Читаем Святые и пророки Белой Руси полностью

Свой взгляд на литературный язык галицких писателей А.В. Духнович высказал еще раз в корреспонденции, опубликованной в «Зоре Галицкой»[91] по поводу изданий «Весна» и др., полученных им из Львова. Расхождение во взглядах на путь развития литературного языка в Галицкой и Угорской Руси было весьма существенным, и Духнович по адресу галицкого литературного процесса вновь высказал свои недоброжелательные замечания: «И не вообразите себѢ, на колико наши нелюбо смотрятъ на предпріятія нѢкоторых вашихъ писателей, употреблюющихъ для высшихъ науковыхъ предметовъ простонародный язык или лучше — смѢшеніе простонародного съ польскимъ. Ихъ сочиненія несовсѢмъ вразумительны для нашихъ, бо, якъ извѢстно, розличается подкарпатское нарѢчіе от галицкого, к тому же по польски рѢдко кто у нас говорити знаетъ… Мы стараемся съискати нѢкую-то середную мѢру въ русскомъ слозѢ и пишемъ обыкновенно такъ, чтобы насъ и Галичане срозумѢли». Позднее в полемике с В. Бирчаком внук Добрянского ученый-филолог Георгий Геровский по этому поводу писал: «Этот особый галицкий язык действительно был неприятен и непонятен Духновичу… Им овладевала тревога за чистоту и самую судьбу русского языка не только литературного, но и народного от наплыва таких чужеродных слов, которые для угрорусского слуха, не воспитанного на польской речи, являются ужасными. Автору галичанину это неприятно, но едва ли уместно своему галицкому чувству давать волю на страницах книги («Літературні стремління Підкарпатської Руси»), изображающей историю угрорусской литературы, и на этой основе производить отрицательную оценку литературного прошлого этого края. И нужно удивляться находчивости автора, который после всего сказанного считает возможным говорить, в заключительных словах, об «украинских чувствах» Духновича («почуття едності з українським народом»)[92].

Элементарная научная добросовестность требует объективно описывать жизнь и взгляды того или иного деятеля. Когда фальсификации раскрываются, их авторы выглядят крайне неприглядно. Также неприглядно выглядят те, кто пытается назвать Духновича «карпатоукраинцем»[93]. На эту тему еще в 1926 году прекрасно высказался последователь Александра Духновича председатель карпаторусского общества имени великого будителя, известный карпаторусский филолог (автор знаменитой карпаторусской грамматики) архидиакон Евмений Сабов в своем докладе на ежегодном собрании Общества им. Духновича:

«А сего года читал я в украинской газете, что следовало бы стереть память А. Духновича. Это желание, конечно, смешное, ибо на нашей области как не было, так и не будет «Подкарпатской Украины», а была Угорская Русь, да и будет навеки Карпатская Русь».

Попытки замолчать карпаторусскую историю смешны и грустны. Слава Богу, состоялось великое торжество — прославление Алексия Кабалюка, карпаторуского исповедника. Но бросается в глаза то, что зачастую святого Алексия «страха ради иудейска» пишут как «Алексия Карпатского». Но ведь прп. Алексий подчеркивал, что он — карпаторосс. И скрывать это — означает извращать его житие.

Закончить мне хотелось бы строками из стихотворения нашего прекрасного поэта Андрея Карабелеша, написанного в 1928 году и посвященному светлой памяти Александра Духновича:


Блажен, кто в жизни до концаОстался верен назначенью,Внимая вечному ученью,Всевышней сущности Творца;Кто истину проповедая,Трудился в рати боевой,От ложных миссий охраняяСвой незабвенный край роднойОн — нашей правды путь широкийВо мраке мира отыскал,И, как спасенья свет далекий,Заблудшим братьям показалКогда сей мрак на мир спускался,Сей мрак смятений и крови, —На все Духнович отзывалсяУчитель правды и любви!От сна и мертвого застоя,Он старых братьев подымал,И слово русское — святое —В святой любви провозглашал!



Вместе и вслед за Духновичем и Раковским поднимается целая плеяда угрорусских просветителей — энциклопедист, писатель Иван Сильвай (1834–1904), писатель, униатский священник Иван Раковский (1815–1885), зачинатель православного движения на Угорской Руси, Юрий Иванович Венелин (1802–1837).

Венелин не только угрорусский просветитель, но и вождь болгарского национального возрождения. С его диссертации «Древние и нынешние болгары в политическом, народописном, историческом и религиозном отношении к России» началась болгарская национально-освободительная борьба.

Перейти на страницу:

Похожие книги