Читаем Святая равноапостольная Нина, просветительница Грузии полностью

Радуйся, готовая по моще ищущим спасения и истиннаго просвещения.

Радуйся, неоскудеваемый источниче благословений и милостей Божиих к почитающим тя;

Радуйся, защитнице наша от погибели и напастей.

Радуйся, благочестивым людем верное поможение;

Радуйся, истинное умирение мятущияся плоти.

Радуйся, душ наших радование.

Радуйся, святая равноапостольная Нино, просветительнице Грузии.

Кондак 11

Пение всеумиленное принесла еси Пресвятей Троице, святая Нино, умом и делом до конца жизни своея Триединаго Бога возлюбивши. Приими же от прославляющих тя умиленное пение и не презри гласа нашего, к тебе бо в напастех и скорбех прибегаем по Преблагословенней Богоматери и, на твое предстательство уповающе, зовем Богу: Аллилуиа.

Икос 11

Светоприимная свеща бысть святая Нина, свет во тьме явльшая, егда преселяшеся от земли на небо, собра верная чада своя от купели, яко отрасли новосаждения, и от них не кия недужныя исцели, и предаде Богу непорочный дух свой. Видяще же блаженную кончину ея, царь Мириан и ближнии его горько плакаху и, со слезами отходныя песни поюще, взываху к ней таковая:

Радуйся, небесный Ангеле, во образе земнаго человека явивыйся;

Радуйся, невесто Христова, уневестившая Небесному Жениху Церковь Иверийскую.

Радуйся, благая просветительнице наша, в подвизех дневных и нощных течение совершившая;

Радуйся, неустанная кормительнице, пищею Божественных словес нас питающая.

Радуйся, непорочная голубице, возлетающая от земли в небесныя обители;

Радуйся, я ко тело твое в нетление облечеся.

Радуйся, я ко святыя мощи твоя благоухания исполнишася;

Радуйся, яко тех благоуханием мы, чада твоя, ныне наслаждаемся.

Радуйся, святая равноапостольная Нино, просветительнице Грузии.

Кондак 12

Благодать, данную ти от Бога, ведуще, всечестную память твою празднуем по долгу, святая равноапостольная Нино, и со умилением сердца притекающе ко образу твоему, честным крестом украшенному, вседушно просим: сохрани нас в жизни сей в вере православней и во всяком благочестии и чистоте, да и в смертном успении нашем обрящемся достойни воспевати Богу: Аллилуиа.

Икос 12

Поюще твое к Богу отшествие, всехвальная Нино, почитаем твой подвиг апостольский, величаем ревность по Бозе, хвалим долготерпение, славим смирение и ублажаем кончину твою, чудесы бо многими по отшествии твоем дивно прославилася еси; о нихже дивящеся, вопием ти сице:

Радуйся, в сожительство Ангельских чинов и святых любезне приятая;

Радуйся, собору апостольскому сопричтенная.

Радуйся, с лики избранных Божиих в чертог небесный всельшаяся;

Радуйся, златая кадильнице, фимиам молитвы о нас Богу приносящая.

Радуйся, лицезрением небесных вечное блаженство вкушающая;

Радуйся, с равноапостольными Константином и Еленою славимая.

Радуйся, народом грузинским и всеми православными величаемая;

Радуйся, чудес Христовых сок ровище.

Радуйся, я ко от честнаго креста, власы твои ми повитаго, исцеление душ и телес приемлем;

Радуйся, я ко от святых мощей твоих благопотребную помощь обретаем.

Радуйся, святая равноапостольная Нино, просветительнице Грузии.

Кондак 13

О преславная и предивная про светительнице страны Иверския, присная молитвеннице наша пред Спасителем Богом и Его Пречистою Материю, святая равноапостольная Нино! Нынешнее наше приемши приношение, умоли Господа богоприятным твоим ходатайством избавити нас от вся кия напасти, бед и скорбей, и сподобити вечных благ на небеси, да с тобою выну взываем Богу: Аллилуиа.

Этот кондак читается трижды, затем икос 1-й: «Ангела дивна страны Иверския…» и кондак 1-й: «Избранной служительнице Слова Божия…»

Молитва святой равноапостольной Нине, просветительнице Грузии

О всехвальная и предивная равноапостольная Нино, воистинну великое украшение Церкве Православныя и изрядная похвало народу Божию, всю страну Иверскую Божественным учением просветившая и подвиги апостольскими врага нашего спасения победившая, трудом и молитвами насадившая зде вертоград Христов и во плод мног его возрастившая! Празднующе святую память твою, к честному лику твоему притекаем и благоговейно лобызаем всехвальный дар тебе от Божия Матере, чудотврный крест, егоже ты обвила еси драгими влас твоими, и умильно просим, яко присную пред стательницу нашу: огради нас от всяких зол и скорбей, вразуми врагов Святыя Церкви Христовы и противников благочестия, охраняй стадо твое, упасенное тобою, и моли Всеблагаго Бога, Спасителя нашего, Емуже ты ныне предстоиши, да дарует православному народу нашему мир, долгоденствие и во всяком добрем начинании поспешение, и да приведет Господь нас в Небесное Свое Царствие, идеже вси святии славословят всесвятое имя Его ныне и присно и во веки веков. Аминь.

Приложения

Приложение I

Краткая история Грузинской Православной Церкви

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Полное собрание творений. Том 6
Полное собрание творений. Том 6

Шестой том Полного собрания творений святителя Игнатия Брянчанинова содержит выдающийся его труд «Отечник» — сокровищницу назидания и поучения святых Отцов. Книга учит страху Божиему, умной внимательной молитве, сердечному безмолвию и преданности вере Православной; необходима монашествующим и мирянам. В обширном «Приложении» помещены письма святителя Игнатия к разным лицам, многие тексты впервые даны по автографам. В частности, публикуется переписка с Оптинскими старцами — Леонидом, Макарием, Анатолием и другими подвижниками, а также с монашествующими Угрешского монастыря, а из светских лиц — с Обер-прокурором Святейшего Синода графом А. П. Толстым, А. С. Норовым и с художником К. П. Брюлловым. Все публикации предваряют обширные вступительные статьи, письма комментированы.

Святитель Игнатий

Религия, религиозная литература