Читаем Святая равноапостольная Нина, просветительница Грузии полностью

Предание Грузинской Православной Церкви свидетельствует, что Элиоз стал свидетелем Страстей Господних и метания жребия о Его одежде (см.: Ин. 19, 23–24; Пс. 21, 19). В то время, когда Пречистое Тело Господа Иисуса Христа было пригвождено ко Кресту, мать Элиоза, находившаяся в Мцхета, услышала удары молота в своем сердце и содрогнулась от великого страха. Возвестив своей дочери Сидонии о крестных муках Спасителя, безвинно преданного на смерть, мать Элиоза скончалась. Элиоз приобрел хитон Господень у воина, которому он достался по жребию, и увез в Мцхета. Сидония, встретив со слезами своего брата Элиоза, объявила ему о смерти матери и о ее предсмертных словах. Элиоз подтвердил слова матери и показал сестре хитон Господень. Взяв хитон, праведная Сидония облобызала его, прижала к своей груди и от великой скорби о крестных страданиях Спасителя и великой благодати, исходящей от хитона Господня, бездыханная упала на землю. Весь город собрался возле мертвой девы.

Узнал об этом царь Адерк[13] и захотел взять хитон, чтобы самому облечься в него.

Но никакая сила не могла разжать рук мертвой девушки. Ее погребли в царском саду вместе с хитоном на груди. На этом месте вырос могучий кедр, который покрыл могилу Сидонии своими корнями. Этот кедр, как печать на ее могиле, стоял три столетия. Жители Мцхета заметили, что больные птицы прилетали к кедру, садились на его ветви, клевали хвою и улетали здоровыми; что даже дикие звери приходили к кедру и поедали опавшую хвою. Прошли многие годы, люди забыли о хитоне Господнем и могиле Сидонии, но сам кедр пользовался благоговейным почитанием народа.

Существует предание, что во время Второго Пришествия Господа нашего Иисуса Христа Сидония выйдет Ему навстречу, держа в руках хитон, как свидетельство своей вечной любви.

Хитон Господень – это самая великая святыня Грузинской Церкви. В сакральном плане хитон Господень, находящийся ныне, как в царственном кивоте, в соборе СветиЦховели, можно сравнить с духовным солнцем, льющим из недр земли свой незримый свет, или с подземным родником, который невидимо для глаз питает собой корни цветов и растений. Это тот хитон, который был соткан руками Пречистой Девы Марии и обагрен кровью Спасителя на Его крестном пути от Гефсимании до Голгофы. Из-за этой святыни Мцхета называли «вторым Иерусалимом». Хитон Господень, привезенный из Иерусалима во Мцхета, связал духовными узами Палестину и Грузию.

Когда равноапостольная Нина в IV веке принесла Благую Весть в Мцхета, кедр, выросший на могиле Сидонии, срубили, чтобы построить на этом месте деревянную церковь. Однако главный ствол не смогли сдвинуть с места. Через некоторое время жители Мцхета увидели, как этот столп, весь блистающий светом, то поднимался вверх над своим бывшим основанием, то опускался, причем из пня истекало благовонное миро. От светоносного столпа, названного Животворящим Столпом (по-грузински Свети-Цховели), было явлено множество чудесных исцелений.

На этом месте была построена первая в Грузии церковь в честь двенадцати апостолов Христовых, которая в XI веке была перестроена в величественный собор. Таким образом, главный собор Грузинской Церкви стоит на месте захоронения хитона Господня, который до сих пор находится в этом святом месте. Все главные церковные события Грузинской Церкви, в том числе интронизация Католикоса-Патриарха, происходят именно в этом Соборе. Церковное празднование Животворящего Столпа приходится на праздник Покрова Пресвятой Богородицы – 1/14 октября.

Монументальный Собор представляет собой крестово-купольное, вытянутое по продольной оси здание, его фасады отделаны декоративными арками и резьбой.

Животворящий Столп находится почти в центре храма при переходе от центрального нефа в боковой южный неф. Над Столпом построена каменная сень, которая расписана фресками, датируемыми, по всей вероятности, не ранее XVII века. Большинство сохранившихся фрагментов иллюстрируют историю хитона Господня и самого Столпа. В основании северной стороны имеется ниша с дверцами, где было место для взятия чудотворного мира, истекавшего из Столпа.

Мцхетский собор испытал на себе всю печальную историю многострадальной Грузии. После нашествия на Грузию Тамерлана собор был обращен в груду развалин, но в XV веке восстановлен по старому плану грузинским царем Александром. В настоящий вид собор приведен в XVIII столетии при царе-историке Вахтанге V. В последнее время проводились в основном реставрационные работы.

Сохранившиеся фрески собора относятся в основном к XVII веку. Все они в большинстве своем находятся в центральном нефе. Очень яркая и значимая фреска «Двенадцать апостолов», указывающая на имя Собора. Два извода изображения Пресвятой Троицы – «Отечество» и «Авраамово гостеприимство». Оказывается, что изображение Троицы в виде «Отечества», то есть Отца – Ветхого Денми, Сына – Отрока Эмануила и Духа в виде голубя, характерно не только для русского Новгорода, но и для Грузинской Церкви XVII века.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Полное собрание творений. Том 6
Полное собрание творений. Том 6

Шестой том Полного собрания творений святителя Игнатия Брянчанинова содержит выдающийся его труд «Отечник» — сокровищницу назидания и поучения святых Отцов. Книга учит страху Божиему, умной внимательной молитве, сердечному безмолвию и преданности вере Православной; необходима монашествующим и мирянам. В обширном «Приложении» помещены письма святителя Игнатия к разным лицам, многие тексты впервые даны по автографам. В частности, публикуется переписка с Оптинскими старцами — Леонидом, Макарием, Анатолием и другими подвижниками, а также с монашествующими Угрешского монастыря, а из светских лиц — с Обер-прокурором Святейшего Синода графом А. П. Толстым, А. С. Норовым и с художником К. П. Брюлловым. Все публикации предваряют обширные вступительные статьи, письма комментированы.

Святитель Игнатий

Религия, религиозная литература