Читаем Священные камни и языческие храмы славян. Опыт эпиграфического исследования полностью

Вполне возможно, что традиции языческого зодчества воспринимались в позднехристианское время уже просто как определенная традиционная типология построек, хотя в раннехристианский период были живы и языческие мастера, и работали языческие мастерские. Более того, удалось обнаружить два строения типа ХРАМА МИРА, которые я трактую как языческие храмы мирового уровня. Один из них располагался в Равенне и представлял собой в более поздние времена церковь Святого Виталия; здесь, в столице Западной Империи, как я полагаю, проживал верховный жрец того же уровня, который в современном христианстве занимает кардинал или митрополит. Что же касается жреца того уровня, который соответствует папе или патриарху, то есть самого главного жреца, то, как мы знаем по предыдущей главе, он имел титул ЦАРЬ-ЖРЕЦ; теперь удалось обнаружить соответствующий его сану ЦАРЬ-ХРАМ. Естественно, этот храм — второй из ХРАМОВ МИРА, однако, вопреки ожиданию, он располагался не в ЦАРЬ-ГРАДЕ, а в иной столице, главном городе славянского язычества, Солуни. Это открытие позволяет по-новому взглянуть на христианских миссионеров, равноапостольных Святых Кирилла и Мефодия, и на их миссию: выбор пал на них прежде всего потому, что к христианству славян должны были призвать монахи из столицы славянского язычества, иначе у них не было бы такого духовного авторитета. Что же касается самого храма, то это — церковь Святого Георгия. Интересно, что как в Соуни, так и в Равенне, храмы в плане очень ярко отражают солярную символику.

Что же касается лунной символики, то я ее почти не обнаружил. Точнее, намек на нее модержится в плане той же церкви Святого Виталия в Равенне, гда храм Макоши находится на западе, содержа не только по одной апсиде с севера и юга, но и по примыкающему к ним с востока круглому храму Рода. Иными словами, телом полумесяца оказывался храм Макоши, а его рогами — два храма Рода. Но это — очень удлиненный зал Макоши, примыкающий к весьма крупному 8-гранному храму Рода.

Гордостью церковной архитектуры у христиан считается храм Святой Софии. Надписи гласят, что это — не просто храм Рода, но главный храм Рода в стиле Константинополя. Это надпись весьма важна, поскольку она проливает свет на отделку храмов. Если одни храмы строятся в стиле Константинополя, то другие — в стиле Рима, Афин, Новгорода или Киева. Следовательно, то, на что обычно обращает внимание история архитектуры — то есть тип и обилие колоннады, наличие портиков, арок, сводов, куполов и прочей отделки, — это не суть сакрального помещения, но лишь его СТИЛЬ. И стили вполне соответствуют эстетическим требованиям данной местности и данной эпохи. Сакральная же суть как языческих, так и христианских храмов одна — это сочетание в тех или иных комбинациях храма Рода и жрама Макоши.

В отличии от церквей на территории российской Руси я редко видел надпись ХРАМ МАРИИ. Вполне возможно, что ряд языческих храмов греко-италийской территории так и не стал христианскими, хотя совмещал в себе по функциям храм славянский и храм греко-римский. Это означает, что, например, храм Весты в Тиволи, сначала строился как типичный, хотя и квадратный в плане, храм Рода, и был славянским; но позже над ним были надстроены два храмовых здания с круглой и с прямоугольной колоннадой — храма Макоши В РИМСКОМ СТИЛЕ. С этого момента он стал к тому же и италийским, не перестав быть славянским, и в нем можно было молиться не только Весте (равно как и остальным римским божествам), но и Роду с Макошью (а также остальным славянским богам). В других случаях храм сразу строился как славяно-греческий или славяно-римский; в третьих случаях он мог быть одновременно и христианским. Во всяком случае план храмов показывает наличие переходных форм от 8-конечной звезды к кресту (например, план храма Святой Софии в константинополе).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Еврейский мир
Еврейский мир

Эта книга по праву стала одной из наиболее популярных еврейских книг на русском языке как доступный источник основных сведений о вере и жизни евреев, который может быть использован и как учебник, и как справочное издание, и позволяет составить целостное впечатление о еврейском мире. Ее отличают, прежде всего, энциклопедичность, сжатая форма и популярность изложения.Это своего рода энциклопедия, которая содержит систематизированный свод основных знаний о еврейской религии, истории и общественной жизни с древнейших времен и до начала 1990-х гг. Она состоит из 350 статей-эссе, объединенных в 15 тематических частей, расположенных в исторической последовательности. Мир еврейской религиозной традиции представлен главами, посвященными Библии, Талмуду и другим наиболее важным источникам, этике и основам веры, еврейскому календарю, ритуалам жизненного цикла, связанным с синагогой и домом, молитвам. В издании также приводится краткое описание основных событий в истории еврейского народа от Авраама до конца XX столетия, с отдельными главами, посвященными государству Израиль, Катастрофе, жизни американских и советских евреев.Этот обширный труд принадлежит перу авторитетного в США и во всем мире ортодоксального раввина, профессора Yeshiva University Йосефа Телушкина. Хотя книга создавалась изначально как пособие для ассимилированных американских евреев, она оказалась незаменимым пособием на постсоветском пространстве, в России и странах СНГ.

Джозеф Телушкин

Культурология / Религиоведение / Образование и наука
100 запрещенных книг: цензурная история мировой литературы. Книга 2
100 запрещенных книг: цензурная история мировой литературы. Книга 2

«Архипелаг ГУЛАГ», Библия, «Тысяча и одна ночь», «Над пропастью во ржи», «Горе от ума», «Конек-Горбунок»… На первый взгляд, эти книги ничто не объединяет. Однако у них общая судьба — быть под запретом. История мировой литературы знает множество примеров табуированных произведений, признанных по тем или иным причинам «опасными для общества». Печально, что даже в 21 веке эта проблема не перестает быть актуальной. «Сатанинские стихи» Салмана Рушди, приговоренного в 1989 году к смертной казни духовным лидером Ирана, до сих пор не печатаются в большинстве стран, а автор вынужден скрываться от преследования в Британии. Пока существует нетерпимость к свободному выражению мыслей, цензура будет и дальше уничтожать шедевры литературного искусства.Этот сборник содержит истории о 100 книгах, запрещенных или подвергшихся цензуре по политическим, религиозным, сексуальным или социальным мотивам. Судьба каждой такой книги поистине трагична. Их не разрешали печатать, сокращали, проклинали в церквях, сжигали, убирали с библиотечных полок и магазинных прилавков. На авторов подавали в суд, высылали из страны, их оскорбляли, унижали, притесняли. Многие из них были казнены.В разное время запрету подвергались величайшие литературные произведения. Среди них: «Страдания юного Вертера» Гете, «Доктор Живаго» Пастернака, «Цветы зла» Бодлера, «Улисс» Джойса, «Госпожа Бовари» Флобера, «Демон» Лермонтова и другие. Известно, что русская литература пострадала, главным образом, от политической цензуры, которая успешно действовала как во времена царской России, так и во времена Советского Союза.Истории запрещенных книг ясно показывают, что свобода слова существует пока только на бумаге, а не в умах, и человеку еще долго предстоит учиться уважать мнение и мысли других людей.Во второй части вам предлагается обзор книг преследовавшихся по сексуальным и социальным мотивам

Алексей Евстратов , Дон Б. Соува , Маргарет Балд , Николай Дж Каролидес , Николай Дж. Каролидес

Культурология / История / Литературоведение / Образование и наука