Биби любовалась Леонасом, демонстративно избегая моего взгляда.
— Биби, выкладывай.
— Ты только что родила, Вэл. Ты должна быть в центре внимания, а не я. Я не могу рассказать тебе о своих свиданиях.
Я легонько толкнула ее.
— Бибиана, ты столько лет жила в несчастье и вынуждена была выслушивать все эти счастливые истории. Теперь твоя очередь. Пожалуйста, мне нужно отвлечься.
Я действительно не хотела больше беспокоиться об Орацио и моем отце. И тут до меня дошло, что она сказала.
— Свидания, то есть больше, чем одно? Я думала, что тебе нужна моя компания.
Биби выглядела подавленной.
— Я знаю… но у тебя родился Леонас…
— И ты не могла дождаться встречи с Дарио.
— Мы ходили только на два свидания, — призналась она со смущенным смехом, когда мы вошли в гостиную.
— И?
— Он очень обаятелен.
Ее щеки стали еще краснее, и она снова сосредоточилась на Леонасе. Просто восхитительно, как Биби смущалась из-за своей личной жизни. Она никогда не влюблялась и не была влюблена, так что я была безумно счастлива за нее.
— Можно мне его подержать? Он просто очарователен!
Я молча кивнула. Она взяла Леонаса из моих рук и нежно покачивала его, выглядя совершенно пораженной. Может, у Биби снова начинается одержимость детьми. Мы сели на диван рядом друг с другом. Габби уже вскипятила чайник и приготовила чай и несколько любимых макарон Биби. Мне казалось, что я постоянно ем с тех пор, как вернулась домой.
— Биби, ты что-то скрываешь от меня.
Она прикусила губу и встретилась со мной взглядом.
— Я позволила ему поцеловать себя после нашего второго свидания. Я не хотела…
— Он заставил…
— Боже, нет, — быстро сказала Биби. — Я имею в виду, что пообещала себе не позволять близости, потому что не хотела, чтобы у него сложилось неверное впечатление, но потом просто… не знаю. Он стоял так близко, и от него так хорошо пахло, и это просто произошло.
— Значит, вы поцеловались, — сказала я с усмешкой. — И что? Ты взрослая девушка. И заслуживаешь того, чтобы немного развлечься.
Биби покачала головой.
— Ты же знаешь, что скажут люди, если узнают, что я целовалась с мужчиной, за которым не замужем.
— Никто ничего не узнает, а если и узнает, то лучше держать свое мнение при себе. Никто не заслуживает этого больше, чем ты. Так как это было?
Биби улыбнулась.
— Было просто… вау. Я никогда не чувствовала ничего подобного. Будто каждая частичка меня таяла. Было так трудно отстраниться.
Я сцепила наши пальцы, не в силах перестать ухмыляться, несмотря на мое беспокойство по поводу Орацио и войны.
— Тогда в следующий раз не отстраняйся. Какая разница?
Биби решительно покачала головой.
— Нет. Я не могу быть такий эгоисткой. Я хочу, чтобы у Луизы было самое лучшее будущее, и не желаю, чтобы люди говорили за ее спиной о том, что у ее матери была интрижка.
Я сжала ее руку.
— Дарио адвокат. Уверена, что у него есть свои способы быть скрытным.
Биби хихикнула, но тут же посерьезнела.
— Я хочу сделать это на своих условиях. Я сказала ему, что хотела бы увидеть его снова, но нам нужно медленно двигаться.
— Делай все, что считаешь правильным. Я поддержу тебя, несмотря ни на что, — я наклонилась вперед и поцеловала Биби в щеку. — Но, Биби, ты заслужила несколько оргазмов от мужчины.
Биби ахнула, а потом расхохоталась, и я почувствовала себя легче, чем когда-либо раньше.
Валентина обычно была миротворцем в нашей семье. Ей не нравился затянувшийся конфликт между ее братом и отцом, но на этот раз я решил пригласить Джованни для проясняющей беседы. Война становилась все хуже, и я не мог допустить боя между своими людьми, не говоря уже о моей семье.
— Надеюсь, они не станут спорить при детях, — вздохнула Вэл.
Орацио прибыл первым ближе к вечеру. Он выглядел так, словно последние несколько дней почти не спал, и я задумался, были ли проблемы с Джованни причиной такого сильного стресса или за его очевидной усталостью скрывалось что-то еще.
Он коротко пожал мне руку и натянуто улыбнулся. Я ценил его работу, но мы никогда по-настоящему не ладили. Он был так же замкнут, как и я, что не очень-то помогало установить более тесную связь.
— Поздравляю с тем, что ты снова стал отцом.
— Спасибо.
Когда он подошел к Вэл и Леонасу, выражение его лица стало более спокойным. Он коротко обнял ее.
— Я так рада, что ты смог приехать, — сказала Вэл, выглядя счастливой.
Стоя рядом, безошибочно можно было определить, что Вэл и Орацио родственники. У них были одинаковые глаза и почти одинаковый цвет волос.
— Анна! — я позвал ее. — Твой дядя приехал.
Наверху загремели шаги, и Анна, чуть не споткнувшись, бросилась вниз по ступенькам и бросилась в объятия Орацио. Он с улыбкой поднял ее на руки.
— Осторожно. Ты можешь пораниться.
Я дал ему несколько минут перед тем, как направиться в свой кабинет.
Лицо Вэл исказилось.
— Мы хотим выпить по чашечке кофе с пирожными.
— Это займет всего несколько минут.
Она ничего не сказала, но я знал, что позже она поделится со мной своими мыслями. Я понимал, что у Вэл есть своя голова на плечах, но был также рад, что она знает, когда нужно соблюдать приличия.