Читаем Святилище полностью

— Думаю, что всё не так плохо, — попыталась я уверить его в тот самый момент, когда он увидел рану и громко выругался.

— Кто-нибудь из них тебя укусил?

Его руки блуждали по моим рукам и ногам в поисках других повреждений.

— Нет, — я опустила глаза и заметила, что кровь Джури размазана по моей рубашке. И руки Малачи были покрыты ею. — Разве мы не должны смыть с себя их кровь? Разве она не заразна?

Он снова переключил своё внимание на моё бедро.

— А змеиная кровь ядовита?

— Что?

— Кровь Мазикина не проблема, Лила. Она безобидна, как у змей. Но вот их рты, их слюна…

Я взглянула на него и впервые увидела источник крови на его воротнике. Ему не так повезло, как мне. Рана была рваная и глубокая. Из него непрерывно сочилась кровь, а по краям образовалась белая кристаллическая корка.

— О, Боже мой. Он укусил тебя, — прошептала я, поворачивая его голову, чтобы лучше рассмотреть.

Он убрал мою руку и быстро встал.

— Садись, если только стоя ты не чувствуешь себя лучше. Мне нужно закончить это, но потом мы должны будем уйти.

— Но мы так далеко, разве у тебя нет раций или чего-нибудь в этом роде? И ты не можешь позвать кого-нибудь, чтобы тебя забрали?

Он наморщил лоб.

— Рация… ты имеешь в виду телефон? — он пожал плечами. — У нас здесь нет телефонов.

— Почему…

Он поморщился и закрыл глаза.

— Может, мы поговорим об этом позже, нам надо идти. Сейчас же.

Я отвернулась, пока Малачи принимал меры, чтобы Дорис и Лейси не встали. Но когда его шёпот разнёсся по улице, я повернулась и увидела, что он как загипнотизированный, склонился над их телами, закрыв глаза, может быть, извиняясь, может быть, молясь. Никогда ещё меня никто так не смущал. Только что он был безжалостен и беспощаден, а в следующее мгновение уже смотрел на своих жертв с печалью в глазах. В один момент он запирал меня с весёлой улыбкой на лице, а через несколько часов уже рисковал жизнью, чтобы спасти меня. Я знала, как читать большинство людей, чего от них ожидать. С Малачи… всё не так просто.

Закончив, он собрал своё оружие и вытер кровь о штаны, прежде чем вложить каждый нож в ножны. Он сложил посох и пристегнул дубинку к поясу. Он вошёл в переулок и вернулся со своим ятаганом и мечом Джури. Опытными движениями он прикрепил ножны Джури к своему поясу и снова подошёл ко мне.

— Ты можешь идти?

Я изобразила на лице широкую, глуповатую улыбку.

— Конечно. Это же просто порез.

Он рассмеялся, и на мгновение его лицо приняло то же странное выражение, которое я видела раньше.

— Ты можешь бежать?

— Возможно, — сказала я, глядя на него. — А ты?

Его лицо стало серьёзным, когда он встретился со мной взглядом

— Пока что могу.

Моё сердце слегка сжалось от его честности.

— Куда мы направляемся? И как далеко?

— Нам нужно вернуться в участок. Не знаю, сколько у меня времени, и нам обоим нужно увидеть Рафаэля.

«Вернуться в участок. Ни в коем случае». Я попятилась назад.

— Я не уверена, что хочу…

Он бросил на меня совершенно раздражённый взгляд.

— Клянусь, я понесу тебя, если придётся, и это будет неприятно для нас обоих. Твоё бедро рассечено до кости, и я… я умру через несколько часов, если мы сейчас же не вернёмся в участок. А без тебя я не пойду. Так что, пожалуйста, сотрудничай, хотя бы в этот раз.

Учитывая, что он спас меня от пугающе неизвестной судьбы в руках самых жутких людей, которых я когда-либо встречала, я решила не спорить. Тем более что, несмотря на мои прежние клятвы в обратном, я совершенно не хотела, чтобы он умер. Судя по тому, что он сказал про свою рану, я могла бы сбежать от него, без необходимости идти в участок. Но сначала я хотела помочь ему добраться до безопасного места.

— Показывай дорогу.

— Спасибо.

Малачи задал стремительный, болезненный темп, и я заставила себя не обращать внимания на пульсирующую боль в ране, пока бежала за ним по переулкам и улицам города. Ещё раз я попыталась определить ориентиры, опознавательные признаки… и снова была полностью потеряна. Казалось, прошёл целый час, и длинные, уверенные шаги Малачи стали замедляться. Он тяжело опустился на ступеньку перед тёмным зданием с разбитыми окнами.

— Мне нужно отдохнуть, — пробормотал он, — хотя бы минутку.

— Конечно, — фыркнула я, садясь рядом с ним, — всё, что тебе нужно.

Я не была уверена, что смогу продержаться дольше. Он бежал впереди меня, так что это была первая возможность взглянуть на него с тех пор, как мы отправились в обратный путь. Мне не понравилось то, что я увидела. Его оливковая кожа была болезненно бледной и резко выделялась на фоне чёрных волос. Он весь дрожал.

— Как ты себя чувствуешь? — его зубы стучали, когда он говорил.

— Думаю, лучше, чем ты.

Я осторожно поднесла руку к его лицу. Он не отреагировал, когда я пальцами коснулась его щеки. Его кожа на ощупь была именно такой, как я и боялась: липкая и холодная. Он был в плохом состоянии, и я понятия не имела, как далеко мы были от участка. Я не смогу вернуть его туда, если он упадёт в обморок.

— Рафаэль — доктор?

Он кивнул.

— Вроде того. Он исцелит тебя. Для него это не составит труда.

— А тебя?

Он нуждался в этом больше, чем я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жениться по приказу, или Невеста вопреки королю
Жениться по приказу, или Невеста вопреки королю

Они оба взрослые люди. Они разные. Глава департамента безопасности королевства – герцог Гартнер Ромер, известный холостяк и богач. Попаданка – Елена Горина под именем баронессы Эстелены Дорн, из обедневшего рода, у которой остались только титул и достоинство. Она зарабатывает на жизнь воспитанием чужих детей и знанием редких языков. Им обоим не до любви, да они в неё и не верят. Он меняет женщин, как перчатки, и по опыту знает их коварную сущность. У неё за плечами неудавшийся брак в другом мире и недоверие к мужчинам. Ей бы выжить в новом мире. Но волею судьбы они встретились…Эта самостоятельная история, но большинство героев перешли в неё из «Шестой компаньонки для наследницы». Поэтому для лучшего понимания сюжета, лучше начать читать с «Шестой компаньонки…».

Галина Осень

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы