Читаем Святая сила слова. Не предать родной язык полностью

– Василий Давыдович, как ваши азербайджанские родственники и знакомые отнеслись к тому, что вы приняли Православие, а не веру отцов?

– Хотя это произошло давно, но при встречах вопросы продолжаются и сейчас. Градус этих вопросов разный… Я каждый раз им отвечаю, что я чужой веры не принимал, я вернулся в свою веру. Дело в том, что когда ещё не было Азербайджана, была Кавказская Албания. И в ней жили предки азербайджанцев, которые приняли христианство ещё за семь веков до того, как крестилась Русь. Это самое начало второго века, и целых пять веков предки азербайджанцев были христианами. И я об этом им говорю. Открыто призываю креститься в свою исконную веру. Это возвращение домой. Предки азербайджанцев приняли христианство через третье рукоположение от Самого Христа. Господь рукоположил Своего брата по плоти Иакова, первого Патриарха Иерусалимского, тот, в свою очередь, рукоположил святого Елисея, который пришёл на земли Кавказа, в местечко Киш (сегодня это Огузский район Азербайджана), и там основал первую христианскую общину в этом краю. Это высоко в горах. В детстве бабушка меня туда возила, там я увидел словно рай на земле. Ну очень красиво…

С этого места началось крещение кавказских албанцев, а до того они были огнепоклонниками. Кетати, огнепоклонничество до сих пор осталось в Азербайджане. Самый большой праздник сегодня, который чествуют у меня на родине, – Новруз Байрам, он отмечается в день весеннего равноденствия. В переводе с персидского нов – новый, руз – день. Начало новой жизни, день весеннего равноденствия – с 21 по 22 марта. Воздвигают огромные костры, и люди прыгают через них, выпекают круглые лепешки, которые символизируют солнце, пекут сладкие пирожки с орешками, которые символизируют звезды. Все символы здесь языческие. Праздник чем-то похож на масленицу. У предков азербайджанцев христианство стало убывать с начала VII века. В это время в пределы Албании вторглись арабы, которые на острие копья несли новую религию – ислам. И, залив нашу землю кровью, заставили принять свою веру. И я всегда говорю об этом азербайджанцам. Даже само слово, которым азербайджанцы называют мусульман, говорит о многом. Это слово «глынч», что значит «меч». То есть в самом языке уже есть подтекст, что глынч – это насильственно приведённый мечом к принятию мусульманства.

– Разве такие аргументы действуют на ваших родственников?

– Действуют. У азербайджанцев есть такая популярная поговорка: «Враг в тебя камнем, а ты его – пловом». Разве может появиться из исламской веры такая поговорка? Вот ветхозаветное «око за око» там бы лучше поняли… А эта поговорка родом из утерянного азербайджанцами христианства – «А я говорю вам: любите врагов ваших, благословляйте проклинающих вас» (Мф. 5, 44). Надо понять, что такое на Востоке плов – это самое драгоценное блюдо, без него застолье не застолье. В таких поговорках – корни христианские, это не надо забывать моим землякам. Знаете, можно переписать историю или, подражая герою Грибоедова, «собрать все книги бы да сжечь».

Но что вы сделаете с устным народным творчеством? Ничего. Оно неподвластно цензуре. Его не сожжёшь, не уничтожишь. И в самом языке азербайджанского народа продолжает жить христианство. Когда умирает человек и близкие приходят выражать соболезнование, то желают покойнику встретиться со Светом. Дословно, чтобы место его обетования наполнилось нетварным Светом. Когда мы говорим о свете, то имеем в виду два света – это тварный, то есть свет от лампочки, от солнца, и нетварный. Нетварный Свет по-азербайджански значит – нур (от этого произошла известная фамилия Нуриев). Так вот, азербайджанцы, когда высказывают соболезнование, то желают умершему встретиться с нуром, с нетварным Светом, а это есть фактически со Христом. Господь Сам сказал: Я есть Свет. То есть это христианское пожелание, оно значит – пожелать Царства Небесного. Так что в языке моего народа сохранились христианские корни.

Как научиться любить?

– Как нам умиротворить сегодняшний российский Кавказ?

– Умиротворить той самой любовью, что самая строгая вещь на земле. Не вседозволенностью, нет, но любовью. Но у нас, увы, нет чёткой национальной политики. Для того чтобы была мудрая национальная политика в отношениях народов Кавказа, нужна сначала национальная политика в отношении русской нации. Когда будет сформулирована чёткая политика в отношении русских, когда начнётся правильное отношение к самим русским, то, как следствие, выстроится и отношение к кавказским народам России. Опять же откроем Евангелие, где Господь нас призывает полюбить ближних, как самих себя. Если человек не может любить сам себя, как он может любить другого?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кланы Америки
Кланы Америки

Геополитическая оперативная аналитика Константина Черемных отличается документальной насыщенностью и глубиной. Ведущий аналитик известного в России «Избор-ского клуба» считает, что сейчас происходит самоликвидация мирового авторитета США в результате конфликта американских кланов — «групп по интересам», расползания «скреп» стратегического аппарата Америки, а также яростного сопротивления «цивилизаций-мишеней».Анализируя этот процесс, динамично разворачивающийся на пространстве от Гонконга до Украины, от Каспия до Карибского региона, автор выстраивает неутешительный прогноз: продолжая катиться по дороге, описывающей нисходящую спираль, мир, после изнурительных кампаний в Сирии, а затем в Ливии, скатится — если сильные мира сего не спохватятся — к третьей и последней мировой войне, для которой в сердце Центразии — Афганистане — готовится поле боя.

Константин Анатольевич Черемных

Публицистика
Дальний остров
Дальний остров

Джонатан Франзен — популярный американский писатель, автор многочисленных книг и эссе. Его роман «Поправки» (2001) имел невероятный успех и завоевал национальную литературную премию «National Book Award» и награду «James Tait Black Memorial Prize». В 2002 году Франзен номинировался на Пулитцеровскую премию. Второй бестселлер Франзена «Свобода» (2011) критики почти единогласно провозгласили первым большим романом XXI века, достойным ответом литературы на вызов 11 сентября и возвращением надежды на то, что жанр романа не умер. Значительное место в творчестве писателя занимают также эссе и мемуары. В книге «Дальний остров» представлены очерки, опубликованные Франзеном в период 2002–2011 гг. Эти тексты — своего рода апология чтения, размышления автора о месте литературы среди ценностей современного общества, а также яркие воспоминания детства и юности.

Джонатан Франзен

Публицистика / Критика / Документальное