Читаем Святилище любви полностью

Конечно, это была первая ночь, проведенная в отдалении от Драконта, да и та всего лишь начиналась, однако брошенным наложникам чудилось, будто их одиночество длится уже несколько суток, а то и месяцев. Они не испытывали ни малейшего желания поискать утешения в объятиях друг друга: эти игры имели для них смысл лишь постольку, поскольку развлекали обожаемого господина.

– Бобы… – несчитано, в который раз, горестно пробормотала Фэйдра.

– Выгнал – и все… – тоскливо вторил Хели.

И вдруг оба насторожились, с надеждой вскинули головы и уставились в темноту, рассеянную светом небольшого лампиона, который нес Мавсаний, освещая путь Драконту, вышедшему из своего шатра на палубу.

Оба мигом воспрянули духом, исполнившись уверенности, что господин явился позвать их и предаться столь любимым ими всеми забавам, однако Драконт прошел мимо, даже не глянув в их сторону, хотя Фэйдра и Хели уже вскочили и кинулись было к нему.

Мавсаний досадливо махнул рукой, отгоняя докучливую парочку, однако оба заметили, что лицо раба, мельком освещенное лампионом, было угрюмо и выражало глубокую тревогу, почти страх.

Что-то случилось. Но что?!

Хели и Фэйдра умирали от любопытства и, вытянув шеи, следили за движением лампиона по палубе. Свет проплыл к противоположному борту и замер на миг, а потом стал виден тускло, словно просачивался сквозь плотную ткань.

– Да проглоти меня Сцилла! – пробормотала Фэйдра, которая успела за время плавания нахвататься острых словечек, бывших в ходу у гребцов. – Да прожуй меня Харибда, если господин не пошелк ней!

Она – та изнуренная, бесчувственная девка, которую нынче вытащили из моря и устроили в нарочно для нее раскинутой палатке. Фэйдра и Хели были отнюдь не глупы, а потому сразу увязали охлаждение к ним господина с появлением на судне этой девки. Сказать по правде, они не только жаловались друг дружке, пока сидели в одиночестве, – они перешептывались также и о том, что, не иначе, мореходы выловили из воды не обычную девку, а какую-нибудь нереиду, дочь морского старца Нерея.

Фэйдра и Хели были совершенно согласны между собой в том, что именно это и произошло, и спорили лишь о том, кто именно из полусотни нереид оказался на галере Драконта Главка. Поскольку в Коринфе были воздвигнуты статуи Галены, божества спокойного моря, и Талассы, которая держит на руках юную Афродиту, то черты лиц этих нереид были отлично знакомы наложникам Драконта, и они отвергли мысль о том, что на галере оказалась одна из этих нереид. Но какая же тогда?

Может быть, Панопея, одна из красивейших дочерей Нерея, которую морские скитальцы призывают во время шторма? Но штормом и не пахло, ветры дули самые благоприятные и мягкие, да и ничего красивого в спасенной девке не было! Тогда, возможно, это Сао – спасительница, которая обеспечивает безопасность плавания? Может быть, судну грозила беда, и Сао явилась, чтобы спасти его?..

Но если ее заботила лишь судьба галеры, почему это спасение она начала с того, что совершенно лишила разума ее владельца?!

Нет, это не добродушная Сао. Это одна из тех неотразимых чаровниц, что заманивают людей в свои любовные сети и сводят с ума.

О, сколько рассказывают страшных историй о том, как гребцы на той или иной галере спасли тонущую красавицу и даже позабавились с ней всей командой, причем с полного ее согласия – она сама искушала их! – но это оказалась нереида, и потом, когда она бросилась в море, за ней последовали и все мужчины, не в силах перенести разлуку с колдовской возлюбленной!

Конечно, конечно, это одна из них: Диона, Орифия, Дорида, Иоанесса, Эфира, Калипсо, Легейя, Феруса, Немертея, Протомедея или любая другая – да какое имеет значение, как ее зовут, если в опасности жизнь господина… а также, быстренько сообразили Фэйдра и Хели, их собственные жизни: ведь неизвестно, как поступят с ними наследники Драконта Мейкдона Главка, если он погибнет! К тому же у него нет наследников, он еще вообще не женат. Как бы его наложников – да и груз! – не присвоили капетаниос и команда. Груз, конечно, тайно продадут, а девушку и мальчишку оставят для собственного развлечения – для развлечения полусотни крепких и сильных мужчин! – а потом, когда гребцы уморят эти изнеженные подстилки Драконта своими грубыми ласками, их тела просто-напросто сбросят за борт, на корм рыбам…

Картины собственного ужасного будущего вмиг возникли в воображении наложников. Слезы уже готовы были хлынуть из их глаз, когда из-под полога выглянул Мавсаний и требовательно махнул рукой.

Фэйдра и Хели переглянулись.

Что это значит? Зачем их зовет Мавсаний? Не потребует ли он, чтобы они прислуживали очнувшейся нереиде? Ох, нет, они не решатся и дотронуться до нее!

А может быть, это вовсе никакая не нереида, а самая обычная девка, которая теперь умерла? И Мавсаний не хочет будить уставших гребцов, а прикажет, чтобы Фэйдра и Хели сбросили ее в море?

Ну, этот приказ они исполнят с удовольствием!

Перейти на страницу:

Все книги серии Храм Афродиты

Меч Эроса
Меч Эроса

Отец Тимандры погиб в безднах знаменитого критского лабиринта, где он искал сокровища древних царей. Одной радостью жива девушка – служить в храме Великой Богини. Однако во время посвящения ей открылась страшная тайна: верховный жрец и его любовник Сардор намерены заставить критян поклоняться Молоху, который требует человеческих жертв.Тимандра изобличила их, но теперь должна бежать с Крита. Мореходы продают ее в портовый бордель. Идомену – так теперь называли Тимандру – спас красавец Алкивиад. На застежке его плаща отчеканено изображение Эроса с мечом – и этот меч смертельной любовью поразил Идомену-Тимандру. Отныне что бы она ни делала: встречалась с мужчинами, помогала грабителям обирать простодушных горожан, училась в школе в школе гетер, изобличала лесбиянок-убийц, вела бурную жизнь куртизанки, – она мечтала лишь о новой встрече с Алкивиадом. Вот только встретила она его брата-близнеца Хореса…Кого же любит Тимандра? И кому из двух братьев станет верной спутницей до последнего дня его жизни?Это вторая книга из серии «Храм Афродиты».

Елена Арсеньева

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Сердце дракона. Том 13
Сердце дракона. Том 13

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература