Читаем Святилище полностью

Казалось, будто к моей груди подставили дуло пистолета. Я могла бы сказать себе, что Малачи и Анна будут в большей безопасности, если войду я в гнездо, но они будут рисковать собой ради меня и Нади, независимо от того, какой план мы используем. Я была напугана до смерти, за всех нас. И воспоминание о времени, проведённом с Мазикинами, запах ладана и гнили, прикосновение когтей к моей коже, вид этого анималистического движения, заставило меня пожелать свернуться в клубок и никогда больше не двигаться. Только одно могло заставить меня чувствовать себя лучше. Только одно утешало меня с тех пор, как я явилась в город, предлагало мне утешение в этом адском месте, заставляло чувствовать себя сильнее и более способной противостоять всему этому… но он только что выскочил в гневе.

— Он будет на крыше. Он всегда поднимается наверх, когда ему нужно проветрить голову, — тихо сказала Анна. — Но поторопись. Мы не можем позволить себе ждать слишком долго. Я собираюсь пойти последить. Если что-то изменится, я приду за тобой.

В большем поощрении я и не нуждалась. Через несколько секунд я уже была за дверью и поднималась по лестнице. К тому времени, как я добралась до последнего лестничного пролёта, я уже задыхалась. Металлическая дверь, ведущая на крышу, скрипнула, когда я открыла её, но Малачи не обернулся.

Он стоял на краю, прислонившись к бортику, окружавшему крышу, и смотрел на город. Я медленно подошла к нему, давая ему возможность повернуться ко мне, но он этого не сделал. Я хотела было спросить, не ушел ли он в своих мыслях за городскую стену, но он вдруг нарушил тишину.

— Почему ты здесь? Я думал, ты будешь готовиться.

— Я готова.

Он повернулся слишком быстро, и я успела отступить. Он протянул руку мне за спину и сдернул резинку с косы, которую Анна так тщательно заплетала сегодня утром перед нашими поисками.

— Что ты делаешь? — прежде чем я успела возразить, он быстро запустил пальцы в мои волосы и распустил их. — Эй! Прекрати это! — я попыталась оттолкнуть его руки, но он проигнорировал меня. — В чём твоя проблема?

Он опустил руки по бокам и сделал несколько шагов назад.

— Так ты будешь выглядеть для них привлекательнее, — сказал он глухим, ровным голосом.

Я заправила выбившуюся прядь волос за ухо.

— Послушай, Анна рассказала мне, как тебе пришлось поступить с Такеши. — Мышца на его челюсти начала дёргаться. — Я хотела, чтобы ты знал: я понимаю, чем рискую. И я понимаю, что возможно тебе придется сделать.

Он сжал кулаки.

— Ты ничего не понимаешь. Ты считаешь, что дав мне разрешение перерезать тебе горло, ты что-то улучшишь?

— Я предположила это. Я не хочу, чтобы какой-то Мазикин носил мою кожу. Я хочу, чтобы ты покончил с этим, если до этого дойдёт.

Он усмехнулся.

— Что ж, это очень великодушно с твоей стороны, Лила, ведь тебя бы уже давно не было. Но подумай вот о чём, когда ты так небрежно даёшь мне своё благословение: Мазикин, который завладеет твоим телом, будет смотреть на меня твоими глазами, когда я загоню её в угол. Её кожа будет такой же мягкой, как и твоя, когда я прикоснусь к ней. Когда я буду резать её, она будет кричать твоим голосом. И когда я буду стоять над её телом, наблюдая, как кровь пропитывает прекрасные волосы, которые выглядят и ощущаются точно так же, как твои, ты думаешь, я не буду чувствовать, что убил тебя? — его голос сорвался, и он отвернулся.

Я проглотила комок в горле и положила руки ему на спину, уверенная, что этот контакт успокоит нас обоих.

Я ошиблась.

— Не трогай меня.

Я отпустила руки.

— Прости. Я…

Он повернулся и наклонился вперёд.

— Что, Лила? Как ты думаешь, чего можно добиться, прикоснувшись ко мне? Ты понимаешь, что ситуация становится для меня всё хуже и хуже всякий раз, когда ты так делаешь?

С таким же успехом он мог бы дать мне пощёчину. Я опустила глаза, желая, чтобы кто-то другой носил мою кожу.

— Если ты не хочешь, чтобы я прикасалась к тебе, тогда почему ты никогда не останавливал меня?

Он двинулся на меня, подняв руки в дрожащем отчаянии.

— Я никогда не говорил, что не хочу, чтобы ты прикасалась ко мне! В этом-то и проблема. Каждый раз, когда ты прикасаешься ко мне, я не хочу, чтобы ты останавливалась.

— И если ты сейчас прикоснёшься ко мне, я не отпущу тебя, — сказал он более мягко. — Я не позволю тебе пойти за ней. Я не смогу этого сделать. Пожалуйста, не ставь меня в такое положение. Не заставляй меня нарушать данное тебе обещание. Не усложняй ситуацию…

Он обхватил себя руками. Это придало ему беспомощный вид.

Я хотела уважать его просьбу держать дистанцию между нами. Но мой страх сделал меня эгоистичной, а его признание, что он хочет меня — смелой.

— Я должна пойти за Надей. Ты же знаешь, что должна. Понимаешь, это единственный способ дать ей шанс, и ты знаешь, что это лучший способ для Анны. Даже если тебе плевать на свою собственную безопасность, я знаю, что ты заботишься о безопасности Анны. Но я вот-вот трусливо сбегу, потому что до ужаса напугана. И я не смогу этого сделать, если не прикоснусь к тебе. Это единственное, что заставляет меня чувствовать себя в безопасности.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жениться по приказу, или Невеста вопреки королю
Жениться по приказу, или Невеста вопреки королю

Они оба взрослые люди. Они разные. Глава департамента безопасности королевства – герцог Гартнер Ромер, известный холостяк и богач. Попаданка – Елена Горина под именем баронессы Эстелены Дорн, из обедневшего рода, у которой остались только титул и достоинство. Она зарабатывает на жизнь воспитанием чужих детей и знанием редких языков. Им обоим не до любви, да они в неё и не верят. Он меняет женщин, как перчатки, и по опыту знает их коварную сущность. У неё за плечами неудавшийся брак в другом мире и недоверие к мужчинам. Ей бы выжить в новом мире. Но волею судьбы они встретились…Эта самостоятельная история, но большинство героев перешли в неё из «Шестой компаньонки для наследницы». Поэтому для лучшего понимания сюжета, лучше начать читать с «Шестой компаньонки…».

Галина Осень

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы