Будда Безграничной Жизни
(тиб.: Цепаме, санскр.: Амитаюс): излучение Будды Безграничного Света в Состоянии радости, олицетворяет долголетие и здоровье. Он красного цвета, сидит в позе лотоса, держа в руках, сложенных в жесте медитации, вазу с нектаром долгой жизни.Будда-природа:
природа ума, возможность достичь состояния Будды, свойственная всем существам.Ваджраяна
(санскр.): см. Алмазный путь.Великая печать
(тиб.: чагчен, чагья ченпо, санскр.: махамудра): «Великая печать» постижения. Будда заверял, что это его наивысшее поучение. Оно используется главным образом в школе Кагью и ведет к непосредственному опыту постижения ума. Великая печать включает основу, путь и цель. Доверяя природе Будды, мы упражняемся в переживании неразделимости воспринимающего, воспринимаемого и восприятия. В результате мы полностью пробуждаем ум, «скрепляем печатью» его Просветление.Великий путь
(тиб.: тхегчен, санскр.: махаяна): подразделяется на путь Сутры и путь Тантры. Оба направлены на достижение Просветления для блага всех существ. В Сутре в течение продолжительного периода с помощью изучения, вопросов и медитации углубляются сочувствие и знание, и постепенно развивается проникающее видение. Иногда понятие «Великий путь» используется как синоним к слову «Сутра».Ветер энергии
(санск.: прана, ваю, тиб.: лунг): см. Энергетическая система.Гуру-йога
(санскр.; тиб. лами налджор): медитация на Учителя (Ламу) как на сущность всех Будд. В ней, как и на посвящении, получают благословение тела, речи и ума, в результате чего пробуждаются Три состояния Просветления. В конце медитации практикующий сливается с просветленным умом Ламы.Дакиня
(санскр.; тиб.: кхандро, букв. – «небесная танцовщица»): Будда-женщина. В тибетском буддизме так называют спутницу на пути к Просветлению; она вдохновляет мужчину и побуждает его к правильным действиям. Дакини часто передают Учение или предстают его Защитницами.Дордже
(тиб.; санскр.: ваджра, букв. – «господин камней, алмаз»): символ неразрушимости и непоколебимости, характеризующих высшее состояние ума, Просветление. Называемый так ритуальный предмет символизирует средства Алмазного пути, а также сочувствие и радость. См. также колокольчик.Дхарма
(санскр.; тиб.: чё): Учение о природе всех явлений. Часть буддийского Прибежища. Ее подразделяют по-разному, часто на Хинаяну, Махаяну и Ваджраяну – три уровня поучений, данных Буддой ученикам, обладающим тремя различными видами мотивации.Защитники
(тиб.: чёкьонг): один из Трех корней. Их функцией является устранение препятствий на пути к Просветлению. Благодаря защитной силе любой опыт человека становится частью пути. Защитники – источник просветленной активности Будд – являются, как и Йидамы, выражением Состояния радости Просветления и по своей сути неотделимы от Ламы. В линии преемственности Кагью важнейшими Защитниками являются Черный Плащ и Сиятельная Богиня.Йидам
(тиб.): аспекты Просветления, один из Трех корней. Безграничные качества просветленного ума выражаются в многочисленных формах из энергии и света. Если мы отождествляемся с ними в медитации и повседневной жизни, они пробуждают в нас присущую каждому природу Будды. Рассматриваются как неотделимые от Ламы. Чтобы на них медитировать, необходимо разрешение или посвящение от учителя, у которого есть передача.Йогин, йогиня; практикующий(-ая) Учение
(санскр.; тиб.: налджорпа, налджорма): мужчина или женщина, который(ая) применяет буддизм в жизни и независимо от социальных норм и надежности своей жизненной ситуации настраивается в первую очередь на познание природы ума.В Азии буддисты были монахами, мирянами или йогинами. Сегодня на Западе стили жизни мирян и йогинов смешиваются.
Кагью, Кагьюпа
(линия преемственности, традиция): одна из четырех главных традиций тибетского буддизма, ориентированная на практику и постижение. Поскольку Кагью уделяет особое внимание практическому применению Учения, она называется школой устной передачи или традицией совершенств. В Тибет ее поучения принес герой Марпа (1012–1097), и она черпает свою силу в близкой связи учителя и ученика.