Читаем Святой Шарбель. Чудеса, о которых не сказано в библии полностью

Неудивительно, что в последнее время, наряду с религией, особой популярностью стали пользоваться эзотерика, экстрасенсорика, биоэнерготерапия.

Сегодня, наверное, уже не в диковину встретить специалиста из этих областей, который способен, глядя в глаза человеку, рассказать о его болезнях, внутренних страхах, показать, в каком месте нарушена его аура, и, конечно же, избавить от всех недугов. Еще недавно мы думали о том, что подобный дар приобрести невозможно, его получают свыше. А теперь, как оказывается, любой смертный может запросто стать дипломированным специалистом, бакалавром или даже магистром в области эзотерических знаний – просто поступи в институт.

В адрес редакции всероссийской газеты «Лекарь» однажды пришло письмо от человека, который буквально упрекнул авторов материалов о святом Шарбеле в том, что они ищут сенсацию там, где ее нет.

С большим вниманием и даже с интересом читал ваши публикации о святом Шарбеле из Ливана. Но с одним я никак не могу согласиться. Вы подаете исцеления, как некое чудо, но я так не считаю, предлагаю выслушать мою точку зрения. Честно говоря, меня крайне удивляет ваша шумиха, поднятая вокруг этого ливанского отшельника, хотя, конечно, я ничего плохого в этом не вижу.

Почему я пишу вам? Дело в том, господа, что подобное может совершать не только ваш Святой. Хороший эффект дает любая фотография, если ее правильно зарядить, нужным способом обработать, назовите это, как хотите.

Отбросив ложную скромность, не стану далеко ходить за положительными примерами. Я, например, совершенно спокойно, можно сказать, повторяю чудеса святого Шарбеля, заряжаю особым способом у себя в Волгограде фотографии людей, а их мне присылают целыми пачками, каждый хочет излечиваться у меня. После моих несложных манипуляций любые больные быстро исцеляются, частично или полностью с помощью теперь уже заряженных мною фотографий. Чем хуже вашего ливанца?

Еще я давно заметил и считаю это своим открытием, что фотографии давно умерших людей дают наибольший эффект при лечении, но при одном условии: если эти люди были добры при жизни к нынешним больным. Вы только представьте, какая у меня возможность исцеления! Родные лежат в могиле, а их прижизненные изображения приносят пользу, «лечат» всю свою родню.

Вывод напрашивается сам собой: больные люди, которые желают стать здоровыми, пишите не только святому Шарбелю, но и мне, в Волгоград, и свои фото шлите, я их заряжу, и не нужно будет даже мечтать о поездке в далекий Ливан. Всем помогу, все вылечу.

Б. Ч., православный целитель и травник, знахарь в четвертом поколении, г. Волгоград


Читая подобные послания, а их, поверьте, не так уж мало встречается в печати, просто диву даешься, как изобретательны люди в своем деле. Все мы помним, как некогда «национальные герои» – знаменитые экстрасенсы – заряжали с экранов телевизоров воду, кремы, пищу… Исцеление по фотографии, как оказалось, тоже весьма распространенный способ.

Кстати, когда в Институте информационно-волновых технологий Сергей Демкин проводил свой эксперимент по изучению частот, излучаемых изображением святого Шарбеля, помимо так называемых нейтральных изображений (пейзажи, натюрморты), он проверял и длину волны фотографий известных экстрасенсов. Увы и ах! Но кроме разочарования, других чувств от результата не возникло: и Кашпировский, и Чумак, судя по эксперименту, особыми талантами не обладали.

Лишь у Джуны было замечено небольшое отклонение от нормы в положительную сторону, да и то лишь небольшое. Хотя, как утверждает автор эксперимента, для исследований брались любительские фотоснимки, не предназначенные заранее для исцеления, что дает определенную надежду на искренность этих «творцов добра и здоровья».

На самом деле, говорить об этом с долей иронии довольно сложно, поскольку объективно отрицать способности экстрасенсов и эзотериков нельзя. Они действительно обладают силой, которая может созидать и разрушать, врачевать и наводить болезнь. Самое интересное, что принцип их лечебного действия также основан на вере больного в собственное излечения.

Мы уже успели убедиться, что вера – величайшая сила, если уж одна она способна «повелевать горе пойти и кануть в море». Верующий всегда получит то, чего желает. Неверующий на приеме экстрасенса в лучшем случае не получит ничего. В худшем – обратный результат. Ведь управление энергиями – умение чрезвычайной тонкости. Вы можете научиться в институте экстрасенсов проникать в тонкий план бытия, можете даже научиться управлять вселенской энергией, но приобретете ли вы искусное умение определять точнейшую меру энергии? Научитесь ли когда-нибудь гармонично совмещать свою энергию с энергетикой пациента? Вряд ли, это дано от Бога!

Перейти на страницу:

Все книги серии Феномен святого Шарбеля

Святой Шарбель. Чудеса, о которых не сказано в библии
Святой Шарбель. Чудеса, о которых не сказано в библии

Библия была написана два тысячелетия назад. В ней – вся мудрость мира, все законы бытия. Сколько невероятных событий, ярких героев и удивительных судеб переплелись в Книге Книг! И чудо – Божий промысел – красной нитью проходит через каждую главу, через каждый стих.Сегодня нам трудно поверить в то, что именем Господа на земле совершались настоящие чудеса, что Господь разговаривал с людьми и они слышали Его голос. Однако подобные же невероятные события происходят и в наши дни. Ливанский монах Святой Шарбель, подобно Христу и его апостолам, и после своей смерти исцеляет сотни и тысячи людей по всему миру. Поистине – это чудо достойно библейских примеров.Для широкого круга читателей.

Александра Ливанова , Александра Николаевна Ливанова

Религия, религиозная литература / Словари / Словари и Энциклопедии

Похожие книги

Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика