Читаем Святой Павел. Апостол, которого мы любим ненавидеть полностью

Примечания


Введение

Мф 27:37. [Далее Библия обычно цитируется по Синодальному переводу. В отдельных местах внесены изменения, отражающие понимание текста К. Армстронг. — Прим. пер.]

Martin Hengel, Crucifixion in the Ancient World and the Folly of the Message of the Cross, trans. John Bowden (London: SCM Press; Philadelphia: Fortress Press, 1977), 76.

Иосиф Флавий. Иудейская война 2:75; Иудейские древности 17:205. См.: Flavius Josephus, The Jewish War, trans. G. A. Williamson (Harmondsworth, UK: Penguin, repr. 1967); The Antiquities of the Jews, trans. William Whiston (Marston Gate, Amazon.co.uk. Ltd., n. d).

Иосиф Флавий. Иудейская война 5:449–51. [Здесь и далее, за исключением оговоренных случаев, цит. по изд.: Иосиф Флавий. Иудейская война. Пер. М. Финкельберг (кн. I–VI), А. Вдовиченко (кн. VII); под ред. А. Ковельмана. — М.: Мосты культуры / Иерусалим: Гешарим, 2008. — Прим. пер.]

John Dominic Crossan, Jesus: A Revolutionary Biography (San Francisco: Harper, 1995), 172–78.

1 Кор 15:4.

Richard A. Horsley, Jesus and the Spiral of Violence: Popular Jewish Resistance in Roman Palestine (San Francisco: Harper & Row, 1987), 286–89; Seán Freyne, Galilee, from Alexander the Great to Hadrian, 323 BCE to 135 CE: A Study of Second Temple Judaism (Wilmington, DE: M. Glazier; Notre Dame, IN: University of Notre Dame Press, 1980), 283–86.

Иосиф Флавий. Иудейские древности 19:36–38; Richard A. Horsley, "The Historical Context of Q," in Richard A. Horsley with Jonathan A. Draper, Whoever Hears You Hears Me: Prophets, Performance, and Tradition in Q (Harrisburg, PA: Trinity Press International, 1999), 58.

Мф 3:7–10; Лк 3:7–10.

Ис 1:15–17.

Иосиф Флавий. Иудейская война 2:142–44. [Пер. И. Д. Амусина. Цит. по изд.: И. Д. Амусин. Тексты Кумрана. Вып. 1. — М.: Наука, 1971. — Прим. пер.]

Лк 3:11.

Лк 3:21–22.

Лк 4:14.

Мк 1:14–15.

Мф 9:36.

Warren Carter, "Construction of Violence and Identities in Matthew's Gospel," in Shelly Matthews and E. Leigh Gibson, eds., Violence in the New Testament (New York: T. & T. Clark, 2005), 93–94.

John Pairman Brown, "Techniques of Imperial Control: The Background of the Gospel Event," in Norman Gottwald, ed., The Bible of Liberation: Political and Social Hermeneutics (Maryknoll, NY: Orbis Books, 1983), 357–77; Warren Carter, Matthew and the Margins: A Sociopolitical and Religious Reading (Sheffield, UK: Sheffield Academic Press, 2000), 17–29, 36–43, 123–27, 196–98.

A. N. Sherwin-White, Roman Society and Roman Law in the New Testament (Oxford: Clarendon Press, 1963), 139; Мф 18:22–33, 20:1–15; Лк 16:1–13; Мк 12:1–9.

Horsley, Jesus and the Spiral, 167–68.

A. E. Harvey, Strenuous Commands: The Ethic of Jesus (London: SCM Press; Philadelphia: Trinity Press International, 1990), 162, 209.

Лк 6:20–21; ср. ст. 24–25.

Лк 14:21, 23.

Мф 20:16.

Лк 6:29–31.

Лк 11:2–4.

Лев 25:23–28, 35–55; Втор 24:19–22; Norman Gottwald, The Hebrew Bible in Its Social World and in Ours (Atlanta, GA: Scholars Press, 1993), 162.

Втор 15.

Richard A. Horsley and Neil Asher Silberman, The Message and the Kingdom: How Jesus and Paul Ignited a Revolution and Transformed the Ancient World (Minneapolis, MN: Fortress Press, 1997), 56–57.

Лк 10:2–9. С этим учением был знаком апостол Павел: 1 Кор 10:27.

John Dominic Crossan, The Historical Jesus: The Life of a Mediterranean Jewish Peasant (San Francisco: Harper, 1991), 341–44.

Лк 12:51–53.

Лк 14:27.

Лк 9:60; 14:26.

Мф 11:18–19; Лк 7:33–34.

1 Кор 15:4–7.

Иоиль 2:28–29.

Псалмы Соломона 17:31–37; см. Horsley and Silberman, The Message and the Kingdom, 15.

Horsley and Silberman, The Message and the Kingdom, 100–103.

Мф 15:24.

Деян 4:32–35.

2 Кор 11:24–25.

Деян 11:26; 26:28 (в устах Ирода Агриппы II); 1 Петр 4:16 (ок. 100 г.).


Глава 1. Дамаск

Деян 2.

Пс 109:1.

Деян 2:13–28.

Пс 2:7.

Пс 8:5–6.

Дан 7:13–14.

Martin Hengel, "Christology and New Testament Chronology: A Problem in the History of Earliest Christianity" and " 'Christos' in Paul," in Between Jesus and Paul: Studies in the Earliest History of Christianity, trans. John Bowden (Philadelphia: Fortress Press, 1983).

Hengel, "Between Jesus and Paul: The 'Hellenists, ' the 'Seven' and Stephen (Acts 6:1–15; 7:54–8:3)," in Between Jesus and Paul.

Там же, 28–29.

Лк 11:42.

Мк 11:17; Ис 56:7; Martin Hengel, The Pre-Christian Paul, trans. John Bowden (Philadelphia: Trinity Press International, 1991), 81–83.

Деян 6:1–5.

Деян 8:4–6.

Деян 6:13–14.

Мк 13:1–2.

Деян 7:56–8:1.

Флп 3:5–6.

Hengel, Pre-Christian Paul, 19–60.

Гал 1:14.

Richard A. Horsley, "Introduction," in Richard A. Horsley, ed., Paul and Empire: Religion and Power in Roman Imperial Society (Harrisburg, PA: Trinity Press International, 1997), 206.

Числ 25.

Деян 2:46.

Деян 5:34–39.

1 Кор 1:22–25.

Втор 21:22–23.

Гал 3:13.

Деян 8:3.

Гал 1:13.

Деян 8:1. Курсив мой.

Деян 11:19.

Деян 9:1–2.

Hengel, Pre-Christian Paul, 76–77.

Paula Fredriksen, "Judaism, the Circumcision of Gentiles, and Apocalyptic Hope: Another Look at Galatians 1 and 2," Journal of Theological Studies 42, no. 2 (Oct. 1991): 532–64.

John Knox, Chapters in a Life of Paul, rev. ed. (Macon, GA: Mercer University Press, 1987), 95–106; Arthur J. Dewey et al., trans., The Authentic Letters of Paul: A New Reading of Paul's Rhetoric and Meaning (Salem, OR: Polebridge Press, 2010), 149–150; Horsley and Silberman, The Message and the Kingdom, 122–26; Krister Stendahl, Paul among Jews and Gentiles (Philadelphia: Fortress Press, 1976); Martin Hengel and Anna Maria Schwemer, Paul between Damascus and Antioch: The Unknown Years, trans. John Bowden (London: SCM Press, 1997), 39–42; Dieter Georgi, Theocracy in Paul's Praxis and Theology, trans. David E. Green (Minneapolis, MN: Fortress Press, 1991), 18–25.

Деян 9:3–6, 22:5–16, 26:10–18.

Рим 7:19; Robert Jewett, "Romans," in James D. G. Dunn, ed., The Cambridge Companion to St Paul (Cambridge, UK: Cambridge University Press, 2003), 97–98.

Рим 7:22–25.

1 Кор 9:1.

Там же.

1 Кор 15:8.

Гал 1:15; ср. Ис 49:1, 6; Иер 1:5.

Лк 24; Деян 1:3–11.

Мк 16:6, 8. Описание явлений Воскресшего, которое содержится в Мк 16:9–20, основано на поздних рукописях. Переписчики сделали это добавление, чтобы согласовать Евангелие от Марка с преданием об этих явлениях.

Alan F. Segal, Paul the Convert: The Apostolate and Apostasy of Saul the Pharisee (New Haven, CT, and London: Yale University Press, 1990), 38–39.

2 Кор 12:2–4, 7.

Knox, Chapters, 101–103.

Louis Jacobs, The Jewish Mystics (London: Kyle Cathie, 1990), 23

Segal, Paul the Convert, 39–64.

Иез 1:26, 28; 2:1.

Исх 23:20–21. Курсив мой.

Ин 1:14.

Флп 2:6–11.

Гал 1:16.

Гал 1:15–16.; см. перевод в: Segal, Paul the Convert, 13.


Глава 2. Антиохия

Гал 1:16–17.

Быт 16:3–16; 21:8–21.

Ис 60:7; Иер 12:15–17.

Horsley and Silberman, The Message and the Kingdom, 124–25; Hengel and Schwemer, Paul between Damascus and Antioch, 109–11.

1 Кор 4:12.

Деян 18:3.

М. Авот 2:2. Об учебе Павла у Гамалиила упоминает лишь Лука (Деян 22:3). У самого Павла об этом не сказано ни слова.

Ср.: Гал 6:11. Относительно ремесленных занятий Павла см. отличную монографию: Ronald F. Hock, The Social Context of Paul's Ministry: Tentmaking and Apostleship (Minneapolis, MN: Fortress Press, 2007).

Деян 18:3, 11.

1 Фес 2:9.

John Kautsky, The Politics of Aristocratic Empires, with a new introduction by the author (New Brunswick, NJ: Transaction Publishers, 1997), 178.

Thorstein Veblen, The Theory of the Leisure Class: An Economic Study of Institutions (Boston: Houghton Mifflin, 1973), 41, 45.

Флп 2:7.

1 Кор 9:19.

2 Кор 6:5.

1 Кор 4:11–13.

Гал 3:6–9.

Гал 4:22–24.

Рим 7:7, 13, 23.

Рим 7:14–15.

Апокриф Книги Бытия 21:15–19.

Рим 4.

Рим 12:3; 15:6; ср. Рим 4:1–25.

Рим 3:29–31.

Лк 3:8 (Q).

Лк 13:28 (Q).

2 Кор 11:32–33; Деян 9:25.

Гал 1:28, 23.

Деян 10:1–11:18.

Гал 1:21.

Апокриф Книги Бытия 21:15–19; Hengel and Schwemer, Paul between Damascus and Antioch, 174–77.

Книга Юбилеев 8:12.

Деян 11:20–21; Hengel and Schwemer, Paul between Damascus and Antioch, 189–91.

Деян 11:22–24; 13:1.

Segal, Paul the Convert, 86–87.

Деян 11:25.

Деян 11:26.

Hengel and Schwemer, Paul between Damascus and Antioch, 226.

1 Фес 4:11; Рим 13:1–3.

Климент Александрийский (ок. 150 — ок. 215) в конце II в. считал Варнаву одним из 72 учеников Иисуса, посланных с миссией в галилейские селения (Строматы 2.20.112; ср. Hengel and Schwemer, Paul between Damascus and Antioch, 218).

Ср. Гал 3:28 (адаптировано).

Гал 2:3, 7–5; Hengel and Schwemer, Paul between Damascus and Antioch, 292–93; Georgi, Theocracy, 13.

1 Кор 11:23–32; Мк 14:22–25.

Hengel and Schwemer, Paul between Damascus and Antioch, 288–90.

Деян 13:1.

Деян 13:3.

Hengel and Schwemer, Paul between Damascus and Antioch, 233–36.

Деян 13:4–12; ср. Исх 7:8–12; 3 Цар 18:20–40.

Деян 13:12, 45.

Horsley and Silberman, The Message and the Kingdom, 130–31.

Там же, 131–39.

Втор 17:14–15.

М. Сота 7:8.

Мк 3:17; Лк 6:14. В древнейшем списке Двенадцати имя Иакова идет сразу после имени Петра и до имени его брата Иоанна. Это может означать, что в общине он играл вторую по значимости роль.

Деян 12:1–2.

Деян 4:6.

Деян 12:17.

Цит. по: Евсевий Кесарийский. Церковная история 2.23.4. [Здесь и далее цит. по изд.: Евсевий Памфил. Церковная история. — М.: Издание Спасо-Преображенского Валаамского монастыря, 1993. — Прим. пер.]

Robert Eisenman, James, the Brother of Jesus: Recovering the True History of Early Christianity (London: Faber and Faber, 1997), 353–54.

Деян 12:21–23.

Segal, Paul the Convert, 190–94, 204–23.

Деян 15:1.

Гал 3:23–24.

Деян 15:2.

Гал 2:2.

Там же.

Гал 2:4.

Гал 2:7–8. Курсив мой.

Гал 2:9б.

Гал 2:10.

Horsley and Silberman, The Message and the Kingdom, 142.

Georgi, Theocracy, 34–41.

Eisenman, James, the Brother of Jesus, 226–27.

Деян 15:28–29.

Лев 17:5–11.

Гал 3:28.

Horsley and Silberman, The Message and the Kingdom, 143–44.

Ис 56:3, 7.

Ис 49:6.


Глава 3. Земля Иафета

Деян 16:1–3.

Деян 21:21; Segal, Paul the Convert, 218–19.

Деян 16:6.

Гал 4:13–14.

Horsley and Silberman, The Message and the Kingdom, 158–61.

Гал 1:3–4.

Horsley and Silberman, The Message and the Kingdom, 149–52; Dewey et al., trans., Authentic Letters of Paul, 37.

Гал 5:1.

Robert Jewett, "Response: Exegetical Support from Romans and Other Letters," in Richard A. Horsley, ed., Paul and Politics: Ekklesia, Israel, Imperium, Interpretation (Harrisburg, PA: Trinity Press International, 2000), 93.

Гал 3:6–10.

Гал 1:6 и далее.

Гал 3:2–5; Knox, Chapters, 115.

Гал 5:18.

Гал 4:6–7; Horsley and Silberman, The Message and the Kingdom, 150.

Neil Elliott, "Paul and the Politics of Empire: Problems and Prospects," in Horsley, ed., Paul and Politics, 34.

Dewey et al., trans., Authentic Letters, 14.

Elliott, "Paul and the Politics of Empire," in Horsley, ed., Paul and Politics, 34.

Гал 3:27–28.

Гал 5:13–14.

Гал 5:20–21.

Гал 6:3–5.

Деян 16:6–10.

Dewey et al., trans., Authentic Letters, 165; Erik M. Heen, "Phil 2:6–11 and Resistance to Local Timocratic Rule: Isa Theo and the Cult of the Emperor in the East," in Richard A. Horsley, ed., Paul and the Roman Imperial Order (Harrisburg, PA: Trinity Press International, 2004), 134–35; Horsley and Silberman, The Message and the Kingdom, 152–54.

Martin P. Nilsson, Greek Piety, trans. Herbert J. Rose (Oxford: Clarendon Press, 1948), 178; Glen W. Bowersock, Augustus and the Greek World (Oxford: Clarendon Press, 1965), 112.

Вергилий. Буколики. 4.5–6. Пер. С. Шервинского. См. Virgil, The Eclogues: The Georgics, trans. C. Day Lewis (Oxford: Oxford University Press, 1999). [Цит. по изд.: Публий Вергилий Марон. Буколики. Георгики. Энеида. — М.: Художественная литература, 1971. — Прим. пер.]

Corpus Inscriptionum Graecorum 39576, translated in John D. Crossan and Jonathan L. Reed, In Search of Paul: How Jesus's Apostle Opposed Rome's Empire with God's Kingdom (San Francisco: HarperSanFrancisco, 2004), 239–40.

Crossan and Reed, In Search of Paul, 235–36.

S. R. F. Price, Rituals and Power: The Roman Imperial Cult in Asia Minor (Cambridge and New York: Cambridge University Press, 1984); Paul Zanker, The Power of Images in the Age of Augustus (Ann Arbor: University of Michigan Press, 1988).

Price, Rituals and Power, 49.

Horsley, introduction to "The Gospel of Imperial Salvation," in Horsley, ed., Paul and Empire, 11–13.

Heen, "Phil 2:6–11," in Horsley, ed., Paul and the Roman Imperial Order.

Флп 3:20; относительно перевода в Knox, Chapters, 114–15.

Флп 2:3–4.

Флп 2:15.

Флп 4:3.

Флп 4:15.

Holland L. Hendrix, "Thessalonicans Honor Romans" (ThD thesis, Harvard Divinity School, 1984), 253, 336; Karl P. Donfried, "The Imperial Cults of Thessalonica and Political Conflict in 1 Thessalonians," in Horsley, ed., Paul and Empire, 217–19.

Hendrix, "Thessalonicans Honor Romans," 170.

Dewey et al., trans., Authentic Letters, 27; Horsley and Silberman, The Message and the Kingdom, 155–56.

1 Фес 1:9–10.

Ср. 2 Кор 8:2–4.

1 Фес 5:12.

1 Фес 5:14–15.

1 Фес 2:9; Деян 17.

1 Фес 2:2; 3:4.

1 Фес 4:11–12.

1 Фес 5:5, 8.

Деян 17:6–7.

Деян 17:27–28.

Andrew Wallace-Hadrill, "Patronage in Roman Society: From Republic to Empire," in Andrew Wallace-Hadrill, ed., Patronage in Ancient Society (London and New York: Routledge, 1989), 73.

Tacitus, The Histories, 1.4, ed. D. S. Levene; trans., W. H. Fyfe (Oxford: Oxford University Press, 2008), 4; John K. Chow, Patronage and Power: A Study of Social Networks in Corinth (Sheffield, UK: JSOT Press, 1992); Horsley, introduction to "Patronage, Priesthoods, and Power," in Horsley, ed., Paul and Empire; Peter Garnsey and Richard Saller, "Patronal Power Relations," in Horsley, ed., Paul and Empire; Richard Gordon, "The Veil of Power," in Horsley, ed., Paul and Empire.

Деян 18:2–3.

1 Кор 2:4.

1 Кор 1:26–28.

1 Кор 15:24.

Georgi, Theocracy, 60–61.

1 Кор 12:22–26

1 Фес 5:3.

1 Фес 4:16–17.

1 Фес 2:19; 3:13; 4:15.

1 Фес 4:17.

Donfried, "Imperial Cults," in Horsley, ed., Paul and Empire; Helmut Koester, "Imperial Ideology and Paul's Eschatology in 1 Thessalonians," in Horsley, ed., Paul and Empire; Abraham Smith, " 'Unmasking the Powers': Toward a Postcolonial Analysis of 1 Thessalonians," in Horsley, ed., Paul and the Roman Imperial Order; Georgi, Theocracy, 25–27.

Деян 18:12. Не все ученые согласны, что назначение Галлиона произошло во время пребывания Павла.

Деян 18:24.


Глава 4. Оппозиция

Horsley and Silberman, The Message and the Kingdom, 169–70.

Гал 4:8–10.

Гал 1:6, 3:1–4, 5:1–12, 6:12–13; Mark D. Nanos, The Irony of Galatians: Paul's Letter in First-Century Context (Minneapolis, MN: Fortress Press, 2002), 193–99; Mark D. Nanos, "Inter- and Intra-Jewish Political Context of Paul's Letter to the Galatians," in Horsley, ed., Paul and Politics, 146–56.

Гал 5:4.

Санхедрин 13:2; Alan F. Segal, "Response: Some Aspects of Conversion and Identity Formation in the Christian Community of Paul's Time," in Horsley, ed., Paul and Politics, 187–88.

Krister Stendhal, Paul among the Jews and Gentiles (Philadelphia: Fortress Press, 1976), 69–71.

Dewey et al., trans., Authentic Letters, 42–47.

Там же, 159–60.

Гал 3:1.

Гал 2:16; 3:13.

Dewey et al., trans., Authentic Letters, 65–66; Georgi, Theocracy, 36.

Гал 4:1–5.

Гал 3:24–25.

Гал 3:26–28.

Dieter Georgi, "God Turned Upside Down," in Horsley, ed., Paul and Empire, 159–60.

Georgi, Theocracy, 33–52.

Horsley and Silberman, The Message and the Kingdom, 171–75; Chow, Patronage and Power; Dewey et al., trans., Authentic Gospel, 73–75.

Деян 18:25.

Мф 3:17; Лк 3:22; Patterson, Lost Way, 218–22.

Рим 1:4.

1 Кор 4:8–9.

1 Кор 3:1–4.

1 Кор 12:1, 8; 14:2, 7–9.

Richard A. Horsley, "Rhetoric and Empire — and 1 Corinthians," in Horsley, ed., Paul and Politics, 85–90.

Там же, 87–89; Прем Сол 6:1, 5.

1 Кор 1:26.

1 Кор 2:13, 15.

1 Кор 6:12; 10:23.

1 Кор 8:4–6.

1 Кор 5:1–5; 6:15–17.

1 Кор 6:1–3.

Прем Сол 7:26–27, 29; 8:1.

1 Кор 1:20.

1 Кор 1:22–24.

1 Кор 2:7–8.

1 Кор 1:12–13.

1 Кор 6:1–3.

1 Кор 6:15.

1 Кор 5:1–7.

1 Кор 7:1–2.

1 Кор 7:10–11.

Elizabeth Schüssler Fiorenza, "Rhetorical Situation and Historical Reconstruction in 1 Corinthians," New Testament Studies 33 (1987): 386–403; Cynthia Briggs Kittredge, Community and Authority: The Rhetoric of Obedience in the Pauline Tradition (Harrisburg, PA: Trinity Press International, 1998).

1 Кор 7:3–4.

1 Кор 7:25–40.

1 Кор 14:34–35.

Kurt Aland and Barbara Aland, The Text of the New Testament, trans. Erroll F. Rhodes (Grand Rapids, MI: W. B. Eerdmans; Leiden: E. J. Brill, 1987), 78–81.

Dewey et al., trans., Authentic Letters, 112; Robert Jewett, "The Sexual Liberation of the Apostle Paul," Journal of the American Academy of Religion 47 (1979): 132.

1 Кор 11:2–16.

Dewey et al., trans., Authentic Letters, 110–11; Horsley, "Rhetoric and Empire," in Horsley, ed., Paul and Politics, 88.

1 Кор 11:11–12.

Patterson, Lost Way, 227–38.

1 Кор 11:21–22.

Иак 2:1–7.

1 Кор 11:27, 29.

1 Кор 2:3.

1 Кор 2:4–5; 3:20–21.

1 Кор 3:18–19.

1 Кор 8:9–11.

1 Кор 9; Stendahl, Paul, 60.

Рим 8:16, 23–26.

1 Кор 13:1.

1 Кор 14:4; Stendahl, Paul, 110–14.

1 Кор 15:12.

1 Кор 15:51–55.

1 Кор 15:24.

Dieter Georgi, Remembering the Poor: The History of Paul's Collection for Jerusalem (Nashville, TN: Abingdon Press, 1992), 53–54.

1 Кор 16:2.

Georgi, Remembering the Poor, 49–53.

Horsley and Silberman, The Message and the Kingdom, 176–78.


Глава 5. Сбор пожертвований

1 Кор 16:5–7.

2 Кор 1:13–22.

Dieter Georgi, The Opponents of Paul in Second Corinthians: A Study of Religious Propaganda in Late Antiquity (Edinburgh: T. & T. Clark, 1987 [1986]), 227–28, 368–89.

2 Кор 11:5, 13.

2 Кор 11:22.

Georgi, Theocracy, 62–70.

Плутарх. О судьбе и доблести Александра. 8. Пер. Я. Боровского. [Цит. по изд.: Плутарх. Сравнительные жизнеописания. Трактаты и диалоги. — М.: Рипол классик, 1998. — Прим. пер.]

Это письмо содержится в 2 Кор 2:14–6:13, 7:2–4. Отрывок 6:14–7:1 представляет собой позднюю вставку и не принадлежит перу Павла.

2 Кор 2:14.

Исх 34:29–35.

2 Кор 3:16–17.

2 Кор 3:18.

2 Кор 4:10.

2 Кор 4:14, 16–18.

2 Кор 6:4–5, 9–11.

2 Кор 7:2–3.

2 Кор 10:10.

Оно содержится в 2 Кор 10–13.

2 Кор 11:16–21.

2 Кор 11:24–27.

2 Кор 11:32–33.

2 Кор 12:1–6.

2 Кор 12:7–10.

Деян 19:23–27.

2 Кор 1:8.

Флп 1:12–30.

Флп 4:11.

Флп 4:18.

Georgi, Remembering the Poor, 63–67.

2 Кор 2:12.

2 Кор 7:5.

Флп 3:2–10. Новозаветное Послание к Филиппийцам составлено из нескольких (возможно, трех) различных писем. Поэтому сложно сказать, когда именно произошел данный инцидент.

2 Кор 1:1–2:13; 7:5–16.

2 Кор 7:7.

2 Кор 7:15.

2 Кор 7:11.

2 Кор 8:2–3.

2 Кор 8:7.

2 Кор 7:13; Флп 2:2; 1 Фес 3:9.

Georgi, Remembering the Poor, 71–72.

2 Кор 8:20.

2 Кор 9:1–15.

Ис 60:4–5.

2 Кор 8:13–14.

Рим 1:10.

Stendahl, Paul, 2.

Stanley K. Stowers, A Rereading of Romans: Justice, Jews, and Gentiles (New Haven, CT, and London: Yale University Press, 1994), 21–33.

Рим 1:2–5.

Dewey et al., trans., Authentic Letters, 101–102.

Georgi, Theocracy, 84.

Рим 1:16–17.

Рим 1:18–32.

Вергилий. Георгики. 1.468.

Гораций. Оды. 3.6.45–48. Пер. Н. С. Гинцбурга. [Цит. по изд.: Квинт Гораций Флакк. Собрание сочинений. — СПб: Биографический институт, Студия биографика, 1993. — Прим. пер.]

Stowers, Rereading of Romans, 122–24.

Рим 1:29–30.

Georgi, Theocracy, 91–92.

Рим 2:1.

Рим 2:11–12.

Рим 3:29–30.

Horsley and Silberman, The Message and the Kingdom, 188–89; Dewey et al., trans., Authentic Gospel, 206–207; Georgi, Theocracy, 89–90.

Рим 3:23–27.

Рим 7:7–25.

Рим 3:20.

Рим 7:18–20.

Robert Jewett, "Romans," in James D. G. Dunn, ed., The Cambridge Companion to St. Paul (Cambridge and New York: Cambridge University Press, 2003), 97.

Рим 2:17–20.

Georgi, Theocracy, 92–93; Josiah Royce, The Problem of Christianity (New York: Macmillan, 1913), 107–59.

Быт 3:5, 22.

Рим 5:7–8; Dewey et al., trans., Authentic Letters, 208; Georgi, Theocracy, 96–99.

Рим 8:15–22.

Рим 8:23, 34–37.

Рим 13:1–5.

Dewey et al., trans., Authentic Letters, 253.

Horsley and Silberman, The Message and the Kingdom, 191.

Neil Elliott, "Romans 13:1–7 in the Context of Imperial Propaganda," in Horsley, ed., Paul and Empire; Elliott, "Paul and the Politics of Empire," in Horsley, ed., Paul and Politics.

Georgi, Theocracy, 102.

Лев 19:18; Рим 13:9–10.

Мф 5:43–44.

Mark D. Nanos, The Mystery of Romans: The Jewish Context of Paul's Letter (Minneapolis, MN: Fortress Press, 1996), 10 passim.

Рим 9:2–5.

Рим 11:11, 25.

Рим 14:13–15.

Рим 15:26–27.

Среди ученых нет единого мнения относительно последней главы Послания к Римлянам, где упоминаются видные деятели Иису­сова движения. Одни считают, что Павел действительно приветствует членов римской общины. Другие полагают, что первоначально эта глава составляла часть письма к эфесской общине: ведь упомянуты, к примеру, Прискилла и Акила, которые жили вместе с Павлом в Эфесе. Но на последний аргумент имеется возражение: после освобождения Павла из тюрьмы они могли вернуться в Рим.

Деян 20:5–6, 13–16; Georgi, Remembering the Poor, 123.

Georgi, Remembering the Poor, 117–18.

Рим 15:30–31.

Ис 60:5.

Ис 52:7; Рим 10:15.

Ис 52:1.

Georgi, Remembering the Poor, 167–68.

Рим 11:13–14.

Деян 21:17–19.

Georgi, Remembering the Poor, 125–26.

Иосиф Флавий. Иудейская война 2:261–62.

Деян 21:22–25.

Деян 21:28.

Деян 28:31.

Климент Римский. Послание к Коринфянам 5:6–7. См. английский перевод в: Andrew Louth, ed., and Maxwell Staniforth, trans., Early Christian Writings: The Apostolic Fathers (Harmondsworth, UK, and New York: Penguin, 1968). [Пер. В. Задворного под ред. А. Пахомовой. Цит. по изд.: Задворный В. История римских пап от Св. Петра до Св. Симплиция. — М.: Колледж католической теологии им. cв. Фомы Аквинского, 1994. — Прим. пер.]

Евсевий Кесарийский. Церковная история 2.25. См. английский перевод в: Eusebius, The History of the Church from Christ to Constantine, Andrew Louth, ed., and G. A. Williamson, trans. (London and New York: Penguin, 1989).

Crossan, Jesus: A Revolutionary Biography, 163. Выделено Кроссаном.

Там же, 171.


Посмертие

Кол 1:18.

Еф 4:14–16.

Кол 1:12–13.

Еф 1:11, 21.

Кол 3:18–25; ср. 1 Петр 2:18–3:7.

Еф 5:22–24.

James D. G. Dunn, "The Household Rules in the New Testament," in Stephen C. Barton, ed., The Family in Theological Perspective (Edinburgh: T. & T. Clark, 1996); David L. Balch, "Household Codes," in David E. Aune, ed., Greco-Roman Literature and the New Testament (Atlanta, GA: Scholars Press, 1998).

Еф 5:23–6:9.

1 Кор 15:24–27.

2 Петр 3:15–16.

Ernst Käsemann, "Paul and Early Catholicism," New Testament Questions of Today (Philadelphia: Fortress Press, 1969), 249; Arland J. Hultgren, "The Pastoral Epistles," in Dunn, ed., Cambridge Companion.

Поликарп, Послание к Филиппийцам 3:2. См. английский перевод в: J. B. Lightfoot, ed. and trans., The Apostolic Fathers, 3 vols, Part Two: S. Ignatius and S. Polycarp (London, 1885).

Быт 1:28.

1 Тим 1:2; 3:9, 13; 4:6; 2 Тим 4:7; Тит 2:2.

Calvin J. Roetzel, "Paul in the Second Century," in Dunn, ed., Cambridge Companion, 233.

1 Тим 6:20.

1 Тим 4:3.

1 Тим 2:11–15; ср. Тит 2:3–5.

Elaine H. Pagels, The Gnostic Paul: Gnostic Exegesis of the Pauline Letters (Philadelphia: Trinity Press International, 1975), 66.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза
Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза