Читаем Священные реки России полностью

Не случайное ли это название? Нет. Из истории города известно: «Около 1150 года здесь основалось Ветемонское братство для борьбы с венедами». Венедами, венетами, вендами немцы и скандинавы звали россов. «На языке немцев до сих пор венд и Словении – одно и то же». Сие любой германист может подтвердить. С вендами вели борьбу за балтийское побережье вплоть до XV века. Сели даны – датчане на русской земле. Это очевидно и никем не оспаривается. А корень «рос» в названии Роскильд прямо говорит, что тут были не просто славяне, а именно россы. В подтверждение сему добавим, что государь датский Вальдемар именовался «королем датским и славянским и государем Нордальбингии».

И непосредственно в Германии, на землях, отобранных у русских, осталось много русской топонимики. Например, город Росток. Чиновники от истории привыкли работать со справками. Пока «домком Швондер» справку не выдаст, то и события как бы нет. А топонимика – это факты на уровне документа, если не больше. Не пылятся и не ржавеют. И уже не спрячешь.

Замечательный славист XIX века А.Гильфердинг отмечал, что в Германии многие реки носят русские имена; немного пишет он и о топонимике, и о названиях городов, лужицких городов (читай – русских городов). Города эти в массе переименованы немцами, но известны их исторические названия: Будышин (Бауден), Мужаков (Мускаи)… Некоторые города на немецком звучат еще более по-русски, чем на полузабытом лужицком наречии: Козле (Kosel), Великое Ранье (Gross Raschen). И так на территории нынешней Германии нашли Великую Россию.

Мы можем найти русскую топонимику и в Прибалтийских республиках. В Литве есть даже город Русне.

В южной Италии известен город Россано.

А еще в Болгарии стоит город Руссе, а во французских Пиренеях город Руссильон. Страбон сообщает нам об острове Гидрусса напротив Аттики (стр. 378). А водную Руссию упоминает тот самый Страбон, что две тысячи лет назад писал: «Прежде большую часть области, которая в настоящее время является Грецией, занимали варвары». На знаменитом Афоне, по Страбону, «царствовал» фракиец Фамирис.

Автор не намерен трогать пока тему этрусков, но работу замечательного историка А.Д.Черткова в следующей главе затронем. Но вот о Пруссии, о Поруссии как русской земле можно говорить вполне уверенно, в том числе и с опорой на доказательные труды А.Черткова.

Немцы называли нас вендами… (по нашим ведам и ведунам), а самоназвание наше россы, руссы. Но нашу топонимику они взяли механически как позднейшие пришельцы в Европу. Немецкие политисторики писали о том, что славяне шли за немцами, «дабы объяснить существование в задунайских странах тех миллионов словен, которые там живут с незапамятных времен». А.Чертков ведет полемику с норманистами и мудро делает ссылку на известного немецкого ученого: «Маннерт очень ясно видел, ибо первый из всех признал славянство венделиков и жительство в VI веке до Р.Х. словен по Дунаю, – предки наши гораздо прежде немцев там жили, и доказав это…»

Хотя, честно говоря, тут и так все достаточно ясно, тут почти на каждом углу висит табличка с названием «русские». А переписано, умышленно переписано топонимики гораздо больше. Но и того, что осталось, более чем достаточно.

Посмотрим на Пруссию, Поруссию – землю руссов. Не только Великая Россия, Венетия, но Пруссия несет в своем названии русское имя. Обратимся к историкам и к фактам. В прошлом веке в Германии знали Восточную Пруссию (Кенигсберг) и западную Пруссию (Данциг). Русские эту землю в древности звали Поруссией, Прусской Краиной. Словосочетание, которое не дает нам сбиться в сторону. Краин мы знали много, краина в дополнение с пруссией подчеркивает русскость этого края. Древний историк Иорнанд сообщает, что в Пруссии жили венеды – в Браниборе, в Прусской крайне. Свои краины известны в Галиции, в Сербии, в Хорватии, на севере Великороссии, наконец, Украина не что иное как «краина». Краина русской земли, не более того. Кто докажет обратное? Очевидное отрицать невозможно.

Русскость топонима и гидронима «Пруссия» доказывает его широкое распространение в кондовой России, у славян и там, где россы жили; тут нет топонимов дойчланд, а везде руссия, пруссия.

Так, в «Поросье» великий князь Владимир построил на реке Рось город с символичным, даже культовым и очень русским именем Родня (см. гл. 1). Древние летописи называли «порусскими» города Юрьев, Василев, Треполь, Красен, Варен, Святополочь, Растовец, Ятин, Володарев, Боровое. И имена эти очень русские, в отличие от Петербурга, Оренбурга, Екатеринбурга, построенных, поименованных в Российской империи. Что есть, то есть. Это и для определения национальности первых Рюриковичей показательно, как и появление разных «бургов» во времена, когда создавалась норманистская теория происхождения России. Если на полях брани россы всегда били немцев, то в коридорах власти (когда власть у них) организационные таланты немцев сильны. И если бы это было не так, то норманистская теория давно лопнула бы как мыльный пузырь, ибо за ней не стоит никакой объективности.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эра Меркурия
Эра Меркурия

«Современная эра - еврейская эра, а двадцатый век - еврейский век», утверждает автор. Книга известного историка, профессора Калифорнийского университета в Беркли Юрия Слёзкина объясняет причины поразительного успеха и уникальной уязвимости евреев в современном мире; рассматривает марксизм и фрейдизм как попытки решения еврейского вопроса; анализирует превращение геноцида евреев во всемирный символ абсолютного зла; прослеживает историю еврейской революции в недрах революции русской и описывает три паломничества, последовавших за распадом российской черты оседлости и олицетворяющих три пути развития современного общества: в Соединенные Штаты, оплот бескомпромиссного либерализма; в Палестину, Землю Обетованную радикального национализма; в города СССР, свободные и от либерализма, и от племенной исключительности. Значительная часть книги посвящена советскому выбору - выбору, который начался с наибольшего успеха и обернулся наибольшим разочарованием.Эксцентричная книга, которая приводит в восхищение и порой в сладостную ярость... Почти на каждой странице — поразительные факты и интерпретации... Книга Слёзкина — одна из самых оригинальных и интеллектуально провоцирующих книг о еврейской культуре за многие годы.Publishers WeeklyНайти бесстрашную, оригинальную, крупномасштабную историческую работу в наш век узкой специализации - не просто замечательное событие. Это почти сенсация. Именно такова книга профессора Калифорнийского университета в Беркли Юрия Слёзкина...Los Angeles TimesВажная, провоцирующая и блестящая книга... Она поражает невероятной эрудицией, литературным изяществом и, самое главное, большими идеями.The Jewish Journal (Los Angeles)

Юрий Львович Слёзкин

Культурология
12 Жизнеописаний
12 Жизнеописаний

Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев ваятелей и зодчих. Редакция и вступительная статья А. Дживелегова, А. Эфроса Книга, с которой начинаются изучение истории искусства и художественная критика, написана итальянским живописцем и архитектором XVI века Джорджо Вазари (1511-1574). По содержанию и по форме она давно стала классической. В настоящее издание вошли 12 биографий, посвященные корифеям итальянского искусства. Джотто, Боттичелли, Леонардо да Винчи, Рафаэль, Тициан, Микеланджело – вот некоторые из художников, чье творчество привлекло внимание писателя. Первое издание на русском языке (М; Л.: Academia) вышло в 1933 году. Для специалистов и всех, кто интересуется историей искусства.  

Джорджо Вазари

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Искусствоведение / Культурология / Европейская старинная литература / Образование и наука / Документальное / Древние книги
Время, вперед!
Время, вперед!

Слова Маяковского «Время, вперед!» лучше любых политических лозунгов характеризуют атмосферу, в которой возникала советская культурная политика. Настоящее издание стремится заявить особую предметную и методологическую перспективу изучения советской культурной истории. Советское общество рассматривается как пространство радикального проектирования и экспериментирования в области культурной политики, которая была отнюдь не однородна, часто разнонаправленна, а иногда – хаотична и противоречива. Это уникальный исторический пример государственной управленческой интервенции в область культуры.Авторы попытались оценить социальную жизнеспособность институтов, сформировавшихся в нашем обществе как благодаря, так и вопреки советской культурной политике, равно как и последствия слома и упадка некоторых из них.Книга адресована широкому кругу читателей – культурологам, социологам, политологам, историкам и всем интересующимся советской историей и советской культурой.

Валентин Петрович Катаев , Коллектив авторов

Культурология / Советская классическая проза
Адепт Бурдье на Кавказе: Эскизы к биографии в миросистемной перспективе
Адепт Бурдье на Кавказе: Эскизы к биографии в миросистемной перспективе

«Тысячелетие спустя после арабского географа X в. Аль-Масуци, обескураженно назвавшего Кавказ "Горой языков" эксперты самого различного профиля все еще пытаются сосчитать и понять экзотическое разнообразие региона. В отличие от них, Дерлугьян — сам уроженец региона, работающий ныне в Америке, — преодолевает экзотизацию и последовательно вписывает Кавказ в мировой контекст. Аналитически точно используя взятые у Бурдье довольно широкие категории социального капитала и субпролетариата, он показывает, как именно взрывался демографический коктейль местной оппозиционной интеллигенции и необразованной активной молодежи, оставшейся вне системы, как рушилась власть советского Левиафана».

Георгий Дерлугьян

Культурология / История / Политика / Философия / Образование и наука