Читаем Светские манеры полностью

Каролина об этом позаботилась. Невзирая на протесты Томаса, она купила для него элегантный костюм, а для его дочерей – по нитке жемчуга и два великолепных платья, украшенных драгоценными каменьями и расшитых бисером. Томас выглядел как настоящий денди. Каролина заметила, что некоторые дамы все пытались выяснить, кто сей загадочный джентльмен. Каролину это немало позабавило, и ей не терпелось сообщить Томасу, что его особа произвела в свете фурор. Дочери дворецкого, Каролина знала, никогда не были представлены в обществе, никогда не бывали на столь пышных приемах. Но, если они и нервничали, внешне на них это никак не отражалось. Обе держались с достоинством, и в грациозности и утонченности ничуть не уступали светским львицам. И это лишний раз доказывало, что, в отличие от ее прежних представлений, изысканное общество вполне может вместить и представителей других сословий.

* * *

Однажды, когда Каролина пила чай в своем новом доме, в гостиную вошел Гарри с озорной улыбкой на лице.

– Собирайтесь, – сказал он, подзывая ее пальцем. – Мы едем ужинать.

Каролина озадаченно посмотрела на него.

– Боюсь, миссис Астор воскресными вечерами не посещает светских мероприятий, – подал голос Томас, стоявший сбоку от Каролины.

– Глупости, Лина. – Гарри сел, положив нога на ногу. – На дворе 1896 год. Не надо строить из себя старуху.

– Ну… – Глядя на Гарри, она чувствовала, что Томас не сводит с нее глаз, – пожалуй, я могла бы сделать исключение. Но только один раз.

– Вот и чудесно. Тогда поехали. Мой новый экипаж стоит прямо у входа. Подождите, сейчас сами увидите. – Гарри хлопнул в ладоши, вскакивая на ноги. – И, прошу вас, не надевайте ту дурацкую вуаль. Покажите себя людям во всем вашем великолепии.

Каролина опомниться не успела, как уже стояла перед его экипажем или чем-то похожим на таковой.

– А где же лошади? – спросила она, думая, что их украли.

– Это фургон Шлемера. Лошади ему не нужны. Это механизированный экипаж, самодвижущийся. Представляете?!

– Механизированный? – поразилась Каролина.

– Говорят, что эта машина скоро заменит лошадей.

– Исключено. Не верю. Ни на секунду.

Со скептическим выражением на лице Каролина, поддерживаемая Гарри, села в экипаж. Несколько поворотов рукоятки, фургон взревел и тронулся с места, сам, словно его толкала вперед некая незримая сила. Каролина перепугалась.

– Куда мы едем? – спросила она, вцепившись в руку Гарри.

– В «Шерриз». Поужинаем. В ресторане. Как самые обычные люди.

Каролина оторопела. В «Шерриз» она ужинала только тогда, когда приходила туда на бал или небольшую вечеринку. Ей случалось видеть ужинавших в ресторанах, но у нее самой такой привычки не было. Она даже не знала, как это делается.

Метрдотель провел их к красиво сервированному столику. Каролина чувствовала на себе взгляды посетителей. А, возможно, они смотрела на красавца Гарри Лера. Как бы то ни было, она не сомневалась, что ее узнали, тем более что она была без вуали, в бриллиантах и пышном парике. Столик на двоих и приставленный к ним официант, который обслуживал их прямо как лакей дома, ее приятно удивили.

Официант положил перед ней меню в кожаном переплете.

– Ну и ну! – воскликнула Каролина, заглянув в папку. – Вы видели? Указаны цены каждого блюда. Очень странно.

Вечер получился необычным и принес массу новых впечатлений. Кроме поездки в механизированном фургоне, Каролине понравилось буквально все, и она решила, что будет чаще ходить в рестораны. На другой день о ее ресторанном дебюте написали все газеты: Миссис Астор посетила заведение общественного питания. В кои-то веки внимание прессы доставило ей удовольствие.

Ее дружба с Гарри крепла, а Томас, казалось, опекал ее все старательнее. Если б Каролина не знала своего дворецкого, то подумала бы, что он ее ревнует. Томаса она считала своим наперсником, всецело ему доверяла, а Гарри был веселым компаньоном, который будоражил ее воображение и был полон сюрпризов.

* * *

Дружба с Гарри имела один неприятный аспект: Каролине приходилось часто общаться с Мэйми Фиш. Гарри нравилось чувство юмора Мэйми, и, как ни странно, ее идиотский смех не вызывал у него головную боль. Получив приглашение на бал, который Мэйми устраивала в честь корсиканского принца Дель Драго, Каролина заявила Гарри, что ей это неинтересно.

– О принце Дель Драго я слышу впервые, – объяснила она, но Гарри принялся уговаривать Каролину, и, когда он остановил на ней взгляд своих чудесных глаз и сверкнул дьявольской улыбкой, Каролина не смогла ему отказать.

В общем, она пошла на бал Мэйми, ну а поскольку Гарри был человек компанейский и дружен со всеми гостями, Каролине случилось завязать беседу с Альвой и ее вторым мужем Оливером Бельмоном. Она невольно отметила, что второй брак явно изменил Альву к лучшему. Пылкая рыжеволосая южанка стала более сердечной, сдержанней в выражении своих эмоций, ну, а может, это сама Каролина подобрела.

Альва спросила про Шарлотту:

– Как она поживает в Лондоне?

Перейти на страницу:

Все книги серии Голоса времени

Великолепные руины
Великолепные руины

Завораживающий роман о мрачных семейных тайнах, женской мести и восхождении с самого дна на фоне разрушительного землетрясения в Сан-Франциско в 1906 году.После смерти матери Мэй Кимбл без гроша в кармане живет одна, пока тетя, о существовании которой та не подозревала, не увозит ее в Сан-Франциско. Там Мэй приветствуют в богатой семье Салливанов и в их кругу общения.Поначалу ошеломленная богатством новой жизни, постепенно Мэй понимает, что в закоулках особняка Салливанов скрываются темные тайны. Ее очаровательная кузина часто исчезает по ночам. Тетя бродит одна в тумане. А служанка постоянно намекает, что Мэй в опасности. Попав в ловушку, Мэй рискует потерять все, включая свободу.Затем ранним апрельским утром Сан-Франциско рушится. Из тлеющих руин Мэй отправляется в мучительный путь, чтобы вернуть то, что ей принадлежит. Этот трагический поворот судьбы, наряду с помощью бесстрашного журналиста, позволит Мэй отомстить врагам. Но использует ли она этот шанс?

Меган Ченс

Современная русская и зарубежная проза
Вторая жизнь Мириэль Уэст
Вторая жизнь Мириэль Уэст

Захватывающая история о мужестве, стойкости и переосмыслении жизни, действие которой происходит в Лос-Анджелесе 20-х годов XX века, основана на реальной истории о единственной в Америке колонии для прокаженных.Когда врач диагностирует проказу у богатой и эгоцентричной светской львицы, Мириэль Уэст, она считает, что это просто ошибка. Ведь такая болезнь встречается разве что на страницах книг или журналов! Но в одночасье ее жизнь меняется: ее забирают у мужа, маленьких дочерей и всех удобств, к которым она привыкла.Сначала она надеется, что ее изгнание будет недолгим, но те, кого отправили в Карвилл – лепрозорий в Луизиане – скорее заключенные, чем пациенты. Теперь она должна найти новую цель в этих стенах, борясь с невыбранной судьбой.Ей предстоит пройти все стадии неизбежного – от отрицания до принятия, приобрести новый опыт и измениться. Ведь даже в самых мрачных обстоятельствах есть свет и жизнь.

Аманда Скенандор

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Вдребезги
Вдребезги

Первая часть дилогии «Вдребезги» Макса Фалька.От матери Майклу досталось мятежное ирландское сердце, от отца – немецкая педантичность. Ему всего двадцать, и у него есть мечта: вырваться из своей нищей жизни, чтобы стать каскадером. Но пока он вынужден работать в отцовской автомастерской, чтобы накопить денег.Случайное знакомство с Джеймсом позволяет Майклу наяву увидеть тот мир, в который он стремится, – мир роскоши и богатства. Джеймс обладает всем тем, чего лишен Майкл: он красив, богат, эрудирован, учится в престижном колледже.Начав знакомство с драки из-за девушки, они становятся приятелями. Общение перерастает в дружбу.Но дорога к мечте непредсказуема: смогут ли они избежать катастрофы?«Остро, как стекло. Натянуто, как струна. Эмоциональная история о безумной любви, которую вы не сможете забыть никогда!» – Полина, @polinaplutakhina

Максим Фальк

Современная русская и зарубежная проза
Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза
Армия жизни
Армия жизни

«Армия жизни» — сборник текстов журналиста и общественного деятеля Юрия Щекочихина. Основные темы книги — проблемы подростков в восьмидесятые годы, непонимание между старшим и младшим поколениями, переломные события последнего десятилетия Советского Союза и их влияние на молодежь. 20 лет назад эти тексты были разбором текущих проблем, однако сегодня мы читаем их как памятник эпохи, показывающий истоки социальной драмы, которая приняла катастрофический размах в девяностые и результаты которой мы наблюдаем по сей день.Кроме статей в книгу вошли три пьесы, написанные автором в 80-е годы и также посвященные проблемам молодежи — «Между небом и землей», «Продам старинную мебель», «Ловушка 46 рост 2». Первые две пьесы малоизвестны, почти не ставились на сценах и никогда не издавались. «Ловушка…» же долго с успехом шла в РАМТе, а в 1988 году по пьесе был снят ставший впоследствии культовым фильм «Меня зовут Арлекино».

Юрий Петрович Щекочихин

Современная русская и зарубежная проза