Мы вошли на кухню. Зита резала «Тирамису» на квадраты и выкладывала на тарелки, а Габи украшала их фруктами.
— Дальше мы сами, — кивнула я им.
Кажется, они поняли все без слов. Слегка поклонившись Джианне, они выскользнули в комнату для прислуги.
Я взяла лопатку и переложила еще один кусочек «Тирамису» на тарелку, а затем жестом показала Джианне, чтобы она разложила малину, клубнику, ломтики манго и карамболы.
— Так говори, — сказала Джианна.
— Я знаю, что ты не хочешь замуж за Маттео.
Джианна фыркнула.
— Да я лучше отрублю себе пальцы и сожру их.
Я посмотрела на нее.
— Все женщины в нашем мире сталкиваются с той же проблемой, что и ты. Очень немногим посчастливилось самим выбирать себе мужа. Договорной брак необязательно должен быть плохим.
— Почему? Потому что можно со временем полюбить? — сказала Джианна, похоже, передразнив голос своей матери.
— Да, как вариант.
Джианна сверлила меня взглядом.
— Да ладно. Я не слепая. Не говори мне, что у вас с Данте любовь. Вы ведете себя как гребаные незнакомцы. — она резко замолчала. — Это было грубо.
Да, грубо, но я не могла ее винить в том, что она высказала то, что думает, и к тому же чистую правду.
— Мы не так давно женаты.
— Разве не достаточно двух месяцев, чтобы понять, можешь ли ты кого-то выдержать? Уже после своей первой встречи с Маттео я поняла, что мне не нравится этот надменный мудак.
Я положила лопатку и прислонилась к столу.
— А что насчет Арии и Луки? Она, похоже, довольна своим договорным браком.
— Ария тряпка. Если бы я была той, кто должна выйти замуж за Луку, то один из нас давно был бы уже мертв. И Маттео ничем не лучше.
— Ария нашла лучший выход из ситуации, которой она не могла избежать. Это единственное, что мы можем сделать.
— Нет, это не так. Она могла бы сбежать, если бы была смелее.
Я онемела. Она сказала вслух именно то, что я думаю?
— Никому не сбежать от мафии.
— Может, никто и не пытался. — Джианна пожала плечами.
— О, было достаточно людей, которые пытались, но в конечном итоге ваше прошлое всегда догоняет вас.
— Я знаю, — тихо сказала она, а затем показала на тарелки. — Разве не пора уже подавать десерт?
— Да, ты права.
Мы нагрузились тарелками и вернулись в столовую.
Родители Джианны бросали в мою сторону взгляды, полные надежд. Данте посмотрел на Джианну, а затем встретился взглядом со мной. Кажется, он понял то, чего не видели Скудери: никто и ничто не сможет убедить Джианну.
Ее слова обо мне и Данте продолжали беспокоить меня всю оставшуюся часть вечера. Они заставили меня понять, насколько далек мой брак с Данте от таких отношений, к которым я стремилась.
В тот вечер я решила помочь Габи и Зите вымыть посуду, отчаянно пытаясь отвлечься. Мы почти закончили, когда вошел Данте и застыл, молча оценивая развернувшуюся перед ним картину. Мои руки были по локоть в воде.
— Вы можете идти домой, — сказал он Зите и Габи, которым не нужно было повторять дважды.
Они быстро собрались и ушли. Я вытащила руки из воды и взяла полотенце, которое протянул Данте.
— Спасибо.
— Ты прекрасно готовишь.
Я вглядывалась в его лицо, задаваясь вопросом, пришел ли он сюда только затем, чтобы сказать мне это?.
— Я рада, что тебе понравился ужин.
Данте кивнул.
Я сдула прядь волос с лица, затем потянулась, растягивая утомленные мышцы.
Глаза Данте проканировали мое тело. Я остро ощутила, насколько мы были близки, и как много прошло времени с тех пор, как мы занимались сексом. Неужели он передумал?
— Я так понимаю, ваш разговор с Джианной не увенчался успехом.
— Конечно, нет, — вздохнула я. — Как я могу убедить Джианну, что ее брак по договоренности не сделает ее несчастной? Я последняя, кого она станет слушать.
Данте напряженно улыбнулся.
— Ты права. — он сделал шаг назад. — Я, пожалуй, вернусь к работе.
Я не пыталась его остановить. Может, несколько недель назад и постаралась бы его соблазнить, но сейчас у меня не было сил.
Я тяжело прислонилась к кухонному столу, когда увидела, как Данте размашистым шагом покидает кухню.
ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ
В очередной раз я взглянула на часы. Было уже за полночь, но мне никак не удавалось уснуть. Я мечтала о близости с Данте, о его прикосновениях.
После ужина со Скудери прошло уже больше недели, и две недели с тех пор, как сбежал Фрэнк и как Данте меня трахнул. Господи Боже, как же я по нему скучала.
Я вылезла из постели и, даже не потрудившись надеть халат, вышла из спальни в темный коридор. Я подошла к лестнице и медленно спустилась вниз по ступенькам. В конце коридора из-под двери кабинета Данте струился свет.
Я постучала и сразу вошла, не дожидаясь ответа. Сегодня вечером я получу все, что захочу. Бойкот окончен.
Данте сидел в своем кожаном кресле за столом. Его волосы были взъерошены, как будто он много раз проводил по ним рукой.
Его пиджак и жилет были брошены на диван, две верхние пуговицы белой рубашки расстегнуты, а рукава закатаны, обнажив крепкие руки. Он не потрудился снять кобуру с пистолетом. Данте копался в своем ноутбуке, но поднял глаза, когда я вошла.
Он выглядел усталым.