Читаем Святилище любви полностью

Ему стоило огромных трудов сдержать приступ ненависти к Никарете, который овладел им. Ну да, это та самая проклятая девка, которую он хотел утопить, а она спаслась неведомым путем, чтобы снова угрожать спокойствию его господина! Теперь она стала еще более страшной и опасной. Если она смогла пленить Драконта, будучи в беспамятстве, то что же она сделает с ним сейчас, желая поработить его! Мавсаний слышал это выражение жадной нежности в голосе, шепнувшем:

– Драконт… Драконт Главк…

Вот такими же голосами, мрачно думал он, обладали сирены, которые сводили с ума корабельщиков, бросавшихся в волны и погибавших с мечтой о погибельной страсти! Все в Никарете: и этот голос, и отрешенный, мечтательный взгляд зеленых глаз, и движения нежных рук, и задумчивый наклон головы, и легкие завитки уже отросших золотисто-рыжих волос, и линии прекрасного тела, которых не способен был изуродовать хитон из некрашеного полотна, и узкие длинные ступни, на которых красовались сандалии, усыпанные маленькими блестящими камушками, – все пугало Мавсания, все внушало ему ненависть, все вызывало ярость и желание ударить ее, убить!

«Женщина! – думал он с яростью. – Создана для красоты, но ради зла! Разум собачий, льстивые речи, лживые руки!»

Он задыхался от собственного бессилия, от того, что не может стиснуть пальцами ее тонкую, нежную шею. На счастье, у него хватило ума понять, что никакой пользы ни себе, ни господину он пока принести не может, потому что не может ни рукой, ни ногой шевельнуть. Он должен скрывать свое пробуждение к жизни, таить от всех воскрешение своих воспоминаний, обретать силы – чтобы потом обрушиться на эту тварь и уничтожить ее. А заодно всех тех, кто окажется в это мгновение с ней рядом.

Они, они, эти люди… Нет, эти тени его бледных воспоминаний… Они были его врагами хотя бы потому, что говорили с Никаретой ласково и дружески. Древняя истина: «Друг моего врага – мой враг!» – сияла в мозгу Мавсания мрачным, мертвенным – и в то же время ослепительным светом, совершенно затмевая мысль о том, что эти люди спали ему жизнь. Их имена казались ему названиями враждебных племен! Поликсена, Дианта, Чаритон, Окинос – вот так звались эти племена, и Мавсаний твердо знал, что он должен их уничтожить, как некогда отец города Коринф уничтожал кровожадные племена, таившиеся в отрогах и недрах здешних гор и лесов.

Но первой в этой череде тех, кто падет от руки Мавсания, будет Никарета!


Коринф, асклепион

– Ох! – возопил Гедеон, так же изумленный, как и все остальные. – Поликсена, а не Поликсен! Теперь понятно, почему у Окиноса делался такой безумный и страстный взгляд, когда он смотрел на главного асклепиада!

И он захохотал, ткнув пальцем в Поликсену:

– А я никак не мог взять в толк, почему Окинос лезет на стену от ревности к этому красавчику! Неужели, думаю, наш суровый Поликсен забавляется по ночам с милашкой Чаритоном? А ведь я угадал! Только не Поликсен с ним забавлялся, а Поликсена!

И он с силой пнул в живот Чаритона, который издал мучительный стон, дернулся и затих.

Поликсена вскрикнула – и тотчас зажала себе рот, затравленно глядя на людей, которые окружили ее и подступали все ближе, рассматривая ее так, как если бы она была неведомым и отвратительным животным.

Ей они тоже казались неведомыми и отвратительными животными – нет, зверями! Они наступали на нее, как призраки Аида, которые предшествуют смерти…

– Окинос, – задумчиво повторил Такис.

На его худом лице чередой пробегали гримасы. Обычно приятели со смеху покатывались, на него глядючи, когда он размышлял. Лицо Такиса было необычайно подвижным и выразительным, и по этим гримасам легко можно было угадать, что он задумывает. Сейчас он явно замышлял какую-то пакость, так сузились его глаза, так злорадно искривились тонкие губы, и даже крючковатый нос еще сильнее заострился.

– И где сейчас этот Окинос? – спросил Такис.

– Он и унес Мавсания в Проастио Наос, в дом Дианты, – пояснил Гедеон. – И пока еще не возвращался. Они разругались перед его уходом, я слышал, как они орали друг на друга.

– Окинос ушел, – провозгласил Такис. – Окинос ушел, а бедняжка Поликсена тоскует по его могучим рукам.

И вдруг, бросившись к Поликсене, он поднял ее с тела Чаритона, к которому она припадала то ли в поисках защиты, то ли сама пытаясь его защитить, и одним сильным движением разорвал на ней белый хитон.

Наступила тишина.

Поликсена была так ошеломлена, что стояла, разведя руки в стороны, и зажмурившись, словно, сама не видя своих врагов, сделалась невидимой им. Но это было не так, они ее видели, они на нее смотрели, и как смотрели!..

Все эти молодые мужчины любили предаваться плотским забавам, они часто проводили ночи у гетер, они имели содержанок и невольниц, и женскими прелестями (так же, впрочем, как и мужскими!) их было трудно поразить, однако сейчас все они как один ощутили небывалое, животное, почти звериное вожделение при взгляде на обнажившееся тело той, которую только что считали мужчиной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Храм Афродиты

Меч Эроса
Меч Эроса

Отец Тимандры погиб в безднах знаменитого критского лабиринта, где он искал сокровища древних царей. Одной радостью жива девушка – служить в храме Великой Богини. Однако во время посвящения ей открылась страшная тайна: верховный жрец и его любовник Сардор намерены заставить критян поклоняться Молоху, который требует человеческих жертв.Тимандра изобличила их, но теперь должна бежать с Крита. Мореходы продают ее в портовый бордель. Идомену – так теперь называли Тимандру – спас красавец Алкивиад. На застежке его плаща отчеканено изображение Эроса с мечом – и этот меч смертельной любовью поразил Идомену-Тимандру. Отныне что бы она ни делала: встречалась с мужчинами, помогала грабителям обирать простодушных горожан, училась в школе в школе гетер, изобличала лесбиянок-убийц, вела бурную жизнь куртизанки, – она мечтала лишь о новой встрече с Алкивиадом. Вот только встретила она его брата-близнеца Хореса…Кого же любит Тимандра? И кому из двух братьев станет верной спутницей до последнего дня его жизни?Это вторая книга из серии «Храм Афродиты».

Елена Арсеньева

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Сердце дракона. Том 13
Сердце дракона. Том 13

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература