Читаем Священный цветок. Чудовище по имени Хоу-Хоу. Она и Аллан. Сокровище озера полностью

– Я знаю, кто ты такой и зачем сюда пришел! – кричал он, тыча в Аркла пальцем. – Звезды давно предупреждали меня о тебе и о твоих намерениях. Ты снова хочешь ограбить меня, как сделал в далеком прошлом, хотя ты этого и не помнишь. Поэтому я и нанял охотника Макумазана, ибо без его помощи был обречен на гибель. Но судьба жестоко подшутила надо мной. Мне был знак, что я должен попасть в эту страну раньше и покончить с тобой. Однако случилось так, что я опоздал и первым здесь появился ты, белый вор. Но все еще можно исправить. Ты больше никогда не увидишь Сокровище озера!

Процедив сквозь зубы последние слова, Кенека выхватил жуткого вида сомалийский нож с изогнутым лезвием и бросился на Аркла. Он напал внезапно, как лев на оленя на водопое, и я уж решил было, что здоровяку-британцу пришел конец. Мы с Хансом стояли поодаль, и я не успел вовремя вытащить пистолет. Так что ничего не оставалось, кроме как ждать развязки. Однако далее произошло такое, чего никто из нас не ожидал.

Кенеке не удалось застигнуть Аркла врасплох. Оставаясь на месте, тот лишь вскинул руку и в тот самый миг, когда Кенека занес нож для удара, молниеносно схватил его за запястье и сжал словно в тисках. Пальцы нападавшего разжались, и нож упал на землю. Правой рукой Аркл схватил противника за горло и встряхнул, как мангуст, поймавший змею. Затем он подхватил Кенеку на руки и со всей силы швырнул его на каменистую почву. Кенека ударился затылком и остался лежать без сознания.

Вдруг из-за угла появился морщинистый старик с проницательным взглядом, которого я видел впервые, но о котором, похоже, уже слышал от своего нового знакомого. Он подбежал к Арклу и что-то зашептал ему на ухо, словно бы давая наставления. Казалось, это продолжалось целую вечность, Аркл время от времени понимающе кивал. Вдруг старик предостерегающе вскрикнул и указал в сторону Кенеки, который пришел в себя. Затем он проворно юркнул обратно за угол расщелины, откуда перед этим появился, и совсем скрылся из виду.

Аркл поднял с пола нож, бросился вперед и поставил ногу на грудь поверженного противника, не давая тому подняться.

– Пожалуй, за нарушение клятвы тебя следовало бы убить на месте. Думаю, это было бы справедливо. Или все-таки оставить тебе жизнь?

– Пощади меня, господин, – пробормотал Кенека, не сводя глаз с ножа. – Я сделаю все, что тебе угодно.

– Хорошо. Опустись на колени, – приказал ему Аркл.

Кенека с трудом преклонил колени. В эту минуту Ханс ткнул меня в бок и показал куда-то. Из-за угла расщелины на дальнем краю плато, где скрылся старик, появилась группа дикарей-дабанда, и среди них были наши носильщики. Они-то, скорее всего, и позвали остальных. Эти высокие люди, красивые и большеглазые, были внешне очень похожи как на Кенеку, так и на дикарей-абанда, напавших на нас. Ни один из туземцев не был голым. Все они оказались облачены в длинные, судя по всему, льняные одежды, которые были в основном белого цвета и лишь у некоторых – синего.

– Держи винтовку наготове, – велел я Хансу и стал с интересом ждать развития событий.

Если даже дабанда и собирались напасть на нас, в чем я сомневался, то, увидев Кенеку, стоявшего на коленях перед белым человеком, мигом передумали, до глубины души изумленные столь странным зрелищем.

Аркл тоже заметил пришельцев и обратился к ним, возвысив голос:

– Добро пожаловать, Кумпана, и вы, люди дабанда, хранители Сокровища озера! В добрый час вы присоединились к нам. Послушайте, как этот Кенека, который, как говорят, пользуется у вас уважением, поклянется в верности мне, белому Страннику, прибывшему сюда из-за моря. Он хотел меня убить и коварно набросился с ножом, попытавшись застать врасплох. Я победил, но сохранил ему жизнь. Слушай же слова клятвы, змей Кенека, и громко повторяй за мной, чтобы их слышали хранители Сокровища озера и могли передать всему народу дабанда. Если откажешься подчиниться мне, то умрешь.

Аркл произносил текст, которому, должно быть, его научил Кумпана, а Кенека слово в слово повторял:

– Я, Кенека из народа дабанда, пытался коварно лишить тебя жизни, о Странник, пришедший к нам из-за моря, но ты оказался сильнее, победил меня и благородно сохранил мне жизнь. Поэтому я, Кенека, отныне буду служить тебе, навеки сделавшись твоим рабом. Все свои права и мое положение в племени дабанда я добровольно отдаю тебе. Там, где стою я, теперь стоишь ты. Отныне я – это ты, а ты – это я. Клянусь в этом именем Энгои, Тени, лежащей на священном озере Моун, и если я нарушу сию клятву словом или делом, то пусть проклятие Энгои падет на меня.

Кенека послушно вторил ему, пока не дошел до слов «клянусь в этом именем Энгои»: тут он словно бы споткнулся и умолк.

– Продолжай, – велел Аркл, но Кенека как будто онемел. – Ладно, не хочешь – не надо, но тогда прощайся с жизнью, как того заслуживает подлый убийца. – Тут англичанин схватил Кенеку за волосы и приготовился снести ему голову кривым сомалийским ножом.

В полном ужасе Кенека обратился ко мне.

– О господин Макумазан! – вскричал он. – Умоляю тебя, спаси меня!

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир приключений (Азбука)

Морской Ястреб. Одураченный Фортуной. Венецианская маска
Морской Ястреб. Одураченный Фортуной. Венецианская маска

«Морской Ястреб» – одно из лучших произведений английского писателя Рафаэля Сабатини, классика историко-приключенческой литературы. Это захватывающая история сэра Оливера, английского джентльмена, волею судьбы ставшего галерным рабом, а затем и грозным пиратом Сакр-аль-Баром, Морским Ястребом, человеком стальной воли, звериной хитрости и удивительного бесстрашия. Эти качества помогли ему остаться в живых на галерах, уцелеть при дворе алжирского паши и быть непобедимым в морских сражениях. И все же Сакр-аль-Бар оказывается на краю гибели, потому что не в силах справиться со своими чувствами – любовью, гневом и жаждой мщения… Приключения сэра Оливера тесно переплетаются с событиями сурового и героического XVI века, легендарной эпохи правления Елизаветы I.В настоящем издании представлены также романы «Одураченный Фортуной» и «Венецианская маска», на страницах которых оживает история XVII–XVIII веков.

Рафаэль Сабатини

Зарубежная классическая проза
Священный цветок. Чудовище по имени Хоу-Хоу. Она и Аллан. Сокровище озера
Священный цветок. Чудовище по имени Хоу-Хоу. Она и Аллан. Сокровище озера

Бесстрашный охотник Аллан Квотермейн по прозвищу Макумазан, что означает «человек, который встает после полуночи», никогда не любил сырости и чопорности родной Англии, предпочитая жаркий пыльный простор африканского вельда; его влекли неизведанные, полные опасностей земли Черного континента, где живут простодушные и жестокие, как все дети природы, люди, где бродят стада диких буйволов и рычат по ночам свирепые львы. Вот эта жизнь была по нраву Квотермейну – любимому герою замечательного писателя Генри Райдера Хаггарда, который посвятил отважному охотнику множество книг.Цикл приключений Аллана Квотермейна продолжают «Священный цветок», «Чудовище по имени Хоу-Хоу», «Она и Аллан», «Сокровище озера». Эти произведения выходят в новых или дополненных переводах, с сохранением примечаний английских издателей. Книга иллюстрирована классическими рисунками Мориса Грайфенхагена и замечательной графикой Елены Шипицыной.

Генри Райдер Хаггард

Путешествия и география

Похожие книги

В тисках Джугдыра
В тисках Джугдыра

Григорий Анисимович Федосеев, инженер-геодезист, более двадцати пяти лет трудится над созданием карты нашей Родины.Он проводил экспедиции в самых отдаленных и малоисследованных районах страны. Побывал в Хибинах, в Забайкалье, в Саянах, в Туве, на Ангаре, на побережье Охотского моря и во многих других местах.О своих интересных путешествиях и отважных, смелых спутниках Г. Федосеев рассказал в книгах: «Таежные встречи» – сборник рассказов – и в повести «Мы идем по Восточному Саяну».В новой книге «В тисках Джугдыра», в которой автор описывает необыкновенные приключения отряда геодезистов, проникших в район стыка трех хребтов – Джугдыра, Станового и Джугджура, читатель встретится с героями, знакомыми ему по повести «Мы идем по Восточному Саяну».

Григорий Анисимович Федосеев

Путешествия и география
Выиграть жизнь
Выиграть жизнь

Посвящается моей маме – Тамаре Петровне, а также, всем мамам чрезмерно увлеченных жизнью сыновей. Мамы, простите нас, уделяющих вам преступно мало своего внимания, заботы, тепла, любви, жизни.Приглашаем наших читателей в увлекательный мир путешествий, инициации, тайн, в загадочную страну приключений, где вашими спутниками будут древние знания и современные открытия. Виталий Сундаков – первый иностранец, прошедший посвящение "Выиграть жизнь" в племени уичолей и ставший "внуком" вождя Дона Аполонио Карильо. прототипа Дона Хуана. Автор книги раскрывает как очевидец и посвященный то. о чем Кастанеда лишь догадывался, синтезируя как этнолог и исследователь древние обряды п ритуалы в жизни современных индейских племен. Вы также встретитесь с первобытными племенами, затерянными в джунглях Амазонии и в горах Ириан-Джаи. побываете в безжизненных пустынях и таинственных Гималаях, монастырях и храмах Бирмы. Бутана. Египта. Филиппин и т.д.Вы сможете вместе с автором заглянуть внутрь мира, его разнообразия и едва уловимой тайны.Книга проиллюстрирована рисунками и фотографии из личного архива В.Сундакова. рассчитана на самый широкий круг читателей.

Виталий Владимирович Сундаков , Виталий Сундуков

Приключения / Биографии и Мемуары / Путешествия и география / Прочая научная литература / Образование и наука