Читаем Светская львица (ЛП) полностью

У нее закружилась голова, хотя у нее было меньше, чем бокал вина. Говоря о своих родителях с Эриком, она не чувствовала себя странно вообще. Она удивилась, почему думала все эти годы, что было бы лучше, если бы у нее был нормального размера серый Кейп-Код и пара Тойот вместо одинаковых золотых Хаммеров с соответствующим кожаным интерьером под зебру и золотой М (Мессершмидт), вышитой на подголовниках. Открытие этого было заразительным. Она хотела продолжить.

- Моя мать носит розовые бриллианты и ест только Lindt трюфели и Zoloft, и у нее есть семь крохотных, крошечных чихуахуа с воротниками с принтом зебры. Она носит их повсюду. И мой папа, он пластический хирург. - это все выходило из Бретт. Она не могла поверить в то, что рассказывает все это Эрику.

- Правда.

Эрик положил подбородок на тыльную сторону ладони.

- Расскажи мне больше.

- Хорошо, - она продолжала жадно. - Иногда на ужин папа приводит знаменитых клиентов, и они говорят о действительно отвратительных вещах. Вроде того, как их сиськи выглядели до операции. И о том, что происходит со всем жиром, который они высасывают из людей. - Она чувствовала себя освобожденной. Это было похоже на купание нагишом.

Эрик наклонился вперед.

- Так что же они делают с ним?

- Они используют клетки из него, - прошептала она. - Понимаешь, для исследования.

- Из жира? - Прошептал он в ответ, звуча с ужасом.

Она кивнула.

- Ну, гм, да, но иногда они просто выбрасывают его.

Он откинулся назад и внимательно посмотрел на нее с ошеломленной улыбкой на лице.

- Боже, это освежает.

- Освежает?

Он заерзал на стуле и посмотрел на воду. Маленький, изящный белый парусник покачивался перед гостевым домиком, может быть, в 500 футах от берега.

- Каждый всегда пытается говорить хорошее о себе, - даже дети в Уэйверли, которые являются гораздо более привилегированными, чем большинство. Я имею в виду, никто из них не честен в том, кто они и кто их семья. Какая разница, если твой отец получил Нобелевскую премию или если он высосал жир из задницы какой-то женщины? Какое это имеет отношение к тебе?

Она посмотрела на него.

- Да, - она согласилась. - Это верно.

Он смотрел на нее.

- Ты не такая, - заключил он.

Бретт встретилась с ним взглядом, и все внутри нее, казалось, вот-вот взорвется.

- Ты меня извинишь? - Она прочистила горло. - Я должна сделать телефонный звонок.

- Конечно. - Эрик откинулся на спинку стула и, пока она стояла, он легко коснулся ее левого бедра. Она замолчала на секунду, когда ее волосы упали на глаза. Его рука задержалась там. Потом напольные часы зазвучали в комнате, и он отстранился. Она вышла на росистую траву, закурила, и поднялась по ступеням деревянной беседки, окруженной сиренью. Она вдохнула сладкий запах, желая не сорваться. Она набрала номер, и после одного сигнала, зазвучала голосовая почта Джереми: Эй, я не здесь. Оставьте сообщение! Гудок.

- Это Бретт, - выпалила она хрипло при звуках его бандитской записи. - Я не думаю, что мы должны видеть друг друга больше. Так что, гм, не оставайся на вечеринку Черной субботы после игры. Я не могу объяснить прямо сейчас, но это то, чего я хочу. Мне, гм, очень жаль. Пока.

Бретт ступила на траву. Эрик отошел от дома и рассеянно держал бокал коньяка, его темные джинсы были закатаны до колен. Огромное небо было темным и фиолетовым, и крошечные огоньки мерцали на воде. Она слышала плеск волн на берегу и нежный стон туманного горна издалека.

- Все в порядке? - Спросил он, схватив ее сигарету, чтобы сделать затяжку.

Она кивнула. Затем, не говоря ни слова, он указал на зеленый блестящий свет в середине звука.

- Это моя лодка. У меня нет класса по пятницам, так что я подумаю прокатиться на ней до Уэйверли.

- Мне нравится маленький зеленый свет, - Бретт размышляла.

Он напоминает мне Великого Гэтсби - знаешь, когда Гэтсби смотрел на свет в доме Дейзи?

- Конечно, - сказал он. - Может быть, мне придется оставлять иногда свет, когда я в школе.

Бретт старалась не улыбаться.

- Как ты думаешь, его будут искать? - Спросила она. Но по выражению его лица, Бретт подозревала, что он имел в виду это для одной необыкновенной девушки из Румсон, Нью-Джерси.

22

КЛАСС ИСКУССТВ ЭТО ЛУЧШЕЕ МЕСТО ДЛЯ СОВ УЭЙВЕРЛИ, ЧТОБЫ РАССКАЗЫВАТЬ СЕКРЕТЫ.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы