в руках. Это был не буквальный перевод — скорее вольное изложение, передающее основной смысл. Безусловно, все переводы являются интерпретациями, но этот текст XII века, в отличие от прочих, создавался не единолично Робертом, а в команде, которая почти наверняка состояла из мосарабских христиан, мусульман и иудеев. Роберт, латинский христианин, был иммигрантом. Другие участники команды, представители трех религий, на протяжении нескольких столетий называли этот регион и город своим домом. Светлые века состоят из огромного числа переплетающихся человеческих контактов, которые создают бесконечные возможности для взаимовлияния разных культур. Важнейшие центры находятся в таких городах, как Толедо.

Мотивы Петра достойны внимания. Не так давно был завоеван Иерусалим, прошло чуть более десяти лет после Церковного собора в Труа, на котором тамплиеров официально признали сословием воинов-монахов. Монахи Клюни в целом и Петр в частности были ярыми сторонниками христианской священной войны — как в Иберии, так и на Востоке. С помощью Корана Петр хотел лучше разобраться в «ошибках» ислама, чтобы вдохновить христиан на борьбу с ним. Перевод, который выполнили совместно мусульмане, христиане и иудеи, был задуман как оружие в священной войне. Мы снова видим одновременную вражду и сотрудничество. Мы уже видели это на примере парадоксальной дружбы Усамы ибн Мункыза и христианских воинов, которые его защищали, пока он молился в мечети в Иерусалиме. Аналогичная напряженность наблюдалась и здесь, за морем, в 2200 милях к западу, при совершенно других обстоятельствах.

Иберия всегда занимала особое место в европейском воображении. Она находится внутри и снаружи, о ней часто пишут и как о части Европы, и как о чем-то отдельном. Это относится и к исследователям европейского Средневековья. Для понимания исторически сложившихся отношений между средневековыми мусульманами, христианами и иудеями в Иберии нужно прояснить отношения этого региона со Средиземноморьем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1937. Трагедия Красной Армии
1937. Трагедия Красной Армии

После «разоблачения культа личности» одной из главных причин катастрофы 1941 года принято считать массовые репрессии против командного состава РККА, «обескровившие Красную Армию накануне войны». Однако в последние годы этот тезис все чаще подвергается сомнению – по мнению историков-сталинистов, «очищение» от врагов народа и заговорщиков пошло стране только на пользу: без этой жестокой, но необходимой меры у Красной Армии якобы не было шансов одолеть прежде непобедимый Вермахт.Есть ли в этих суждениях хотя бы доля истины? Что именно произошло с РККА в 1937–1938 гг.? Что спровоцировало вакханалию арестов и расстрелов? Подтверждается ли гипотеза о «военном заговоре»? Каковы были подлинные масштабы репрессий? И главное – насколько велик ущерб, нанесенный ими боеспособности Красной Армии накануне войны?В данной книге есть ответы на все эти вопросы. Этот фундаментальный труд ввел в научный оборот огромный массив рассекреченных документов из военных и чекистских архивов и впервые дал всесторонний исчерпывающий анализ сталинской «чистки» РККА. Это – первая в мире энциклопедия, посвященная трагедии Красной Армии в 1937–1938 гг. Особой заслугой автора стала публикация «Мартиролога», содержащего сведения о более чем 2000 репрессированных командирах – от маршала до лейтенанта.

Олег Федотович Сувениров , Олег Ф. Сувениров

Военная история / История / Прочая документальная литература / Образование и наука / Документальное / Документальная литература
Медвежатник
Медвежатник

Алая роза и записка с пожеланием удачного сыска — вот и все, что извлекают из очередного взломанного сейфа московские сыщики. Медвежатник дерзок, изобретателен и неуловим. Генерал Аристов — сам сыщик от бога — пустил по его следу своих лучших агентов. Но взломщик легко уходит из хитроумных ловушек и продолжает «щелкать» сейфы как орешки. Наконец удача улабнулась сыщикам: арестована и помещена в тюрьму возлюбленная и сообщница медвежатника. Генерал понимает, что в конце концов тюрьма — это огромный сейф. Вот здесь и будут ждать взломщика его люди.

Евгений Евгеньевич Сухов , Евгений Николаевич Кукаркин , Евгений Сухов , Елена Михайловна Шевченко , Мария Станиславовна Пастухова , Николай Николаевич Шпанов

Приключения / Боевик / Детективы / Классический детектив / Криминальный детектив / История / Боевики