Читаем Светован. Штудии под шатром небес. полностью

Загремели ключи ночью,Над морем летя.Заплакала девушка,Из-под венца идя.Ой, не плач, бела девица,Под белым платком.Придется еще заплакатьНад малым дитем.Ой, не плач, бела девица,Из-под венца идя.Придется еще заплакать,За мужем живя.Ой, заплачешь, бедолага,В понедельник первый,Как снимут с твоей головкиВеночек весельный.Ой, заплачешь, бедолага,Вторник во второй,Как обсядет головушкуРазных мыслей рой.Ой, заплачешь, бедолага,В среду третью горько,Как ударит твой хозяинЛицо твое только.Ой, заплачешь, бедолага.Во четверг четвертый —Бедна моя судьбинушка,Тяжела и горька.Ой, заплачешь, бедолага,В пятницу во пяту —Не идет домой из корчмыПьяница проклятый.Ой, заплачешь, бедолага,В шестую субботу,Как не сможешь ты отправитьПьяницу в работу.Ой, заплачешь, бедолага,Семь раз в воскресенье —Доля моя несчастная,Кончилось терпенье.И вторая "спиванка" — вояцкая.Гора черн? не пахана,Лишь пулями засеяна.Летит пуля за пулями,Бежит кровь тут потоками.А в той крови вояк лежит,Правой ручкой саблю держит."Не стой, конь, надо мной,Неси матери жаль мой.Да стань себе под заборПодай голос на мой двор.Выйдет к тебе стара баба —Это будет моя мама.Выйдет к тебе невестица —Это, знай, моя сестрица.Мама пусть возьмет песокИ посыплет за порог.Рожью как песок взойдет —Сын с войны домой придет.Песок рожью не восходит,Нету сына, не приходит.

На песни мне его не надобно заводить. Он часто, увлеченный работой, что-то напевает. И говорит, что наш железный век съедает ржа потому, что мы все меньше поем. И нет у нас своего объединяющего танца. Почти у всех народов он есть, а у нас нету. А это признак распрей и остывания крови.

Но давай перейдем к другому жанру — присказе. Так он называет народное сказание, причту (не путать с присказкой, поговоркой).

Зерно в полове

Постиг как-то людей неурожайный год. И зима затяжная. Вымели и поели все зерно. А купить для посева негде, да и денег не осталось. Перемлели в голоде — концы с концами не свести. Пришли всем честным миром к одному старому заросшему деду: "Посоветуй, честный человек, что делать". Тот и говорит: "Сейте полову!" не больно выбор был богат: один посеял, второй, третий. Пролился дождик — зазеленело поле. И люди повеселели: какой ни есть, а хлеб. Поклонились деду: "Спаси Бог, что наустил нас! Но откуда ты знал об этом?" — "Наука проста, — ответил тот. — И в незнании есть знание. И в полове есть зерно".

Хлеб с росой

Жили два соседа: богатый и бедный. У каждого было по сыну. Барчук был хилый, слабый, через лень и аппетита никакого не было. А щеки сына бедняка пышут здоровьем, сам он сильный, хваткий ко всему.

"Чем кормишь своего парня, что так выглядит хорошо?" — спрашивает богач бедняка.

"Хлебом с росой".

"Так, может, и моего тем покормишь, чтобы окреп? Я заплачу".

Встали на заре и пошли копать. Далеко на меже поставили хлеб, потому что больше ничего съестного не имели. Копают, копают, водой горло смачивают. А живот просит своего. Но узелок с хлебом еще далеко.

"Где же тот хлеб с росой?" — спрашивает сын богача…

"Под кустом лежит. Правда, к тому кусту еще копать и копать".

Когда докопали, барчук сам съел полбуханки мокрого от росы хлеба.

Безногий и слепой

Жили два нищие — безногий и слепой. Война искалечила обоих: один ездил на низенькой тележке, а второй ходил вслепую, с палкой. Сидели как-то раз около церкви, попрошайничали. Собрали немного денег. Прослышали, что в дальнем селе скоро будет храмовый праздник.

"У меня ноги, у тебя глаза — даст Бог, долезем", — говорит незрячий.

Стала перед ними река. Нашли брод, но как дальше?

"Возьму тебя на спину, — говорит слепой, — а ты направляй, куда брести".

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Ф. М. Достоевский: писатель, мыслитель, провидец. Сборник статей
Ф. М. Достоевский: писатель, мыслитель, провидец. Сборник статей

Книга «Ф. М. Достоевский. Писатель, мыслитель, провидец» призвана вернуться к фундаментальным вопросам, поставленным в творчестве Достоевского, обсудить и оценить ответы, данные им, его предсказания, его прозрения и заблуждения.Федор Михайлович Достоевский, 130-летие со дня смерти которого отмечалось в 2011 году, остается одним из наиболее читаемых писателей во всем мире. В главном это обусловлено сосредоточенностью его произведений на фундаментальных вопросах человеческого бытия: о смысле жизни, о существовании Бога, о Церкви, об основах морали, о свободе, ее цене и ее границах, о страдании и его смысле, о справедливости, о социализме и революции, о спасении, о вере и науке, о России и Западной Европе и т. п. В своих художественных произведениях, публицистических статьях, черновиках Достоевский выступает перед нами не просто как писатель, а одновременно и как глубокий мыслитель и философ, бесстрашно исследующий глубины человеческой жизни, касающийся всех «проклятых вопросов» человеческого существования, «моделирующий» в позициях своих героев возможные ответы на эти вопросы. Достоевский оказывается удивительно актуален в наше время, когда Россия переживает очередной переходный период своей истории. Еще раз вернуться к фундаментальным вопросам, поставленным в творчестве Достоевского, обсудить и оценить ответы, данные им, его предсказания, его прозрения и заблуждения и была призвана книга «Ф. М. Достоевский. Писатель, мыслитель, провидец».

Борис Николаевич Тарасов , Карен Ашотович Степанян , Сергей Александрович Азаренко , Синиша Елушич , Татьяна Александровна Касаткина

Религия, религиозная литература