Читаем Святитель Тихон Задонский полностью

15 сентября 2011 года в день памяти преподобных Антония и Феодосия Печерских был освящен второй храм монастыря — церковь в честь Рождества Богородицы.

<p>Храмы Задонского монастыря</p><p>Храм Владимирской иконы Божией Матери</p>

Первым храмом Задонской обители была деревянная церковь Владимирской иконы Матери Божией, построенная основателями монастыря схимонахами Кириллом и Герасимом около 1610 года. Она сгорела в пожаре 1692 года, и на ее месте была построена деревянная церковь, также освященная в честь Владимирской иконы Божией Матери. Этот храм простоял более сорока лет.

В 1736–1741 годах на этом же месте была построена третья Владимирская церковь. Новый храм был каменным. Правый его придел был освящен в честь рождества святого Иоанна Предтечи, левый — в память священномученика Евсевия, епископа Самосатского, небесного покровителя схиигумена Евсевия, строителя этого храма и прочих первых каменных монастырских построек. Каменная Владимирская церковь простояла около ста лет.

Однако со временем и каменный храм обветшал и был разобран. На его месте в 18451953 годах по проекту знаменитого архитектора Константина Андреевича Тона была построена новая Владимирская церковь, существующая и поныне. В настоящее время это главный и самый большой храм Задонского монастыря.

Храм Владимирской иконы Божией Матери — светлый, трехэтажный, восьмипрестольный. В нижнем этаже, законченном в 1848 году, средний престол освящен в честь Пресвятой Троицы; правый — во имя святой праведной Анны; левый — во имя святой великомученицы Екатерины. В среднем этаже, завершенном в 1853 году, главный престол освящен в честь Владимирской иконы Божией Матери; правый — в честь Покрова Богородицы; левый — во имя святителя Алексия, митрополита Московского, и преподобного Симеона Столпника. В верхнем ярусе на хорах в 1853 году правый престол был освящен во имя святой мученицы царицы Александры, левый — во имя святого первомученика архидиакона Стефана.

Храм был украшен настенной живописью, которая была выполнена в 1890–1891 годах известным московским художником К.Е. Морозовым. Орнаменты сделаны мастерами его бригады. За образец при этом бралось внутреннее убранство храма Христа Спасителя. К заимствованным образцам были добавлены росписи на темы жития и прославления святителя Тихона Задонского.

После закрытия обители Владимирский храм был разорен и осквернен. К счастью, часть живописи все же сохранилась и была отреставрирована. В настоящее время завершена реставрация лишь части храма, несколько приделов еще находятся в стадии восстановления.

<p>Храм Рождества Пресвятой Богородицы</p>

Храм Рождества Богородицы был построен Ухи освящен в 1862 году. Он был построен на месте старого обветшавшего храма, также в честь Рождества Пресвятой Богородицы. Новый Рождество-Богородицкий храм был устроен пятиглавым, с тремя престолами. Главный престол освящен в честь Рождества Пресвятой Богородицы и Ее Тихвинской иконы, правый — во имя преподобных Антония и Феодосия Киево-Печерских, левый — в честь святителей Митрофана Воронежского и Тихона Задонского.

До революции 1917 года каждый год в ноябре мощи святителя Тихона переносились из летнего холодного Владимирского собора в зимнюю теплую церковь Рождества Богородицы, в мае же вновь возвращались в главный храм.

После революции Рождество-Богородицкий храм был закрыт и осквернен. Некоторое время его использовали для хозяйственных нужд, а затем храм просто стоял в запустении.

Реставрационные работы в Рождество-Богородицком храме начались в 2004 году. К настоящему времени они практически завершены.

<p>Церковь в честь святителя Тихона Задонского и священномученика Игнатия Богоносца</p>

В 1870 году в Задонской обители была устроена небольшая однопрестольная церковь, освященная во имя святителя Тихона Задонского и священномученика Игнатия Богоносца. Ранее на этом месте находился склеп, где почивали останки святителя Тихона в 1783–1846 годах. Храм во имя святителя Тихона и священномученика Игнатия Богоносца соединен с Владимирским собором через арку в стене (под южной папертью).

После закрытия обители в 1929 году храм использовался для хранения в нем соли и химикатов. Это очень затруднило реставрационные работы. Так что вплоть до последнего времени эта церковь находилась в ремонте.

<p>Церковь Вознесения Господня в Трапезном корпусе</p>

Вознесенский трапезный храм был пристроен в 1817 году к зданию жилого братского корпуса 1798 года постройки. В 1818 году с другого конца этого корпуса для симметрии пристроено здание с колоннами и треугольным портиком, внешне в точности повторяющее Вознесенский храм. В 1862 году храм соединен с корпусом посредством пробитой в западной его стене арки, а в самом корпусе устроена трапезная. После революции и закрытия обители, он, как и другие храмы, был закрыт и осквернен.

Перейти на страницу:

Похожие книги

А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2

Предлагаемое издание включает в себя материалы международной конференции, посвященной двухсотлетию одного из основателей славянофильства, выдающемуся русскому мыслителю, поэту, публицисту А. С. Хомякову и состоявшейся 14–17 апреля 2004 г. в Москве, в Литературном институте им. А. М. Горького. В двухтомнике публикуются доклады и статьи по вопросам богословия, философии, истории, социологии, славяноведения, эстетики, общественной мысли, литературы, поэзии исследователей из ведущих академических институтов и вузов России, а также из Украины, Латвии, Литвы, Сербии, Хорватии, Франции, Италии, Германии, Финляндии. Своеобразие личности и мировоззрения Хомякова, проблематика его деятельности и творчества рассматриваются в актуальном современном контексте.

Борис Николаевич Тарасов

Религия, религиозная литература
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика