Читаем Святослав (Железная заря) полностью

Последнее сопротивление было сломлено, бой превратился в избиение. В сугон были посланы отряды печенегов и булгар, не принявших участия в битве. Воины уже лупили доспехи с поверженных и собирали оружие. Колот с удовольствием сорвал с себя ставший неимоверно тяжёлым шелом, оглядел поле битвы. Всюду валялись трупы людей и лошадей, кое-где ещё дрались кучками, брели чёрные от крови и пыли, совсем не узнаваемые ратные и повсюду стоны, стоны. Солнце показывало, что бились всего часа полтора, чуть больше. Конь устал не меньше хозяина, рот был весь в пене. Колот сполз с седла и тут же упал: затёкшие ноги не держали. Шедшие, скакавшие ратники спросили:

— Помочь тебе?

Лапа отмахнулся. Встал, покачался на нетвёрдых ногах и пошёл, держа коня под уздцы. Желание было одно: раздеться, окатить себя ледяной водой, лечь на землю и лежать долго, долго.

Глава 33

С Блудова десятка осталось в живых шестеро человек, из них двое раненых, в том числе и сам десятник. Колот обрёл Блуда в стане после долгих поисков. Тот сидел на потнике, раскинув в стороны босые ноги. Левая рука покоилась на привязи, перекинутой через бурую от загара шею. Грудь перевязана кровавым полотенцем. Старшой морщился от боли и тихонько покряхтывал. Узрев друга, он криво улыбнулся:

— Живой! А я — вот. Верх щита срубили мне, так когда в последний напуск пошли, копьём через тот верх и ударили. Добро, что назад откинуться успел, не то как гуся на вертел нанизали бы. Рана пустяковая, только крови ведро вытекло.

Конь был уже на выпасе, и Колот был спокоен за него. В воздухе пахло варившейся кашей, кровью и горячими травами, коими знахари лечили раненых. Вокруг не умолкала перекличка, сотники искали своих:

— Вратко!

— Здесь!

— Миляй!

— Убит!

— Лось!

— Видал я Лося, с другим десятком возвращался! Бродит, небось, где-то.

— Падун, найди мне Лося, — указывает сотник, — постой. Ещё разыщи Чурку и Выдру

В стан несли первую добычу, её будут делить между всеми.

Войско простояло две седмицы. Благодарили богов за подаренную победу. Хоронили своих убитых, мёртвых хазар сбрасывали в Итиль-реку, отпихивая их подальше от берега длинными баграми. Лечили раненых, чинили бронь. От «языков» стало известно, что часть хазар села оборонять Итиль во главе с Шамоэль-шадом, другая часть ушла в те десять крепостей, что стерегли русскую границу, самой большой из которых был Саркел, по-славянски Белая Вежа, а остальные просто разбежались. Про кагана так ничего и не было известно, среди мёртвых хазар его тоже не нашли. Оставив обоз с добычей, полоном и ранеными в тылу, войско на лошадях и лодьях двинулось к Итилю.

Хазарская столица находилась на большом острове, обтекаемом Итиль-рекой, ближе к левому рукаву — он был поменьше. Через правый рукав переправлялись на лодьях. Хазары не мешали, видимо, решив не тратить и без того малые силы раньше времени. Оба берега: и правый, и левый были усеяны мусором, оставленным бежавшими горожанами. Лежали перевёрнутые лодки, разбитые плоты. Трава была вытоптана лошадьми и угоняемым екотом. Вдогонку были посланы печенежские отряды.

Первую, городскую стену, взяли с наворопа, легко преодолев сопротивление защитников, и принялись за грабёж самого города. Столица была брошена. Каменные и глиняные дома взирали на находников пустыми открытыми ртами дверей. Там и сям валялись разбитые сундуки, глиняная посуда, брошенное впопыхах добро. Поджав хвосты, бегали забытые хозяевами собаки. Святослав представил, что здесь творилось несколько дней назад, когда прискакал первый вестник, известив о поражении рати кагана: как горожане, похватав всё, что можно, унести с собой, рвались в городские ворота. На берегу бестолочь и сутолока, лодок на всех не хватает и перевозчики берут втридорога. Мужики, сурово оглядев своих плачущих женок и жмущихся к их подолам детей, берут в руки секиры и валят деревья, чтобы вязать плоты. Воеводы забивают оставшихся в крепость, вернувшиеся потрёпанные рати, мотаясь в сёдлах на роняющих пену с удил раненых конях, втягиваются в ворота.

Добра оставалось ещё много, хазары до последнего верили в свою непобедимость, тем более не было такого, чтобы враг подходил к стенам столицы. Ратные распотрошили лабазы на торжище, волочили поставы сукон, какие-то кули, катили бочки, несли сундуки, тащили хорезмийские и персидские ковры. Из домов выносили утварь, из подвалов вытаскивали кувшины и амфоры с выстоянным вином.

Крепость молчаливо стыла, ощетинившись каменными высокими кострами и стенами, на заборолах которых за грабежом кипя ненавистью и отчаянием наблюдали хазарские защитники.

Русские тем временем вырубали тенистые сады, некогда спасавшие от зноя своих владельцев, а теперь шли на доски для больших щитов-плутей и на примёт, которым обкладывали стены, засыпая его в ров. По невесть кем и как давно заведённому обычаю осаждающие переругивались с осаждёнными. Лихачи на спор и просто так подъезжали к стенам, рискуя быть убитыми, пускали стрелу и стремглав уносились.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза
60-я параллель
60-я параллель

«Шестидесятая параллель» как бы продолжает уже известный нашему читателю роман «Пулковский меридиан», рассказывая о событиях Великой Отечественной войны и об обороне Ленинграда в период от начала войны до весны 1942 года.Многие герои «Пулковского меридиана» перешли в «Шестидесятую параллель», но рядом с ними действуют и другие, новые герои — бойцы Советской Армии и Флота, партизаны, рядовые ленинградцы — защитники родного города.События «Шестидесятой параллели» развертываются в Ленинграде, на фронтах, на берегах Финского залива, в тылах противника под Лугой — там же, где 22 года тому назад развертывались события «Пулковского меридиана».Много героических эпизодов и интересных приключений найдет читатель в этом новом романе.

Георгий Николаевич Караев , Лев Васильевич Успенский

Проза о войне / Военная проза / Детская проза / Книги Для Детей / Проза