Читаем Светоч уверенности. Краткие последовательные наставления по четырем, основным и непосредственным, предварительным практикам Великой печати полностью

От макушки его головы вверх последовательно, по вертикали, расположены[67] [Кармапа XVI Рангджунг Ригпе Дордже, Джамгён Конгтрул II Кхьенце Озер, Тай Ситупа Х Пема Вангчуг Гьялпо, Кармапа XV Какхьяб Дордже, Джамгён Конгтрул I Йонтен Гьямцо, Кармапа XIV Тхегчог Дордже, Тай Ситупа [IX] Пема Ньиндже Вангпо, [Шамарпа Х] Мипхам Чёдруб Гьямцо, [Кармапа XIII] Дюдюл Дордже, [Тай Ситупа VIII] Чёкьи Джунгне, [Кармапа XII] Джангчхуб Дордже, [Шамарпа VIII] Чёкьи Дёндруб, [Кармапа XI] Йеше Дордже, [Шамарпа VII] Йеше Ньингпо, [Кармапа X] Чёйинг Дордже, [Шамарпа VI] Чёкьи Вангчхуг, [Кармапа IX] Вангчхуг Дордже, [Шамарпа V] Кёнчог Йенлаг, [Кармапа VIII] Микьё Дордже, [Тай Ситупа IV] Сангье Ньенпа, [Кармапа VII] Чёдраг Гьямцо, [Гьялцхабпа I] Палджор Дёндруб, Джампал Зангпо, [Кармапа VI] Тхонгва Дёнден, Ригпе Ралдри, [Кармапа V] Дежин Шегпа, [Шамарпа II] Кхачё Вангпо, [Кармапа IV] Рольпе Дордже, Юнгтён Дорджепал, [Кармапа III] Рангджунг Дордже, Оргьенпа Ринченпал, [Кармапа II] Великий совершенный Пакши, Помдраг Сёнам Дордже, [Тай Ситупа I] Дрогён Речен Сангьедраг, [Кармапа I] Дюсум Кхьенпа, несравненный Дагпо, почтенный Мила, Марпа Переводчик, Майтрипа, Шаварипа, благородный Нагарджуна, Сараха, Лодрё Ринчен и Держатель Алмаза.

В пространстве вокруг них и между ними, подобно облакам, находятся Шесть украшений мира[68], Тилопа, Наропа, [учителя традиций] Дригунг, Другпа, Цхалпа, Таглунг[69] и другие мудрые и осуществленные ламы Индии и Тибета.

На восточной ветви[70] на цветках лотоса с дисками солнца, [попирая ногами] трупы, стоят Красная Мудрость[71], Высшее Блаженство[72], Алмазная Радость[73], Собрание Тайного[74]; Великая Иллюзия[75], Череп Будды[76], Четыре Алмазных Трона[77]; Заклятый Враг[78], Шестиликий[79], Устрашающий Алмаз[80]; Колесо Времени[81] и другие Йидамы[82] четырех (или шести) разделов тантр, окруженные огромным числом божеств [кругов силы].

На правой ветви[83] на львином троне, [многоцветном] лотосе и диске луны – наш Учитель Шакьямуни, окруженный тысячами Будд благоприятных эпох и другими [Победителями] трех времен и десяти направлений.

На задней ветви [представлена] подлинная Дхарма в двенадцати разделах [собрания] Совершенных речей и, особенно, – тома [поучений] Великой колесницы вместе с разделами тантр Тайной мантраяны[84]; их золотистые корешки мерцают и искрятся, передавая нам Учение и вибрируя звуками «али-кали» санскритского алфавита.

На левой ветви[85] – три Покровителя и остальные из восьми близких Сынов[86]. Там же пребывают Бодхисаттвы хорошей эпохи, двое наилучших[87] и Радостнейший[88], шестнадцать Старейшин[89] и другие бессчетные Бодхисаттвы, Слушатели[90], Будды-одиночки[91] сообществ Великой и Малой колесниц.

Внизу находятся Алмазный [Черный] Плащ со своей супругой, четырех- и шестирукий [Махакала и другие] невообразимые Защитники Дхармы, Даки и Дакини, [представляющие] коренную мудрость.

Представь это поле перед собой. Справа – отец, слева – мать, а [позади] – заполняющие все пространство существа, которые когда-то были нашими предками; и в особенности – ненавидящие враги, те, кто создает вредоносные помехи, все духи джунгпо, разящие с целью отомстить за кровавые долги. Ты – предводитель этой толпы, и все вместе, складывая ладони[92] [и простираясь[93]], вы выражаете телом почтение, умом – доверие и преданность, а речью гудите звуки Прибежища. Каждый повторяет формулу Прибежища сто, тысячу раз или более – с преданностью, не отвлекаясь [на посторонние мысли], а, напротив, обдумывая ее смысл.

В конце развивай Просветленный настрой[94].

Объекты Прибежища растворяются в свете, который вливается в тебя[95]. Думай, что тело, речь и ум [объектов Прибежища] становятся нераздельными с твоим собственным телом, речью и умом.

Покойся в уме как он есть.

Посвяти заслугу[96].

Краткое объяснение смысла Прибежища

В этом мире мы, озабоченные подступающими ужасами, ищем какого-то правителя, способного защитить, – того, к кому можно преклонить голову, а когда жизнь закончена, подвергаемся всем безмерным ужасам промежуточного состояния бардо и тонем в океане страданий сансары, где нет освобождения. Родители, родичи, друзья; могучие боги, наги и прочие – никто не может защитить. И собственными силами мы не способны противостоять этому. Так мы следуем в никуда, не найдя какого-то прибежища.

Ничто не способно вытащить из обусловленного существования, кроме Трех драгоценностей. Чтобы защищать других, нужно уметь [защитить] себя.

«Три драгоценности» – это Будда, Учение (Дхарма) и Благородное сообщество друзей на пути (Сангха). В мантраяне, помимо этого, обязательно присутствуют Три корня: обеспечивающий благословление коренной Лама, [дающие] осуществление[97] коренные Йидамы, и корень просветленной активности[98] – Дакини и защитники Дхармы. Эти Три [корня] соединены с Тремя драгоценностями, и в контексте мантра[яны] говорится, что коренной Лама объединяет все.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо времени (Ориенталия)

Небесные танцовщицы. Истории просветленных женщин Индии и Тибета
Небесные танцовщицы. Истории просветленных женщин Индии и Тибета

В книге «Небесные танцовщицы» приводятся жизнеописания одиннадцати женщин, оставивших важный след в истории буддизма. Героини повествований жили в Индии и Тибете в эпоху Средневековья, когда в тех культурах развивалась Ваджраяна, или буддийский тантризм. Встречая искусных учителей, женщины приступали к практике и благодаря своей преданности и усердию постепенно достигали высоких уровней знания природы ума. Впоследствии они обучали соотечественников, писали философские труды и пособия по медитации; некоторые даже основали свои буддийские школы, существующие до наших дней.Сборник составлен коллективом европейских авторов на основе средневековых тибетских источников и дополнен справочными материалами и глоссарием.

Ангелика Прензель

Биографии и Мемуары / Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Документальное
Смотри в природу ума. Классический учебник по практике Махамудры
Смотри в природу ума. Классический учебник по практике Махамудры

У этой книги два автора. Первый – Дагпо Таши Намгьял (XVI в.), высокий лама буддийской традиции Кагью. Тибетский оригинал его рукописи носит название «Ступенчатые наставления по медитации Великой печати истинного смысла, объясняющие естественное состояние». Вторая часть, «Перст, указующий на Дхармакайю», написана Девятым Кармапой Вангчугом Дордже (1556–1603). Каждое из произведений представляет собой классический учебник по медитации Махамудры (Великой печати), вершины буддийского пути. В них полностью показан путь практики, начиная от простой сосредоточенности и заканчивая полным просветлением; даются подробные наставления о том, как оценивать свое развитие и избегать ошибок. Для широкого круга читателей.

Вангчуг Дордже , Вангчук Дордже , Дагпо Таши Намгьял

Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Религия / Эзотерика

Похожие книги

След Сатаны
След Сатаны

Книга «След Сатаны на тайных тропах истории» написана молодым чеченским исследователем Дени Баксаном в 1995 году. Но только в 1998 году она была издана небольшим тиражом (5 тысяч экземпляров) в ЧРИ.Труд Дени Баксана сразу получил известность. Большинство аналитиков и простых читателей очень высоко оценили эту книгу. По сути впервые на таком уровне автор попытался обобщить огромный исторический материал связанный с воздействием «сатанизма» (тайных сил) на историю человечества, народов, отдельных личностей и целых государств. Автор широко использует богатейшее этнокультурное историческое наследие народов мира.http://www.genproc.gov.ru/news/news-59608/В Кабардино-Балкарии по иску прокурора признана экстремистской книга «След сатаны на тайных тропах истории»31.03.2010По иску прокурора Кабардино-Балкарской Республики суд принял решение о признании экстремистскими книжных изданий «След сатаны на тайных тропах истории» и «След сатаны на тайных тропах истории. Издание 2-е дополненное».Данные книги, отпечатанные в типографии ООО «Полиграфсерис» г. Прохладного, были выявлены прокуратурой Республики Ингушетия при осуществлении надзора за состоянием законности в сфере противодействия экстремистской деятельности и направлены в Кабардино-Балкарскую Республику для проведения проверки факта изготовления и распространения информационных материалов экстремистского характера.Согласно лингвистическому заключению, назначенному прокуратурой республики, текст печатного издания «След сатаны на тайных тропах истории» содержит авторское видение истории религии и разъясняет сущность проявления сатанизма. При этом информация содержит негативную характеристику и оценку ряда религий и верований, противопоставляет мусульманскую религию всем остальным, негативно оценивает современную Россию и Российское государство, а также отдельные национальности — евреев и русских. Книга побуждает читателей-мусульман к действиям против представителей иных религий и верований. Также автор убеждает в исключительности мусульман-чеченцев и в обусловленности их верой борьбы с «сатанизмом» в лице России и русских.Книга «След сатаны на тайных тропах истории. Издание 2-е дополнительное», также содержит признаки экстремизма. Ее содержание направлено на возбуждение социальной, расовой, национальной и религиозной розни, пропаганду исключительности, превосходства и неполноценности людей по признаку их социальной, расовой, национальной, религиозной и языковой принадлежности.Согласно Федеральному Закону «О противодействии экстремистской деятельности» на территории Российской Федерации запрещаются распространение экстремистских материалов, а также их производство или хранение в целях распространения.Нальчикский городской суд согласился с позицией прокуратуры и признал указанные книги экстремистскими.После вступления решения суда в законную силу книги будут внесены в Федеральный список экстремистских материалов.

Дени Баксан

Религия, религиозная литература