Читаем Священная охота полностью

– Я всего лишь второстепенный святой, – наконец сказал он, осеняя себя знаком Пятерки и задерживая руку на сердце, – но ошибиться в том, что произошло, было невозможно.

Ингри облизнул губы.

– Вам известно, сколько еще людей видели… то, что видели вы?

– Насколько я знаю, из наделенных Взглядом присутствовал только я. – Льюко склонил голову набок. – Вы имеете иные сведения?

«Венсел».

Если появление бога было замечено Льюко, Венсел, как казалось Ингри, тоже не мог остаться в неведении.

– Я неуверен…

Льюко с подозрением сморщил нос.

– Ингри… – нерешительно вмешалась в разговор Йяда.

– Ох… – Ингри вскочил на ноги, чтобы представить священнослужителя Йяде, благодарный за ту передышку, которую дали ему эти формальности. – Леди Йяда, это просвещенный Льюко. Я каждому из вас рассказывал… о другом. Не угодно ли сесть, просвещенный? – Он придвинул третье кресло. – Мы вас ждали.

– А вот о вас я не могу сказать, чтобы вы вели себя ожидаемо, – ответил Льюко, со вздохом опускаясь в кресло и вытирая с лица пот. – Напротив, с каждым часом вы ведете себя все более неожиданно.

Уголки губ Ингри дрогнули в ответ на замечание жреца. Он вновь уселся рядом с Йядой.

– Для меня самого тоже. Я не знал… Я не собирался… Но что именно вы видели? Со своей стороны? – Ингри, конечно, не имел в виду сторону зала и по выражению лица Льюко понял, что пояснять это не нужно.

Льюко глубоко втянул воздух.

– Когда животных в первый раз подвели к катафалку принца, я испугался, что результат окажется неясным. Мы всегда стараемся избегать подобных ситуаций: они очень огорчают родственников. А в данном случае вообще могла бы произойти катастрофа… Грумы обычно получают указания поощрить действия своих животных – чтобы не возникло сомнений. Подчеркиваю: поощрить, а не подделать или скрыть. Боюсь, что подобная политика навела некоторых аколитов на неподобающие мысли, что и закончилось вчерашним жульничеством. Мы провели расследование, и все ордена выразили возмущение, когда выяснилось, что это не единственный случай – некоторые наши служители и раньше не могли устоять перед посулами и взятками. Подобные преступления, оставшись безнаказанными, оказываются привлекательным и для слабых душ.

– Разве они не боялись гнева своих богов? – спросила Йяда.

– Даже гнев богов нуждается в помощи человека, чтобы проявить себя. – Льюко со значением посмотрел на Ингри. – Если уж говорить о гневе богов, то ваши действия позавчера оказались замечательно эффективными, лорд Ингри. Я еще никогда не видел, чтобы преступление было раскрыто, а виновник покаялся настолько быстро.

– Счастлив был услужить, – проворчал Ингри и, поколебавшись, добавил: – Сегодня утром это случилось во второй раз. Я за три дня повстречал двух богов. Случай с белым медведем теперь выглядит как прелюдия – тогда, в этом страшном звере, себя явил ваш бог.

– Так это и должно было быть – чтобы во время похорон случилось чудо.

– У меня в голове, когда я стоял перед медведем, прозвучал голос…

Льюко напрягся.

– Что он сказал? Вы можете вспомнить точно?

– Едва ли я мог бы забыть! «Как я посмотрю, у звереныша Брата шкурка стала погуще. Это хорошо. Пожалуйста, продолжайте…» И еще он смеялся, – раздраженно сказал Ингри. – Это не очень мне тогда помогло. – Немного успокоившись, Ингри добавил: – Голос меня испугал. Теперь я думаю, что испугался тогда недостаточно.

Льюко откинулся в кресле и надул губы.

– Как вы думаете, это ваш бог вселился в медведя? – настойчиво спросил его Ингри.

– О, – махнул рукой Льюко, – без сомнения. Знаки священного присутствия Бастарда те, кто его знает, узнают безошибочно. Вопли, неразбериха, люди, бегающие кругами, – единственно, чего не хватало, так это пожара, и я даже на минуту подумал, что вы и это обеспечите. – Льюко сочувственно кивнул Ингри. – Ожоги, которые получил аколит, через несколько дней заживут. Он не смеет жаловаться на то, насколько суровым было наказание.

Йяда удивленно подняла брови. Ингри откашлялся и пробормотал:

– Ну а сегодня утром явился не ваш бог.

– Нет. Может быть, это и к счастью. Это был Сын Осени, да? Я заметил лишь какую-то рябь у стены, ощутил Присутствие и увидел вспышку оранжевого света, когда жеребенок наконец подошел к телу Болесо. Увидел, – добавил Льюко, – не глазами, знаете ли.

– Теперь знаю, – вздохнул Ингри. – Йяда тоже там была. В моем видении.

Льюко резко повернул голову.

– Пусть она вам расскажет, – продолжал Ингри. – Это было ее… ее чудо, мне кажется.

«А вовсе не мое».

– Вы вдвоем разделили видение? – изумленно спросил Льюко. – Расскажите!

Йяда кивнула и мгновение оценивающе смотрела на жреца, словно решала, можно ли ему доверять, потом оглянулась на Ингри и начала:

Перейти на страницу:

Похожие книги