Читаем Священные горы полностью

Он поспешил за всадниками. Пройдя по улице, по обе стороны которой высился такой же частокол, баскак повернул налево. Вскоре они миновали ещё одни ворота и попали в городище. Одни деревянные дома стояли отдельно, а другие лепились друг к другу. Характерные запахи ударили в ноздри. Пахло свежими лепёшками, печёным мясом, рыбой и кислым молоком, но все это перебивал запах нечистот и гнили, висевший над городищем. На первых этажах домов располагались харчевни, а выше, видимо, были комнаты для постояльцев. Тут же у домов рабы сливали нечистоты в канавы. Чуть дальше от деревянных домов стояли конусообразные жилища, крытые шкурами. Там обитала прислуга. Вскоре идущий впереди воин вывел конный отряд на городскую площадь, где по обе стороны раскинулось торжище. Отовсюду слышались крики рядовичей, созывающих покупателей, блеяли овцы, мычали коровы, кудахтали куры. Между рядов сновали туда-сюда покупатели, важно прохаживались мегистане[22] в богатых одеждах, надменно поглядывая на остальных. Мытари собирали с торговцев дань. Здесь же ходили бедняци, выпрашивая у рядовичей продукты. Бродяжие, с острыми, как наконечники дротиков, глазами, высматривали, где что плохо лежит, чтобы стянуть под шумок. Торжище жило своей обычной жизнью. Посреди дороги прямо на земле сидел человек. Одежды на нём почти не было. Лишь грязные лохмотья, кое-как прикрывающие худое измождённое тело. Человек был весь покрыт пылью настолько, что невозможно было различить цвет его волос, спускающихся грязными слипшимися пучками почти до пояса. Он сидел, поджав под себя ноги, и мерно покачивался взад-вперёд, что-то бормоча. Скорее всего, все уже привыкли к нему и старательно объезжали. Поднявшаяся пыль совсем скрыла его. Человек продолжал качаться и бормотать, не обращая внимания ни на что. Отряд миновал площадь и углубился в знатную часть городища. Дома здесь оказались повыше и отличались особой изысканностью. Некоторые из них были двухэтажными. Такое строение венчала шестиугольная башня, на каждой стороне которой красовалось окно, забранное искусной деревянной решёткой. От первого этажа дома в обе стороны отходили постройки под своеобразной крышей. В одной из стен имелись большие двустворчатые ворота, наглухо закрывающиеся на ночь. К одному из таких домов и подвел всадников начальник городской стражи.

– Это самый лучший дом во всей округе. Вряд ли в степных городищах ещё найдётся постоялый двор с такими богатыми покоями и столь прекрасной кухней, – хвастливо сказал он.

Из открытых ворот выбежал человек в кожаных доспехах с коротким мечом на поясе.

– Что за шум? – с улыбкой спросил он, но когда взгляд его упал на всадников, улыбка мигом слетела у него с губ.

– Прошу вас, – поклонился он.

Постоялый двор представлял собой четырёхугольник. Слева находились конюшни, над ними – помещения прислуги. Справа – харчевня и комнаты для гостей. Прямо напротив ворот возвышалась основная часть дома – трехэтажное строение, цоколь которого, выложенный из камня, уходил глубоко под землю. Отряд проехал внутрь двора. Навстречу выбежал управляющий домом, тиун. Этот маленький толстяк средних лет был одет в штаны и кафтан из бебряни, шёлка особой выделки, что говорило о его высоком положении. Не все мегистане могли позволить себе такую роскошную одежду. Сверху на нём была такая же шёлковая накидка, подбитая горностаем. Увидев серьёзный взгляд баскака городской стражи, тиун натянул на лицо дежурную улыбку и сложил руки лодочкой.

– Приветствую вас, достопочтенные люди. Рад видеть вас в своём доме, – посыпались заученные фразы, – сделайте милость, отдохните в наших скромных покоях. Отведайте наших угощений. Уверяю вас, вы не разочаруетесь. У нас самая лучшая еда в округе, самые мягкие постели и самые искусные женщины.

– Ворота закрываются на ночь? – спросил воин, гордо восседая на жеребце и строго глядя на толстого коротышку.

– Конечно, закрываются, – кланялся тиун, не останавливаясь.

– Охрана есть? – взгляд воина буравил его.

– Конечно, уважаемый, – тиун съёжился от этого взгляда и изо всех сил старался улыбаться.

– Сколько человек?

– Сто пятьдесят, уважаемый. Будете спать спокойно. У нас здесь мышь не проскочит, – ответил толстяк.

– Приготовьте самую лучшую комнату, – звенел голос воина, – а рядом – комнаты для личной охраны. Ворота должны быть закрыты даже днём. Никто не смеет входить сюда и выходить отсюда без разрешения моих людей. Я понятно объясняю?

– Конечно, – кивая головой, попятился тиун под взглядом всадника, – никто сюда не войдёт без вашего разрешения. Только вот…, можно узнать, кто одарил нас своим присутствием?

– Я покупаю все имеющиеся помещения для ночлега и места в конюшне для лошадей. Я покупаю у вас всё самое лучшее вино и всё, что вы приготовите на кухне. Я покупаю у вас всех женщин на десять дней. Всё по тройной цене и золотом – глаза воина со светлыми волосами сверкнули недобрым огнём.

Перейти на страницу:

Все книги серии Итихаса

Священные горы
Священные горы

Слово «Итихаса» переводится с санскрита как выражение «Вот именно так и было».Чудовище, пожирающее демонов, где-то рядом. Стражи рыщут по всем ущельям. Что спасёт его, молодого демона? Сила мышц и ярость или любовь и чудесные способности могущественной красавицы-жрицы? Когда два любящих сердца соединяются, ничто не может им помешать – ни полчища жутких существ из подземных миров, ни зловещая рать коварного правителя, ни предательство наставников. И, может быть, он успеет стать человеком? Но как же поверить людям? Кто они, эти загадочные существа – люди, и что делают на этой Земле?Основываясь на обширном этнографическом и фольклорном материале, автор воспроизводит живые картины жизни древнего Алтая.Книга предназначена для широкого круга читателей, которым интересен всё ещё удивительный и загадочный Горный Алтай.

Владимир Казангап

Славянское фэнтези

Похожие книги

Ржавое зарево
Ржавое зарево

"…Он способен вспоминать прошлые жизни… Пусть боги его уберегут от такого… Дар… Не дар – проклятие злое……Росло, распухало, вздымало под самые тучи свой зализанный ветрами оскал древнее каменное ведмедище… И креп, набирался сил впутавшийся в чистые запахи мокрого осеннего леса привкус гари… неправильной гари – не пахнет так ничто из того, что обычно жгут люди……Искони бьются здешний бог Световит с богом Нездешнего Берега. Оба искренне желают добра супротивному берегу, да только доброе начало они видят в разном… А все же борьба порядка с безладьем – это слишком уж просто. Еще что-то под этим кроется, а что? Чтобы понять, наверняка не одну жизнь прожить надобно……А ржавые вихри завивались-вились вокруг, темнели, плотнели, и откуда-то из этого мельтешенья уже вымахнула кудлатая когтистая лапа, лишь на чуть не дотянувшись, рванув воздух у самого горла, и у самого уха лязгнула жадная клыкастая пасть……И на маленькой перепачканной ладошке вспыхнул огонек. Холодный, но живой и радостный. Настоящий…"

Федор Федорович Чешко

Славянское фэнтези