Читаем Священные камни и языческие храмы славян. Опыт эпиграфического исследования полностью

Средневековая топонимика знает урочище Перунов дуб в Галицкой земле, что важно для нас как документированние посвящения дуба именно Перуну-громовержцу. Поклонение древних русов Перунову дубу описано (около 948 года) императором Константином Багрянородным. Подробно рассказав о многотрудном переходе русской торговой флотилии через днепровские пороги и опасную Карийскую переправу (у современного Запорожья), Константин пишет о благодарственном молебне русов-язычников на острове Хортице: “Пройдя это место (переправу), они достигают отрова, называемого Святым Григорием, и на этом острове совершают свои жертоприношения, так как там растет огромный дуб. Они приносят в жертву живых петухов, кругом втыкают стрелы, а иные приносят куски хлеба, мясо и что имеет каждый, как требует их обычай. Насчет петухов они бросают жребий — зарезать ли их (в жертву), или съесть, или пустить живыми...” 116117. Честно говоря, меня тут кое-что смущает. Так, Константин Багрянородный вовсе не называет дуб “Перуновым”; эти слова возникают под пером Б.А. Рыбаова, которому такое понимание кажется вполне естественным. А между тем, по описанию храма в Ромове, дуб действительно имелся, и перед ним горел жертвенный огонь, да только это происходило в ХРАМЕ МАКОШИ. Правда, сам храм выгораживался из окружающего пространства путем втыкания шестов, на которые вешались занавески; однако воины вряд ли возили с собой ткань для соответствующих целей, однако тоже выгораживали храм, о чем говорят слова “кругом втыкают стрелы”. То есть стрелы заменяют шесты, но втыкаются они “кругом дерева”. А теперь оталось понять, какой же храм выгораживается таким образом? Перуна? Вовсе нет; ответ мы можем сказать абсолютно точно: ХРАМ МАКОШИ. Иными словами, “Перунов” дуб, огороженный чем-то (шестами с полотнищами, стрелами, менгирами из сарсена, стенами) превращается в храм Макоши. Так что уважаемый Борис Александрович, не зная этого, допустил невольную ошибку.

Как всегда, чтобы судить о том, кто из нас с ним прав, достаточно обратиться к приведенному им изображению священного дуба на острове Хортица, которое я поместил на рис. 177117. Дерево, действительно, очень мощное, и содержит ряд надписей, которые можно прочитать и тем самым прояснить картину.

Рис. 177

Священный дуб на острове Хортица

Чтобы не портить изображение рамочками, я перенес свое чтение на следующий рис. 178. В первых же двух рамочках читаются слова МАКЪЖИ РОЩАи МАКАЖИ РОЩА, то есть дерево посвящено хотя и Перуну, но в составе рощи Макоши. Как я понимаю, любое дерево из этой рощи могло стать временным храмом, что и было нужно воинам; это, так сказать, вариант военно-полевого храма. Правда, в самой левой рамочке, где также читается МАКЪЖИ РОЩА, после обращения цветов можно выявить надпись ПЪРУНЪ РУНА, то есть НАДПИСИ ПЕРУНА . Но это — единственное, что напоминает о Перуне. Как видим, отсутствие особого храма Перуна проявилось и в открытых, и в закрытых храмах. Слова же МАКЪЖИ РОЩАначертаны на дереве еше несколько раз, причем у корней я даже не стал обводить эти надписи рамочкой; есть подобная надпиь и на земле возле дерева, где читается МАКЪЖИ РОЩА СЛАВЯН. Таким образом, сомнений в том, что дерево принадлежало храму Макоши (хотя возле него вполне были возможны молитвы Перуну) не вызыват сомнений.

Рис. 178

Мое чтение надписей на священном дубе

Описания святилищ Б.А. Рыбаковым. Обнаружив, что в популярной и энциклопедической литературе об открытых языческих храмах на территории России практически ничего нет, я с удовольствием обратился к сведениям из монографии Б.А. Рыбакова “Язычество древней Руси”. Правда, сам он раскопками святилищ не занимался и пересказывает исследования И.П. Русановой и Б.А. Тимощука, но делает это весьма интересно. Я приведу его рассмотрение в несколько иной последовательности, чем у него с моими краткими комментариями. Правда, и названные исследователи копали на территории Украины, а не Великороссии, так что и после анализа их находок вопрос о северо-восточных землях Руси остается открытым, но все-таки территория Украины тоже когда-то входила в земли Руси, так что хотя бы части чно ответ на вопрос о храмах Руси тут решается.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Еврейский мир
Еврейский мир

Эта книга по праву стала одной из наиболее популярных еврейских книг на русском языке как доступный источник основных сведений о вере и жизни евреев, который может быть использован и как учебник, и как справочное издание, и позволяет составить целостное впечатление о еврейском мире. Ее отличают, прежде всего, энциклопедичность, сжатая форма и популярность изложения.Это своего рода энциклопедия, которая содержит систематизированный свод основных знаний о еврейской религии, истории и общественной жизни с древнейших времен и до начала 1990-х гг. Она состоит из 350 статей-эссе, объединенных в 15 тематических частей, расположенных в исторической последовательности. Мир еврейской религиозной традиции представлен главами, посвященными Библии, Талмуду и другим наиболее важным источникам, этике и основам веры, еврейскому календарю, ритуалам жизненного цикла, связанным с синагогой и домом, молитвам. В издании также приводится краткое описание основных событий в истории еврейского народа от Авраама до конца XX столетия, с отдельными главами, посвященными государству Израиль, Катастрофе, жизни американских и советских евреев.Этот обширный труд принадлежит перу авторитетного в США и во всем мире ортодоксального раввина, профессора Yeshiva University Йосефа Телушкина. Хотя книга создавалась изначально как пособие для ассимилированных американских евреев, она оказалась незаменимым пособием на постсоветском пространстве, в России и странах СНГ.

Джозеф Телушкин

Культурология / Религиоведение / Образование и наука
100 запрещенных книг: цензурная история мировой литературы. Книга 2
100 запрещенных книг: цензурная история мировой литературы. Книга 2

«Архипелаг ГУЛАГ», Библия, «Тысяча и одна ночь», «Над пропастью во ржи», «Горе от ума», «Конек-Горбунок»… На первый взгляд, эти книги ничто не объединяет. Однако у них общая судьба — быть под запретом. История мировой литературы знает множество примеров табуированных произведений, признанных по тем или иным причинам «опасными для общества». Печально, что даже в 21 веке эта проблема не перестает быть актуальной. «Сатанинские стихи» Салмана Рушди, приговоренного в 1989 году к смертной казни духовным лидером Ирана, до сих пор не печатаются в большинстве стран, а автор вынужден скрываться от преследования в Британии. Пока существует нетерпимость к свободному выражению мыслей, цензура будет и дальше уничтожать шедевры литературного искусства.Этот сборник содержит истории о 100 книгах, запрещенных или подвергшихся цензуре по политическим, религиозным, сексуальным или социальным мотивам. Судьба каждой такой книги поистине трагична. Их не разрешали печатать, сокращали, проклинали в церквях, сжигали, убирали с библиотечных полок и магазинных прилавков. На авторов подавали в суд, высылали из страны, их оскорбляли, унижали, притесняли. Многие из них были казнены.В разное время запрету подвергались величайшие литературные произведения. Среди них: «Страдания юного Вертера» Гете, «Доктор Живаго» Пастернака, «Цветы зла» Бодлера, «Улисс» Джойса, «Госпожа Бовари» Флобера, «Демон» Лермонтова и другие. Известно, что русская литература пострадала, главным образом, от политической цензуры, которая успешно действовала как во времена царской России, так и во времена Советского Союза.Истории запрещенных книг ясно показывают, что свобода слова существует пока только на бумаге, а не в умах, и человеку еще долго предстоит учиться уважать мнение и мысли других людей.Во второй части вам предлагается обзор книг преследовавшихся по сексуальным и социальным мотивам

Алексей Евстратов , Дон Б. Соува , Маргарет Балд , Николай Дж Каролидес , Николай Дж. Каролидес

Культурология / История / Литературоведение / Образование и наука