Читаем Светофор, шушера и другие граждане полностью

и сухо, пустым мешком упала на подъездный козырек, припорошенный отцветавшей черемухой.

Сантехник повернул за угол.

Русалочка

Один хороший человек, хирург по профессии (67-я районная больница, приемное травматологическое отделение), очень любил свою жену. А она у него, честно говоря, была порядочная ведьма.

Крутила на работе шашни с молоденьким программистом, заодно с начальником отдела кадров.

Заодно у нее была трагическая любовь с каким-то художником.

И был у нее еще один мутный тип из далекой юности.

В общем, с ней все понятно.

Красивая, конечно, тут ничего не скажешь, но кому от этого легче? Может, он бы эту свою красивую жену и с бородавкой любил, и горбатой, и с длинным носом… Это неизвестно. Он, может быть, любил ее именно за ее стервозную зеленоглазую душу.

А может, просто так любил. Непонятно, за что именно. Так сказать, в комплекте. А в комплекте, как известно, когда не хватает детали, то весь комплект – псу под хвост.

Плохо дело, когда у хорошего человека жена – ведьма. Плохо. Хотя именно так чаще всего и случается; это только в сказках пишут, что у Кощея жена Кикимора, а у Ивана-царевича – Василиса Прекрасная. В этом деле обыкновенно все шиворот-навыворот; у Кощея – Василиса.

У Вани – Баба-Яга.

Ну да ладно…

И вот возвращались они как-то раз от друзей, с дачи. Их туда пригласили на шашлыки. И эта его красавица, как обычно, завела под глинтвейн с гитарой шуры-муры с соседом.

Летняя ночь. Луна. Звезды. Комары. То да се…

Так что мужу даже неудобно перед друзьями было.

Поэтому они ехали домой и молчали.

За секунду до того, как вывернули из лесочка на мост, он к ней обернулся и говорит: «Зачем ты так, Лена?»

А она с заднего сиденья отвечает: «Да отвяжись ты!» (Мол, надоел ты мне, хуже горькой редьки, со своей ревностью!)

А когда он на мостик обратно повернулся, уже было поздно.

Пропорола машина бампером заградительные столбики. И мама не горюй.

Съездили на дачу. Поели шашлычков.


В машину из форточки вода. Не холодная (все-таки лето), но все равно приятного мало.

И они погружаются. Не очень быстро. Но тоже ничего хорошего.

Она дверь дернула, а зря. В дверь вода хлынула. Надо было наверх, пока не поздно. Но она обернулась.

Видит, у нее муж ремнем пристегнут. Ремень заклинило. Муж повис на этом ремне. И кажется, повис без сознания. Во всяком случае, как мешок.

Она думает: «Вот же дурак! Лопух! Навязался на мою голову!»

Вцепилась в дверную ручку, чтобы наверх не унесло, хотела наорать на него как следует, как обычно, но вместо слов только пузыри булькают. Толкнулась и нырнула. Отцепила как-то своего дурака от ремня, поволокла за шкирку наверх. Дотянула до берега. Выволокла. Он все без сознания.

Она думает: «Вот, идиот! (дурак бессовестный) (неужели захлебнулся?!) Нет, погоди-ка! Я тебе захлебнусь! Ты у меня сейчас узнаешь! Скорую бы… вызывать…»

А на мосту, как назло, никого. Ночь. Соловьи поют. Звезды. Фонарь.

И она его губы в губы. И она его по щекам…

(И все эти движения – какие полагаются при спасении утопающего.)

Наконец, слава тебе Господи, хлынула у него изо рта вода. Главное, сколько этот лопух успел нахлебаться!

Только он немножко пришел в себя, она видит – машина!

Стала карабкаться по откосу наверх. К фонарю.

Бросилась к машине. Руками машет, кричит…

А он (сволочь такая) мимо.

И второй, и третий, мимо.

Наконец один остановился. (Вернее одна) – девушка.

Жена ей кричит: «Скорее! Девушка, миленькая, вызовите скорую помощь!» Схватила ее за рукав. Потащила к пробоине. Показала, где муж.

Та побежала за телефоном. Стала набирать 03. Потом скинула каблучки, сама полезла вниз по откосу.

Оказывать помощь.

Жена за девушкой.

Видит, муж уже совсем в себя пришел. Сел. Облокотился о дерево. Головой мотает.

Девушка наклонилась над ним, спрашивает: «Мужчина, у вас все в порядке? Я вызвала помощь».

А муж говорит: «У меня в машине жена…»

(Совсем, видно, спятил, сотрясение у него, что ли?..) Вот же она! Тут стоит!

Жена говорит: «Коля, я здесь. Со мной все в порядке».

А он плачет. Мотает головой. Не видит ее.

Она к девушке, которую привела. Хотела объяснить ей, что не надо помогать, что она жива.

Только и та ее не услышала.


Над обрывом у пробоины стояла девушка, что вызвала помощь, и потерпевший.

Подъехала скорая.

Подъехала спасательная бригада.

ДПС.

Столпились на мосту люди. Уже светало, фонарь погас, когда извлекли тойоту.

Всю искореженную.

В тойоте женщина. Молодая. Очень красивая.

Пристегнутая на водительском сиденье ремнем безопасности.

Магазинный черт

Одна женщина получила зарплату и по дороге с работы зашла в магазин за хлебом, в большой магазин. То есть в гипермаркет. Скажем, в АШАН.

И там к ней привязался магазинный черт.

И он залез к этой женщине в корзинку, и она, на свою беду, его покатила.

Вот она катит этого поганца, он там развалился, раскидал копытца. Хвостом щелкает и похрюкивает. А она его, конечно, не видит.

И вот, этот негодяй ей буквально у каждой полки и холодильника говорит: «Купи, это тебе надо!»

Она думает: «Да, действительно, мне это позарез как надо». И кладет все, что черт советует, в корзинку.

Положит и катит дальше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Завтра будет завтра. Александра Николаенко

Похожие книги

Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза