Читаем Святой Георгий Победоносец. Жизнеописание, деяния и молитвы к нему полностью

В середине XI века была составлена проповедь на празднование дня, посвящённого святому Георгию. Её автор Пётр Дамиани – монах-бенедиктинец, кардинал, богослов, автор семи агиографических произведений и пятидесяти трёх проповедей. В его тексте мы находим упоминание Диоклетиана, никакого Дадиана нет и в помине.

Наследие Беды Достопочтенного не обошёл стороной в XIII столетии и Иаков Ворагинский (1229–1298) в своей знаменитой «Золотой легенде» (Legenda aurea), где, как многие считают, он обобщил предшествующее латинское наследие. Монах-доминиканец, ставший позднее генералом ордена и архиепископом Генуэзским, он создал сборник житий святых, куда поместил повествование «О святом Георгии». Переписано это потом было сотни раз, а издано впервые только в 1483 году.


Святой Георгий Великомученик. Начало Жития, изданного болландистами


Иаков Ворагинский внимательно изучил труды Беды Достопочтенного и поведал следующее: «В Мартирологе Беды говорится, что святой Георгий претерпел мучения в Персии в городе Диасполин (Диосполис, он же Лидда. – К. К.-C.), в другом месте находим, что покоится он в городе Диасполин, который прежде называли Лидда и находится недалеко от Яф (имеется в виду Яффа. – К. К.-C.). В ином месте читаем, что он принял мучения при тогдашних императорах Диоклетиане и Максимиане. И в другом месте, что при Диоклетиане, персидском императоре, в присутствии семидесяти правителей государства. А здесь читаем, что при наместнике Дациане, в правление императоров Диоклетиана и Максимиана».

Изложив все варианты, которые к его времени были известны, Иаков выбрал тот, который считал правильным. И этот вариант тогда мог удовлетворить всех. Ибо он упоминал обоих правителей, Житие святого Георгия становилось ярким примером «смешанного». Автор «Золотой легенды» выбрал: «…при наместнике Дациане, в правление императоров Диоклетиана и Максимиана».


Святой Георгий и спасенная им принцесса. Миниатюра на эмали, XV в., из Грузии. Нэ́швилл. Теннеси, США


Иаков Ворагинский называет Дадиана – Дацианом или Дацием, «назначает» его чуть ли не проконсулом при правлении Диоклетиана. По мнению автора Жития, именно супруга Дациана, увидев все ужасы мучений, стала христианкой, о чём решила свидетельствовать публично и была казнена одновременно с воином Георгием. То есть не скончалась тихо и мирно по дороге на казнь, как это повествуется во многих других житийных версиях.

По рассказу Иакова Ворагинского, мучители, казнившие святого Георгия, были поражены молнией и сгорели заживо. Это случилось как с самим Дацианом, так и с его подчинёнными, исполнявшими его приказания.

В латинском и франкоязычном вариантах текстов царицу звали Александра. Непонятно, была ли она женой императора или же Дациана. Ибо её последующая канонизация под именем Александры Римской подразумевала, что она была именно царицей. Скорее всего, данный текст являлся переводом греческого оригинала или списка, в котором речь шла о Диоклетиане. Но здесь автору надо было соединить несоединимое. О царице Александре мы рассказывали в другой главе данной книги.

У Феодора Дафнопата Дадиан упоминается в апокрифе X века «Страдание славного великомученика Георгия». У него Дадиан становится топархом Сирии, а также племянником императора Диоклетиана. При этом Дадиан участвует в мучениях святого Георгия, упрашивая отдающего приказания о пытках Диоклетиана сделать их ещё страшнее и жёстче. Читаем у Дафнопата: «Дадиан присоединяет повеление сильнее разжигать подложенный огонь, окропляя его серою и смолою». Или ещё: «Когда же жестокие копьеносцы сильно сдавили его под досками и уже устремлялись отрезать главу, Дадиан, восстав с седалища, сказал: “Молю твою бессмертную главу, величайший император, освободить сего проклятого от уз; ибо не подобает ему претерпеть столь скорую смерть, но следует со скованными руками ввергнуть его в котёл, наполненный расплавленным свинцом, и сильно разжечь пламя, пока и скверные кости его не уничтожатся совершенно”».


«История самого известного воина Христова Святого Георгия из Каппадокии…» Титульный лист книги Питера Хейлина, изданной в 1633 г. в Лондоне


Перейти на страницу:

Похожие книги

Еврейский мир
Еврейский мир

Эта книга по праву стала одной из наиболее популярных еврейских книг на русском языке как доступный источник основных сведений о вере и жизни евреев, который может быть использован и как учебник, и как справочное издание, и позволяет составить целостное впечатление о еврейском мире. Ее отличают, прежде всего, энциклопедичность, сжатая форма и популярность изложения.Это своего рода энциклопедия, которая содержит систематизированный свод основных знаний о еврейской религии, истории и общественной жизни с древнейших времен и до начала 1990-х гг. Она состоит из 350 статей-эссе, объединенных в 15 тематических частей, расположенных в исторической последовательности. Мир еврейской религиозной традиции представлен главами, посвященными Библии, Талмуду и другим наиболее важным источникам, этике и основам веры, еврейскому календарю, ритуалам жизненного цикла, связанным с синагогой и домом, молитвам. В издании также приводится краткое описание основных событий в истории еврейского народа от Авраама до конца XX столетия, с отдельными главами, посвященными государству Израиль, Катастрофе, жизни американских и советских евреев.Этот обширный труд принадлежит перу авторитетного в США и во всем мире ортодоксального раввина, профессора Yeshiva University Йосефа Телушкина. Хотя книга создавалась изначально как пособие для ассимилированных американских евреев, она оказалась незаменимым пособием на постсоветском пространстве, в России и странах СНГ.

Джозеф Телушкин

Культурология / Религиоведение / Образование и наука
Код завета. Библия: ошибки перевода
Код завета. Библия: ошибки перевода

Библия – это человеческие рассуждения о Боге. Поэтому вполне понятно, что Библия содержит некоторые заблуждения. Это касается и Ветхого, и Нового Завета. Эти заблуждения множились на протяжении двух тысячелетий и по сей день продолжают распространяться. Ошибки в переводе Библии – одна из наиболее распространенных причин для заблуждений.Мария и Иосиф бегут с младенцем Христом в Египет, а в самом ли деле святое семейство покинуло Иудею, или все это опять новозаветное изобретение? Был ли крещен Иисус? И если да, то кем? Или опять выдумка? Где Иисус произнес свою знаменитую Нагорную проповедь? И собирался ли он уничтожить Храм в Иерусалиме? Когда конкретно умер Иисус? И при каких обстоятельствах вознесся на небо?Противоречий много, но только одна ложь так и остается ложью. Процесса над Иисусом, устроенного Синедрионом, в том виде, в каком он описан Новым Заветом, не было. Я не предлагаю низвергнуть христианскую религию. Я предлагаю постараться приблизиться к пониманию реальной личности Иисуса, его жизни и смерти.

Оксана Гор

Религиоведение / Образование и наука