Читаем Святой папочка полностью

Алфавит стал агрессивным. Теперь он следовал за мной повсюду, а буквы и слова маршировали друг за дружкой. Это означало, что я научилась читать. В том числе уличные постеры. Они кричали: «Сердце бьется, пока его не оборвет аборт!» и «Это ребенок, а не выбор!» На некоторых были картинки, всегда одна и та же картинка: лежащий на боку плод, сосущий большой палец, с человечьей веревкой, тянущейся из живота, и всевидящим черным оком на месте глаза. Плод мерцал нежно-красным, как кожа на внутренней стороне ваших век или как если накрыть ладонью фонарик. Но я не могла говорить «плод», мне запретили его так называть, мне сказали, что это «ребенок».

Мне объяснили, что между рожденным и нерожденным ребенком нет разницы, они просто находятся в разных комнатах одного дома.

Мы вышли на улицу, на свет. Было утро, и мы разбили лагерь на тротуаре вокруг клиники. Если присмотреться к этому тротуару повнимательнее, можно было разглядеть вкрапления кварца и слюды, сердечко с двумя именами, а если повезет – то и пенни. Я находила их мастерски, потому что всегда смотрела вниз. Мы сидели на складных стульях, рылись в переносных холодильниках в поисках холодного питья и обмахивались чем-то, возможно, брошюрами. Мама велела мне держаться поближе и не разгуливать. Я была не из тех, кто «разгуливает», в любом случае не в этой толпе, течение которой в любой момент может тебя унести. Она была не похожа ни на одну толпу, которую я встречала прежде. Она прямо-таки бурлила энергией, но совсем не так, как, например, на параде. Все ждали, что вот-вот что-то произойдет, но я не понимала, что именно. Потоки людей струились мимо и сквозь нас, но куда они все шли, я не понимала. Отец тоже был где-то здесь, но я его не видела.

– Зачем мы здесь? – спросила я маму, просто так, как ребенок, которому скучно и хочется какого-нибудь развития событий. Она поколебалась, а затем ее рыжая голова, парящая между мной и солнцем, провозгласила:

– Потому что эти люди убивают младенцев, – сказала она голосом, полным такой решимости, словно она твердо вознамерилась быть со мной откровенной и говорить, как со взрослой. Я почувствовала, словно меня холодной водой окатило.

– Белых младенцев? – спросила я, потому что в одном из наших книжных шкафов была книжка, в которой рассказывалось, как младенцев сбрасывали с борта корабля, следующего из Африки в Америку, а я должно быть, уже умела читать, потому что точно прочитала это сама.

– Всех! – ответила мама. – И черных, и белых, и красных, и желтых. Даже фиолетовых! – яростно добавила она, наверное, чтобы показать, как далеко готовы зайти эти люди, – изничтожить даже то, чего не существует, – хотя лично я фиолетовых младенцев видела: мой брат Пол становился фиолетовым, когда плакал. Вот и сейчас, сидя под солнцем, он стал пурпурным. Как будто весь жар солнца предназначался исключительно для него одного – как, впрочем, и все остальное в мире. Я посмотрела на него сверху вниз. Его голова лежала у мамы на плече, а слюни стекали по подбородку на слюнявчик. И тут с моими ушами приключилось что-то страшное – их словно залило до краев, и я разом утратила слух. Эти люди убивают младенцев. Я смотрела на него, пока глаза тоже не залило до краев, и осознание этих слов схватило меня за плечи. Мой брат тоже был младенцем, совсем маленьким. Зачем мы принесли его с собой, если эти люди хотят его убить. Мама что, с ума сошла? Неужели все с ума сошли?

Я представила, как спрашиваю ее: «А как они их убивают?» и как она отвечает мне: «Забирают у матерей!» А потом крепко обнимает его.

Но это было лишь начало. Пока я не стала совсем взрослой, я думала, мой брат – яркая движущаяся мишень. Я думала, что за нами следят какие-то люди и постоянно держат его в поле зрения. Всякий раз, когда мы оказывались в толпе, мне казалось, что они следуют за нами перебежками, не сводя с него глаз, постоянно меняются и переодеваются, чтобы смешаться с толпой и не упустить свою цель. Мы были неосторожны, и вот теперь они охотятся за моим братом. И то, что его до сих пор не украли, объяснялось лишь моей бдительностью, моей осторожностью, осознанием того, что они напали на след нашей семьи и теперь ни перед чем не остановятся. Надо было спросить, кто, кто вообще эти люди, как они выглядят и почему все это делают, но мама вряд ли смогла бы мне ответить. Ведь если они были такими, какими она их описала, как у них вообще могут быть человеческие лица? Если они – воплощение Врага и так отличаются от нас, как они могут ходить на двух ногах?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Клуб банкиров
Клуб банкиров

Дэвид Рокфеллер — один из крупнейших политических и финансовых деятелей XX века, известный американский банкир, глава дома Рокфеллеров. Внук нефтяного магната и первого в истории миллиардера Джона Д. Рокфеллера, основателя Стандарт Ойл.Рокфеллер известен как один из первых и наиболее влиятельных идеологов глобализации и неоконсерватизма, основатель знаменитого Бильдербергского клуба. На одном из заседаний Бильдербергского клуба он сказал: «В наше время мир готов шагать в сторону мирового правительства. Наднациональный суверенитет интеллектуальной элиты и мировых банкиров, несомненно, предпочтительнее национального самоопределения, практиковавшегося в былые столетия».В своей книге Д. Рокфеллер рассказывает, как создавался этот «суверенитет интеллектуальной элиты и мировых банкиров», как распространялось влияние финансовой олигархии в мире: в Европе, в Азии, в Африке и Латинской Америке. Особое внимание уделяется проникновению мировых банков в Россию, которое началось еще в брежневскую эпоху; приводятся тексты секретных переговоров Д. Рокфеллера с Брежневым, Косыгиным и другими советскими лидерами.

Дэвид Рокфеллер

Биографии и Мемуары / История / Образование и наука / Документальное
Рахманинов
Рахманинов

Книга о выдающемся музыканте XX века, чьё уникальное творчество (великий композитор, блестящий пианист, вдумчивый дирижёр,) давно покорило материки и народы, а громкая слава и популярность исполнительства могут соперничать лишь с мировой славой П. И. Чайковского. «Странствующий музыкант» — так с юности повторял Сергей Рахманинов. Бесприютное детство, неустроенная жизнь, скитания из дома в дом: Зверев, Сатины, временное пристанище у друзей, комнаты внаём… Те же скитания и внутри личной жизни. На чужбине он как будто напророчил сам себе знакомое поприще — стал скитальцем, странствующим музыкантом, который принёс с собой русский мелос и русскую душу, без которых не мог сочинять. Судьба отечества не могла не задевать его «заграничной жизни». Помощь русским по всему миру, посылки нуждающимся, пожертвования на оборону и Красную армию — всех благодеяний музыканта не перечислить. Но главное — музыка Рахманинова поддерживала людские души. Соединяя их в годины беды и победы, автор книги сумел ёмко и выразительно воссоздать образ музыканта и Человека с большой буквы.знак информационной продукции 16 +

Сергей Романович Федякин

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное